1016万例文収録!

「動揺しない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 動揺しないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

動揺しないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

動揺しない忠誠心例文帳に追加

unwavering loyalty  - 日本語WordNet

いやたぶん、全員が動揺してるかな。例文帳に追加

--maybe all was shook;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

容易にうろたえない、興奮しない動揺しない例文帳に追加

not easily perturbed or excited or upset  - 日本語WordNet

感情的に動揺しない、または掻き乱されない例文帳に追加

not agitated or disturbed emotionally  - 日本語WordNet

例文

友人、近いまたは理由への執着において動揺しない例文帳に追加

unwavering in devotion to friend or vow or cause  - 日本語WordNet


例文

感情的な動揺または神経質な緊張がない例文帳に追加

free from emotional agitation or nervous tension  - 日本語WordNet

彼は妻の死にも動揺するところがないようだった.例文帳に追加

He seemed unaffected by his wife's death.  - 研究社 新英和中辞典

港内係留船舶の長周期動揺抑制方法例文帳に追加

LONG-PERIOD OSCILLATION SUPPRESSING METHOD FOR HARBOUR- MOORED SHIP - 特許庁

活動(しばしば明らかな理由のためにでない)の突然の動揺例文帳に追加

a sudden flurry of activity (often for no obvious reason)  - 日本語WordNet

例文

よって、旅客14は船舶自体の動揺が大きくても船酔いはしない例文帳に追加

Consequently, the passenger 14 does not become seasick even when the oscillation of the ship itself is large. - 特許庁

例文

鉄道車両、及びトンネル内鉄道車両動揺低減方法例文帳に追加

ROLLING STOCK AND OSCILLATION REDUCING METHOD OF ROLLING STOCK IN TUNNEL - 特許庁

スタンデールはしばらくの間口ごもり、大きな手に力を入れないようにして動揺を隠した。例文帳に追加

Our visitor stammered for a moment, his great hands opening and shutting in his agitation.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

カードを読んで、僕は彼が死んだと納得し、入れないと知って動揺した。例文帳に追加

The reading of the card persuaded me that he was dead and I was disturbed to find myself at check.  - James Joyce『姉妹』

彼は自分の息子があんなに動揺したのをかつて一度も見たことがないと言った例文帳に追加

He said he had never seen his son so upset. - Eゲイト英和辞典

動揺量検出部4は、揺らぎ変位の振幅の関数として運動検出閾を描くことで、観察者の視覚系内部で発生する動揺の量と等価な量を推定する。例文帳に追加

A rocking amount detection part 4 describes the movement detection threshold as the function of the amplitude of rocking displacement to estimate an amount equivalent to a rocking amount occurring inside the visual system of the observer. - 特許庁

長周期の波浪に起因する船体の動揺に伴い浚渫装置に生じる動揺量の低減を図ることができる浚渫埋立工事用作業船を提供する。例文帳に追加

To provide a work ship for dredging reclaiming work capable of reducing a rolling quantity generated in a dredging device according to rolling of the hull caused by waves of a long cycle. - 特許庁

床(4)の動揺装置が設けられ、箱(2)内の動物の存在を検知して存在信号を発する存在検知器(12)が設けられ、動揺装置が存在信号によって制御される。例文帳に追加

A shaking device for the floor (4) is installed, and an existence-detecting tool (12) for detecting the existence of the animal in the box (2) and generating an existence signal is installed, and the shaking device is controlled by the existence signal. - 特許庁

動揺抑制装置4は、トンネルT内を車両1が走行するときにこの車両1に作用する空気力の変動によって生ずるこの車両1の動揺を抑制する。例文帳に追加

The vibrationproof device 4 suppresses vibration of the vehicle 1 caused by variation of air force actuating on the vehicle 1 when the vehicle 1 travels in the tunnel T. - 特許庁

通信設備や整定の手間が不要であり、又、電力動揺モードが無視できないような場合でも、誤判定を起こさないようにしたい。例文帳に追加

To dispense with a communication facility or time required for setting and prevent misjudgment even in such a case that the power rocking mode is not negligible. - 特許庁

しかし松方は最終的に白根を罷免し、動揺した第1次松方内閣は閣内意見の対立から8月に崩壊する。例文帳に追加

However, Matsukata eventually dismissed Shirane, which led to the disturbance within the first Matsukata cabinet and caused it to collapse as a result of clash of opinions within the cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(心理学者は、動揺していないことを見せようとして、葉巻を取り出すと、それをカットせずに火をつけようとした)。例文帳に追加

(The Psychologist, to show that he was not unhinged, helped himself to a cigar and tried to light it uncut.)  - H. G. Wells『タイムマシン』

更に、銃身内ガイド7がある構造や、射出時の弾丸が動揺しない銃口部形状を持つ構造とした。例文帳に追加

Further, the structure has a guide 7 in the barrel, and muzzle part shape which prevents oscillation of the bullet when shot out. - 特許庁

ロ あおりその他不整地運搬車の動揺により労働者が墜落するおそれのある箇所に乗らないこと。例文帳に追加

(b) Not to ride on the tailgate and other places where it is liable to cause fall of a worker due to shaking of the transporting vehicle on a rough terrain.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ あおりその他貨物自動車の動揺により労働者が墜落するおそれのある箇所に乗らないこと。例文帳に追加

(b) Not to ride on the tailgate and other places where it is liable to cause fall of a worker due to shaking of the truck.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

即時荷重が可能であるとともに微小動揺がなく、バクテリアの微小漏洩のない歯科用インプラントを提供する。例文帳に追加

To provide a dental implant which allows prompt loading, is free of microoscillation and obviates the microleakage of bacteria. - 特許庁

−−その質問に僕は、マホニーと同じようにばかと思われるのではないかと思い、動揺し、苦痛を感じた。例文帳に追加

--a question which agitated and pained me because I was afraid the man would think I was as stupid as Mahony.  - James Joyce『遭遇』

杭のない上流から回り込まれると動揺した一条軍は部隊を分散させ、上流に向かった長宗我部軍を追った。例文帳に追加

The Ichijo army panicked seeing the enemy's move to attack from upstream where there were no stakes to protect them, and sent some groups upstream to chase the Chosogabe army, which caused their army to scatter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スキャナユニットが、インクキャリッジの影響で動揺することのないようにした画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging device, in which a scanner unit will not oscillate by the influence of ink carriage. - 特許庁

流体圧作動の往動時、ばね力が出力軸のトルクに影響を与えない動揺動形アクチュエータを提供する。例文帳に追加

To provide a singleacting oscillation-type actuator capable of preventing the spring force from affecting on the torque of an output shaft in the reciprocation of the fluid-pressure operation. - 特許庁

放送の内容には全く動揺を示さなかったが、放送が終わると静かに涙を流し、微動だにしなかったという。例文帳に追加

He was not shaken by the broadcast at all, but he shed tears silently without moving an inch after the announcement was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年(1333年)、鎌倉幕府が滅亡し、後醍醐天皇の建武の新政をめぐる国内の動揺のさなかであった。例文帳に追加

In 1333 the Kamakura bakufu collapsed and Emperor Godaigo moved towards setting up a new Kenmu Administration amongst a escalating disturbances across Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相前後して、高松院(しゅ子内親王)・六条天皇・九条院(藤原呈子)が亡くなり、政界はにわかに動揺する。例文帳に追加

Around the same time, Takamatsuin (Imperial Princess Shushi), Emperor Rokujo and Kujyoin (FUJIWARA no Shimeko) died and the political scene fell into turmoil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利弘元、興元と二代続く当主の急死に、幼い主君を残された家中は動揺する。例文帳に追加

The successive sudden deaths of the two lords, Hiromoto and Okimoto MORI, brought the family, who had been left with the young lord, into confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両用内燃機関の潤滑油液面が車体の動揺により変動するのを抑止するとともに、パワーユニット全体を小型化すること。例文帳に追加

To suppress the variation of the liquid level of an lubricating oil in a vehicular internal combustion engine due to the oscillation of a vehicle body and reduce the size of a whole power unit. - 特許庁

精度が足りず不正確な位置情報を用いても、有効に合成開口処理システムにおけるプラットフォームの動揺補正を行えるようにする。例文帳に追加

To effectively correct the platform oscillation in a synthetic aperture processing system even if inaccurate position information is used since precision is in shortage. - 特許庁

コンロッド(1)が上下動、揺動するとオイル保持孔(6)内から所望の冷却箇所に向かってオイルが飛散する。例文帳に追加

Oil disperses from inside of the oil retention holes (6) toward desired cooling parts when the connecting rod (1) vertically moves and oscillates. - 特許庁

複雑な振動を伴う動揺波形や複数の動揺モードが干渉する中間領域の波形において極端な誤判別の生じない安定判別方法及びこれらの安定判別方法を組み合わせる事で、誤不動作はせず、誤動作をできる限り抑制する安定判別方法の提供。例文帳に追加

To provide methods for discriminating stabilization, in which extreme wrong discrimination is not made in fluctuating waveforms involving complicated oscillations and waveforms in intermediate regions where a plurality of fluctuant modes interfere with one another, and the combinations of these methods, wherein wrong failure to operate is prevented and malfunctions are suppressed, as much as possible. - 特許庁

動揺抑制装置4は、トンネルT内を車両1が走行するときに車両底面1aから空気Fを噴射して車両底面1aの空気の流れと車両側面1bの空気の流れとが交わるのを防ぎ、車両1の動揺の原因となる渦の発生を抑える。例文帳に追加

The vibrationproof device 4 injects air F from a vehicle bottom surface 1a so that the flow of the air on the vehicle bottom surface 1a is prevented from crossing the flow of the air on a vehicle side surface 1b when the vehicle 1 travels in the tunnel T, and generation of a swirl causing vibration of the vehicle 1 is prevented. - 特許庁

僕は動揺を露呈しないよう、靴をきちんと結ぶふりをしてしばらくぐずぐずし、それから行かなくてはならないからと言って彼にさようならの挨拶をした。例文帳に追加

Lest I should betray my agitation I delayed a few moments pretending to fix my shoe properly and then, saying that I was obliged to go, I bade him good-day.  - James Joyce『遭遇』

流通時や保管時のハンドリングによって内容物が容器内で動揺することが無く、固形内容物による容器内面の傷付きを防止した常温流通可能な容器詰め食品を提供する。例文帳に追加

To provide hermetically packaged food applicable to normal-temperature distribution, causing no swing of contents in a container resulting from handling during distribution or storage, and preventing damage to the inside of the container due to solid contents. - 特許庁

このような三河の動揺が隣国・遠江へも伝播すると、正・誤の判別がつかない情報が飛び交う遠江領内は敵味方の見極めさえ困難な疑心暗鬼の状態に陥ってしまう(遠州錯乱)。例文帳に追加

Once the unrest in Mikawa Province was transmitted to the neighboring Totomi Province, the whole territory became wrapped in suspicion with people in panic wondering who would be friend or foe amid the chaos and whether the news was true or false (Enshu [Totomi Province] Confusion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高熱を出している外部の人間が特定のエリアに入ることを防止しつつ、高熱を出している患者や医療従事者が特定のエリアに入ろうとした場合には、対象者を動揺させないようにする。例文帳に追加

To prevent a target person from being disturbed when a patient or a medical worker of high fever enters a specific area while preventing an outsider of high fever from entering the specific area. - 特許庁

上面開口のふるい(分離)容器32にフランジ32dを設け、フランジをボトルの上端面と蓋17との間に挟み込んで容器32を動揺しないようにボトル内に収容する。例文帳に追加

A flange 32d is provided on an upside-opened sieve (separator) vessel 32, and the flange 32d is held between an upper end surface of the bottle and the cover 17 to contain the vessel 32 in the bottle so as not to oscillate. - 特許庁

本発明は、船舶間無線通信において船舶が海面の状態により動揺してもフェージングを防止して受信信号品質が劣化しないアンテナ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an antenna device for preventing reception signal quality from deteriorating by preventing phasing even if a ship waves in radio communication between ships. - 特許庁

乾物食品を収納した容器が外部から衝撃を受け、あるいは動揺しても、収納食品が乾燥剤の影響を受けない乾物収納用容器を提供する。例文帳に追加

To provide a storage container for dry provisions wherein stored food may not be affected by desiccant even if the container containing dry provisions receives shocks from the outside or it rocks. - 特許庁

クラッターの存在する領域における物標の識別を容易にし、且つ、クラッターの存在しない領域における小さな目標物標や動揺する物標の探知を容易に行えるようにした探知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a detector for easily discriminating a target in an area existing in a clutter, and easily detecting the small target or the fluctuating target in an area in which the clutter does not exist. - 特許庁

ファーストテナーとバリトンとミス・ヒーリーは一緒に立ち、落ち着いて待っていたが、ベル氏の神経は聴衆が彼が遅刻して来たと考えるのではないかと懸念して大いに動揺していた。例文帳に追加

The first tenor and the baritone and Miss Healy stood together, waiting tranquilly, but Mr. Bell's nerves were greatly agitated because he was afraid the audience would think that he had come late.  - James Joyce『母親』

制御装置5に備えた撹拌制御手段Rは、プリント媒体の搬送が行われないタイミングで操作モータM2を作動させることで載置板55を駆動揺動させケースBc内の空気の撹拌と換気とを行う。例文帳に追加

A control device 5 has an agitating control means R for driving the placement plate 55 to rock with the operation of the operation motor M2 at a timing when the printing media are not carried, to agitate and ventilate air in the case Bc. - 特許庁

これに心の働きを集中させるという意味を与えて禅となし、心を静かにして動揺させないという意味を与えて定とし、音写に意味を加えて禅定と意訳する。例文帳に追加

It is translated freely into Dhyana (Meditation) by adding the following meanings to the transcription; the meaning of concentration of mind which leads to the word 'Zen' and the meaning of calm without upsetting which leads to the word 'Jo' ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『平治物語』では重盛は動揺する父を励ましたとするが、『愚管抄』によれば清盛と一緒にいたのは基盛・宗盛と侍15人で、重盛は同道していない例文帳に追加

"The Tale of Heiji" told of Shigemori comforting his upset father, but according to the "Gukansho" (Jottings of a Fool), Kiyomori was with Motomori, Munemori, and 15 samurai, and Shigemori was present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS