1153万例文収録!

「卸先」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 卸先に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

卸先の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

入れ出し法という,棚資産の評価方法例文帳に追加

a skiing organization called 'Federation Internationale de Ski'  - EDR日英対訳辞書

お店の商品も 卸先の売掛金も押さえられて例文帳に追加

The shop's stock and accounts receivable were all taken... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

日,水産物組合連合会が10月10日を「魚(とと)の日」にすると宣言した。例文帳に追加

A joint association of marine product wholesalers' unions has recently declared Oct. 10 to be "Fish Day."  - 浜島書店 Catch a Wave

そのため、荷しコンピュータ36は、タンクローリ車11の運転者が配送を間違えた場合、予約データに顧客データと車番データとを有していないので、油液の荷しを禁止し、注文をしていない給油所で荷してしまうことを防止できる。例文帳に追加

Therefore, the unloading computer 36 prohibits the unloading of the oil liquid because there are no customer data and car number data in the subscription data when a driver of a tank lorry 11 mistakes a delivery distination to prevent the unloading of the oil liquid at a separate oil station. - 特許庁

例文

京都市中央売市場は中央売市場法が1923年(大正12年)に公布したのを受け、1925年(大正14年)6月2日に開設許可を得て1927年(昭和2年)12月11日に全国に駆け日本で最初の中央市場として開設された。例文帳に追加

Following the passing of the Wholesale Market Act in 1923, permission for setting up the market was obtained on June 2, 1925, and Kyoto Municipal Central Wholesale Market opened on December 11, 1927 as the first central wholesale market in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

売業者が仕入から獲得した報奨金の貢献度データを売業者内の営業担当者や営業部門により適切に配賦して、営業活動の成果を正しく評価する。例文帳に追加

To accurately evaluate the results of business activities by letting sales representatives or a sales department more appropriately allocate data on the degree of contribution of incentives that wholesalers obtain from suppliers. - 特許庁

廃止酛は、明治政府の導でつくられた国立醸造試験所で明治42年(1909年)に開発された。例文帳に追加

The yamaoroshi-haishi-moto was developed in 1909 in the National Research Institute of Brewing established through the initiation of the Meiji government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、運転者が荷完了釦80をオンに操作すると、新たに設定された配送名などを含むハッチ情報を更新記憶する。例文帳に追加

When the driver turns on a loading finished button 80, hatch information including the newly set delivery address or the like is updated and stored. - 特許庁

し作業時に油種キー28をフック60から取り外す場合には、ず蓋部材62は、注油口24から外す。例文帳に追加

In carrying out the unloading work, the lid member 62 have to be removed from the charging port 24 first to be able to take off an oil type key 28 from the hook 60. - 特許庁

例文

そして、配送を変更するための確認釦84がオンに操作されたときは、荷し未完了の配送を消去し、新たな配送を設定する。例文帳に追加

When a checking button 84 to change the delivery address is turned on, the delivery address of unloading unfinished is deleted, and a new delivery address is set. - 特許庁

例文

タンクローリー車1に搭載された制御装置11は、荷の給油所3に設置される識別カード21がセットされると、その識別情報を読み取り、この識別情報を荷の給油所3の地下タンク4からの油量を確認するための油量確認データに書き込んで所定周期で送信する。例文帳に追加

A controller 11 mounted on a tank lorry 1 reads the identification information when the identification card 21 provided at the gas station 3 of interest is set, and writes the information into oil amount confirmation data for confirming an oil amount from an underground tank 4 at the station 3 of interest for transmitting in a predetermined cycle. - 特許庁

複数の配送元から複数の配送に配送品を配送する場合、各配送で配送品をした後に他の配送品を積んで次の配送に配送する場合でも、運送効率の良い配送計画を作成できるようにする。例文帳に追加

To prepare a delivery plan having excellent transportation efficiency when delivering articles to be delivered to a plurality of delivery destinations from a plurality of delivery origins and even when loading other delivery articles after unloading delivery articles at each delivery destination and delivering them to the next delivery destination. - 特許庁

(a) 侵害商品又はサービスの生産者,流通者,供給者及び所有者並びに意図された又は関わりがあった売業者及び小売業者の名称及び宛例文帳に追加

(a) the names and addresses of the producers, distributors, suppliers and holders of the infringing goods or services, as well as the intended or involved wholesalers and retailers; - 特許庁

商品購入時に、商品情報や顧客データを、クレジット会社、メーカーや売業者など必要な提供に転送することで、商品情報を各主体で有効活用する。例文帳に追加

When merchandise is purchased, merchandise information is effectively utilized by each subject by transferring the merchandise information and customer data to necessary providing destinations such as a credit company, a maker and a wholesaler. - 特許庁

物取引による自動電算競売システムを開発し、生鮮・生命商品売取引の合理化による改革を図り、物流の産地−消費地間の直送単純化を図る。例文帳に追加

To simplify direct shipment between a producing region and a consuming region in a physical distribution by developing an automatic computer wholesale auction system by future transactions and by realizing innovation by rationalizing fresh/perishable commodity wholesale transactions. - 特許庁

また、外国人労働者の雇用を産業別に見てみると、医療・教育・社会サービス業における割合が24.1%、・小売業・ホテル業が19.8%、その他サービス業が21.6%、鉱工業が19.3%と高い割合を示している。例文帳に追加

A look at employers of foreign workers by industry shows that a large proportion of foreign workers are in the medical care, education and social services industry (24.1 percent), the wholesale, retail and hotel industries (19.8 percent), other service industries (21.6 percent), and the mining and manufacturing industry (19.3 percent). - 経済産業省

アジア市場が成長し、国内需要の停滞や取引の海外移転が進む中、製造業・売業を中心に、中小企業でも海外展開が拡大傾向にある。例文帳に追加

As Asian markets grow, demand in Japan stagnates, and customers move abroad, SMEs in manufacturing and the wholesale trade, among others, are also expanding overseas.  - 経済産業省

売業の現地での展開が拡大すればするほど、仕入として、我が国からの調達比率や調達額が拡大する傾向にあると言える(第3-3-4-1 図)。例文帳に追加

It can be said that, the more wholesalers’ development expands in foreign countries, the more the procurement ratio and amount from Japan increase (Figure 3-3-4-1). - 経済産業省

HPSは、エンドユーザからの注文データを販売店を介さず直接受付け、これを受注データとして記憶し、前記エンドユーザから受け付けた発注数分の商品を売店の在庫データに対して仮引当すると共に、本来エンドユーザが想定している注文である該当販売店に発注があった旨のデータおよび売店の納期情報を送信する。例文帳に追加

The HPS directly receives order data from an end user without passing the retail store, stores the received data as order receiving data, temporarily allocates the number of commodities received from the end user to the stock data in the wholesale store, and transmits data indicating the reception of the order and the delivery date information of the wholesale store to the retail store which is an order destination originally supposed by the end user. - 特許庁

が独自に設定した納入施設コードが付与された販売実績データが、メーカーごとに集計されて各メーカーに送信される流通分野において、各メーカーにおける納入施設の特定作業の負担を軽減することを課題とする。例文帳に追加

To reduce the load of the specific operation of a delivery destination facility in each maker in a circulation field in which sales result data to which a delivery destination facility code uniquely set by each wholesales has been applied are totaled for every maker, and transmitted to each maker. - 特許庁

走行案内台21を駆動装置30によって駆動すると、走行案内台21の端部は上下方向に移動し、コンテナ18内に荷物を積みしする際に、走行案内台21の端とコンテナ18の床面18aとの間の段差が無くなる。例文帳に追加

When the travel guide deck 21 is driven by a driving mechanism 30, a front end of the travel guide deck 21 moves up and down, and a step between the front end of the travel guide deck 21 and a floor surface 18a of the container 18 is eliminated when loading and unloading the a load in the container 18. - 特許庁

最後に、発注決定機能5において、第1及び第2の価格P1,P2と、第1及び第2の納入日数N1,N2と発注区分とから所定の条件に従って発注業者O若しくは製造会社Mに決定する。例文帳に追加

Lastly, an ordering destination determining function 5 determines the retailer O or the manufacturing company MI as an ordering destination under specified conditions based upon the 1st and 2nd prices P1 and P2, the 1st and 2nd numbers N1 and N2 of days for delivery, and the ordering section. - 特許庁

(1)にいう情報は,製品の生産者,流通業者,供給者及び他の旧所有者,予想される売業者及び小売業者の名称及び宛,並びに生産され,製造され,引き渡され,受け取られ又は注文された数量及び当該製品の価格に関する情報を含む。例文帳に追加

The information referred to in paragraph (1) shall comprise the names and addresses of the producers, distributors, suppliers and any other former possessors of the products, supposed wholesalers and retail dealers, as well as information on the produced, made, delivered, received or ordered quantities and the price of such products.  - 特許庁

このタンクローリの荷し用の吐出配管1と吐出ホース2間の端部19では、吐出配管1末端の元フランジ4,内バルブ5外周部22,内側フランジ6等が、内ボルトDにて締付け固定されている。例文帳に追加

At a tip 19 between an unloading discharge pipe 1 of the tank lorry and a discharge hose 2, a base flange 4 at a terminal end of the discharge pipe 1, an outer periphery 22 of an inner valve 5 an internal flange 6 or the like are fastened and fixed by an inner bolt D. - 特許庁

石油基地で積み込んだタンクローリー車の油を配送のガソリンスタンドに荷する際に、タンクローリー車の一つのタンク室の油を別々の地下タンクに自動的に分割して供給できるタンクローリー車用液体供給制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid feed controller for use in a tank truck capable of automatically dividing and supplying an oil in one of tank chambers of the tank truck to separate underground tanks when unloading the oil in the truck loaded at a petroleum base to a gas station of a delivery destination. - 特許庁

重量物の運搬等の、搬送元、搬送での荷物の積みし作業時間に影響を受けやすい物流において、荷物積載部と牽引部が分離可能な運搬車両に、効率的に運搬作業を割り付ける運搬作業の計画立案方法を提供する。例文帳に追加

To provide a carrying work planning method for efficiently allocating transporting works to transportation vehicles each having a cargo loading part and a traction part separatable from each other in distribution susceptible to cargo loading/unloading working time at a carry source and a carry destination, such as transportation of heavy loads. - 特許庁

「業種別審査スペシャリスト」の認定は、入庫後5年目以降の職員を対象に、尼崎信用金庫の取引として代表的な6つの業種(建設業、流通業、鉄工業、機械製造業、サービス業、・小売業)ごとに行う仕組みととなっており、2005年10月現在で160名が在籍する。例文帳に追加

Details of industry-specific screening specialists "Industry-specific screening specialists" are accrediting in the six main industries with which the bank does business (construction, distribution, iron/steel, machinery manufacturing, services, and wholesaling/retailing), and are drawn from staff that are in at least their fifth year with the bank; as of October 2005, 160 staff had been accredited.  - 経済産業省

(2)中小企業の海外販路開拓に向けた取組中小企業は、海外販路開拓に向けた有効な方策として、「日本での取引関係を活かした営業」、「取引による紹介や推薦」、「商社や売業者の活用」を挙げる企業が多い(第2-2-24図)。例文帳に追加

(2) Efforts aimed at the development of markets overseas by SMEs Many SMEs citeoperations which make use of business connections in Japan,” “introductions and recommendations by business partners” and “use of trading companies and wholesale tradersas effective in developing markets overseas (Fig. 2-2-24). - 経済産業省

管理部18は、棚対象資産格納部5内で資産IDと対応するユーザIDが、ユーザ格納部1内でその資産IDと対応していない場合、ユーザ格納部1からその資産IDと対応する連絡を読み出し、その連絡に、代理で行われた現品確認の承認を依頼する旨のメッセージを送信する。例文帳に追加

When the user ID associated with the asset ID in the stocktaking object asset storage part 5 is not associated with the asset ID in the user storage part 1, a management part 18 reads the contact destination associated with the asset ID from the user storage part 1, and transmits a message indicating a request for the approval of actual article confirmation performed by proxy to the contact destination. - 特許庁

(1)にいう情報は,その内容を次のとおりとすることができる: 名称及び宛であって,生産者,販売者,供給者及び以前にその製品又はサービスを保有していたそれ以外の者,並びに売又は小売の販売者と推定される者に関するもの, 生産,引渡,受領又は注文された数量,及びその製品又はサービスから生じた売上げに関する情報例文帳に追加

The information referred to in paragraph (1) may comprise: (i) the names and addresses of the producers, distributors, suppliers and any other persons who have previously been in possession of the products or services, as well as the supposed wholesale or retail distributors; (ii) information about the quantities that have been produced, delivered, received or ordered, as well as the proceeds from such products or services.  - 特許庁

第2-1-104図により、1994年以降の中小建設業の新分野進出をみると、建設業48.5%、サービス業24.2%、・小売業が9.3%の順に高く、元々あるノウハウを活かした建設関連で新分野進出する企業の割合が最も高いが、一方で地元密着を活かして、サービス業、流通業に進出する企業も少なくはない(事例2-1-12)。例文帳に追加

As Fig. 2-1-104 shows, the main new fields entered by SMEs in construction since 1994 are, in descending order, construction (48.5%), services (24.2%), and wholesaling and retailing (9.3%). Thus while the highest proportion enter construction-related fields in which they can apply their existing know-how, it is also not uncommon for enterprises to enter the service and distribution industries so as to take advantage of their local knowledge (Case 2-1-12). - 経済産業省

第2-2-17図は、「市場攻略と知財調査」をもとに、大企業と中小企業について、直接輸出、間接輸出(輸出相手は分かっているものの、自国内の商社や売業者、輸出代理店等を通して行う輸出をいう。以下同じ。)、取引を経由して海外へ輸出される形態のそれぞれの現状を示したものである。例文帳に追加

Fig. 2-2-17 shows the current situation for each method of exporting products employed by large enterprises and SMEs, including direct export, indirect export (refers here and below to exports carried out through a third party, such as a trading company or wholesale trader within Japan or an export agent with the knowledge of the export partner) and exports abroad via a business partner, based on the Survey of Market Capture and Intellectual Property. - 経済産業省

例文

(2)(c)及び(5)に基づき,侵害者又は(5)にいう者は,特に次の情報を提供するよう求められることがある。(a) 侵害商品又はサービスの生産者,流通業者,供給者及び所有者並びに意図された又は係わった売業者及び小売業者の名称及び宛 (b) 侵害商品又はサービスの生産,引渡,受領又は注文の数量,及び当該商品又はサービスの取引価格例文帳に追加

On the basis of paragraph (2)(c) and paragraph (5), the infringer or the person referred to in paragraph (5) may be required to provide, in particular, the following information: (a) the names and addresses of the producers, distributors, suppliers and holders of the infringing goods or services, as well as the intended or involved wholesalers and retailers; (b) the quantities produced, delivered, received or ordered of the infringing goods or services, as well as the prices obtained or given for the goods or services in question. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS