1016万例文収録!

「勝ち取る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 勝ち取るの意味・解説 > 勝ち取るに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勝ち取るを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

信頼を勝ち取る例文帳に追加

To win someone's trust.  - Weblio Email例文集

栄誉を勝ち取る例文帳に追加

win glory - Eゲイト英和辞典

勝利を勝ち取る例文帳に追加

win a victory - Eゲイト英和辞典

無罪(放免)を勝ち取る.例文帳に追加

win acquittal  - 研究社 新英和中辞典

例文

奨学金を勝ち取る.例文帳に追加

win a scholarship  - 研究社 新英和中辞典


例文

承認か支持を勝ち取る例文帳に追加

win approval or support for  - 日本語WordNet

人々の心を勝ち取る例文帳に追加

conquer the hearts of the people - Eゲイト英和辞典

彼女はその和解金を勝ち取る例文帳に追加

She will win that settlement.  - Weblio Email例文集

世界選手権を勝ち取る[失う].例文帳に追加

win [lose] a world championship  - 研究社 新英和中辞典

例文

相手に対してエースを勝ち取る例文帳に追加

score an ace against  - 日本語WordNet

例文

勝ち取るための意地の悪いたくらみ例文帳に追加

a nasty trick to pull  - 日本語WordNet

魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る例文帳に追加

Charms strike the sight, but merit wins the soul. - Tatoeba例文

彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。例文帳に追加

The women led the movement to obtain female suffrage. - Tatoeba例文

ブリッジの手ですべての勝ち札を勝ち取る例文帳に追加

winning all of the tricks in a hand of bridge  - 日本語WordNet

魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る例文帳に追加

Charms strike the sight, but merit wins the soul.  - Tanaka Corpus

彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。例文帳に追加

The women led the movement to obtain female suffrage.  - Tanaka Corpus

愛ちゃんがアテネ五輪行きを勝ち取る例文帳に追加

Ai-Chan Wins a Trip to Athens Olympics  - 浜島書店 Catch a Wave

誰かに対する愛情または性的な支持を勝ち取る行為例文帳に追加

an act of winning the love or sexual favor of someone  - 日本語WordNet

その目的を勝ち取るためにテロを武器として使う政治運動グループ例文帳に追加

a political movement that uses terror as a weapon to achieve its goals  - 日本語WordNet

民主党は,自民党主導の連立が過半数を勝ち取るのを阻止したい。例文帳に追加

The DPJ wants to prevent the LDP-led coalition from winning a majority.  - 浜島書店 Catch a Wave

高橋選手はマラソン7連勝を勝ち取ることができなかった。例文帳に追加

Takahashi was unable to win her seventh consecutive marathon.  - 浜島書店 Catch a Wave

やはり空席を勝ち取るのはそれほどたやすいことではなさそうでした。例文帳に追加

Getting a vacancy did not seem to be such a very easy matter, after all.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

我が社では、彼の仕事のおかげで多くのビジネスを勝ち取ることが出来た。例文帳に追加

At our company, thanks to his work we have been able to gain a lot of business.  - Weblio Email例文集

平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。例文帳に追加

How much we still have to pay for peace is a riddle. - Tatoeba例文

艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。例文帳に追加

The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. - Tatoeba例文

勝つことを期待して賭勝負を行うこと(賞品を勝ち取る場合の価格の支払いも含めて)例文帳に追加

the act of playing for stakes in the hope of winning (including the payment of a price for a chance to win a prize)  - 日本語WordNet

平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。例文帳に追加

How much we still have to pay for peace is a riddle.  - Tanaka Corpus

艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。例文帳に追加

The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.  - Tanaka Corpus

なお、裁判の方は「もう一歩で裁判上で無罪を勝ち取ることができる」と弁護士団から勧められた。例文帳に追加

As for the trial, a team of defense lawyers advised, "You are a just a step away from innocence."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北島選手は,アテネで2つの金メダルを勝ち取るという自身の目標に再び専念する。例文帳に追加

Kitajima will rededicate himself to his goal of winning two gold medals in Athens.  - 浜島書店 Catch a Wave

強力な右腕で,彼は近い将来,タイトルを勝ち取るだろうと期待されている。例文帳に追加

With his powerful right hand, he is expected to win a title in the near future.  - 浜島書店 Catch a Wave

2020年のオリンピック・パラリンピックの開催権を東京が勝ち取るのに貢献した。例文帳に追加

She helped Tokyo win its bid to host the 2020 Olympics and Paralympics. - 浜島書店 Catch a Wave

彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。例文帳に追加

In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. - Tatoeba例文

彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。例文帳に追加

In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.  - Tanaka Corpus

亮子さんは,「一番の目標は金メダルを勝ち取ること。1月1日からオリンピックに向けて準備を始める。」と話した。例文帳に追加

Ryoko said, "My main goal is to win a gold medal. I'll start preparing for the Olympics on Jan. 1."  - 浜島書店 Catch a Wave

もし,ゴールデンゴールズが2試合以上勝てば,9月の全国大会への切符を勝ち取ることができる。例文帳に追加

If the Golden Golds win at least two games, the team will win a ticket to the national finals in September.  - 浜島書店 Catch a Wave

なぜ仲間内の評判(名声)が勝ち取るに足るものなのかについては、あらゆる贈与文化に共通する理由がある。例文帳に追加

There are reasons general to every gift culture why peer repute (prestige) is worth playing for:  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

アカデミズムでは、欠陥があると思われる他人の成果をボロクソにするのは、評判を勝ち取る重要な方法の一つだ。例文帳に追加

in which trashing putatively defective work by others is an important mode of gaining reputation.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

さあ行きなさい、そしてその求めてやまない脳みそを勝ち取るまでは、もうわたしに会おうとしてはなりません」例文帳に追加

Now go, and do not seek me again until you have earned the brains you so greatly desire."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

野村監督は,「人々は私を『再生工場』と呼ぶ。私は未熟な選手を育てることに向いていると思う。目標は都市対抗での優勝を勝ち取ること。」と話す。例文帳に追加

Nomura says, "People call me a 'recycling plant.' I guess I'm good at training inexperienced players. My aim is to win the Inter-City title."  - 浜島書店 Catch a Wave

オバマ大統領は「我々は,戦争よりも平和の中で勝ち取るもののほうが多い,報復よりも和解のほうが多くの恩恵をもたらすというメッセージを世界に送る。」と述べた。例文帳に追加

President Obama said, "We send a message to the world that there is more to be won in peace than in war; that reconciliation carries more rewards than retribution." - 浜島書店 Catch a Wave

確変や時短等による高出玉仕様の遊技時、大当たり抽選による通常ルートとは別ルートで大当たりを勝ち取ることができるようにし、面白味や緊迫感を十分に高める。例文帳に追加

To sufficiently increase player's amusement or tense feeling by the player acquiring a jacket through another route other than an ordinary route with a jackpot lottery at playing in a high put-out ball specification at a probability change, a short time or the like. - 特許庁

遊技開始時、非時短状態下、通常入賞口から成る第1始動口への入賞に基づく第1大当りにより「高確率の間」時短状態となるチャンスモードを勝ち取る例文帳に追加

A chance mode to shift the game state to the time reduced state "while a probability is high" is won by a first jackpot based on entrance into a first starting hole consisting of a regular winning hole under a non-time-reduced state when the play is started. - 特許庁

条約体制に順応することで、かえって西欧「文明国」クラブ間だけに平等を限定するという暗黙の国際法ルールを打破し、それらと同等の権利を勝ち取ること、単純に言い換えると不平等条約を解消して日本を「文明国」に格上げすることであった。例文帳に追加

By adjusting itself to the treaty system, Japan aimed to break an unspoken rule of international law that ensures equality only for western 'civilized' countries and to gain an equal right to it, more simply, to revise the unequal treaties and to become a 'civilized country.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スキー・ジャンプの船木和(かず)喜(よし)選手や原田雅(まさ)彦(ひこ)選手,フリースタイルスキー・モーグルの里(さと)谷(や)多(た)英(え)選手,スピードスケートの清水宏(ひろ)保(やす)選手や岡崎朋(とも)美(み)選手らが皆メダルを勝ち取るために戦う。例文帳に追加

Funaki Kazuyoshi and Harada Masahiko in ski jumping, Satoya Tae in freestyle skiing moguls, Shimizu Hiroyasu and Okazaki Tomomi in speedskating will all compete to win medals.  - 浜島書店 Catch a Wave

チャンスモードでは、低確への転落前に時短状態下で電チューから成る第2始動口への入賞に基づく第2大当りを勝ち取ることにより、低確転落に関係なく「100回」時短状態となる天国モードに移行する。例文帳に追加

When a second jackpot is won based on the entrance into a second starting hole consisting of an electric tulip under the time-reduced state before the downgrade into a low-probability state in the chance mode, the mode is shifted to a Heaven mode in which the time-reduced state continues "one hundred times" regardless of the downgrade to the low-probability state. - 特許庁

しかし、イタリアの企業は、他社と違ったものをつくり市場の評価を勝ち取るという市場志向の発想に意識改革をすることにより、イノベーションを起こし、職人芸的な生産技術の優位と相まって競争力を維持したのである。例文帳に追加

However, Italian companies reshaped their corporate philosophies to embrace a market orientation, choosing to garner market approval by creating products that stood apart from those of other companies. They introduced innovation, which, coupled with the superior production technology of their craftspeople, enabled them to sustained their competitiveness. - 経済産業省

例文

不正競争防止法においては、ドメイン名の移転について明文の規定がないため、訴訟において差止請求権の効果としてドメイン名の移転を請求したとしても、移転判決を勝ち取ることは困難であるといわれている。例文帳に追加

The Unfair Competition Prevention Law does not contain any explicit provisions with respect to the assignment of domain names. Even if a claim for the assignment of a domain name is made based on the right to order an injunction against the use of the domain name in a litigation proceeding, it would be difficult to obtain a judgment for the assignment of such domain name.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS