意味 | 例文 (732件) |
大仕事の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 732件
ぼくは時間の大部分を仕事につぎこんだ。例文帳に追加
Most of the time I worked. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
仕事の責任者が、エンジニアの要求を行うために、クライアント装置110からサーバ装置2に割り当て要求を送信すると、サーバ装置2は、エンジニアの中から、その仕事を行うために必要なスキルを有し、その仕事を受けても仕事量が過大になることがないエンジニア、および、その仕事を行うために必要なスキルを有するが、その仕事を受けると仕事量が過大になるエンジニアをリストアップする。例文帳に追加
When a person in charge of work sends an allocation request from the client device 110 to the server device 2 to request engineers, the server device 2 lists engineers who has skill necessary for the work and will not be overloaded by the work, and engineers who has skill necessary for the work but will be overloaded by the work out of the engineers. - 特許庁
大村さんは仕事をやっていて大変だなと思うことはどんなことですか?例文帳に追加
Ms. Omura, what do you feel hard in your working life? - 厚生労働省
大学を卒業以来、ずっと医療関係の仕事に従事しております。例文帳に追加
Ever since graduating from university, I have been doing work related to medical services. - Weblioビジネス英語例文
ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。例文帳に追加
The experience that I gained here will probably help me greatly in my future jobs. - Weblio Email例文集
私はモデルの仕事が大好きなので辞めようと思ったのことはありません。例文帳に追加
I love my job as a model so I have never thought about quitting. - Weblio Email例文集
私は去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。例文帳に追加
I started working my first job after graduating university last year. - Weblio Email例文集
彼は私に私の仕事について大学院生向けに講演するよう依頼した。例文帳に追加
He asked me to lecture about my job to graduate students. - Weblio Email例文集
私はあなたに余計な仕事をさせてしまい、大変申し訳ありません。例文帳に追加
I am terribly sorry for causing you to have additional work. - Weblio Email例文集
私はその大学を卒業した後、映画関係の仕事に就きました。例文帳に追加
After graduating from college, I worked at a job related to movies. - Weblio Email例文集
私たちの仕事が大変で、チームメンバーの一人が鬱病になった。例文帳に追加
Our work is tough, so one of our members came down with depression. - Weblio Email例文集
私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。例文帳に追加
My main job is contributing to the expansion of our company performance. - Weblio Email例文集
建築設計の仕事をしながら、大学の学生でもあります。例文帳に追加
While I'm working in architectural design, I'm also a university student. - Weblio Email例文集
その大学を卒業した後、映画関係の仕事に就きました。例文帳に追加
After graduating from college, I worked at a job related to movies. - Weblio Email例文集
その大学で学んだことを生かす仕事には就かなかった。例文帳に追加
I didn't take a job that utilized what I learned at that university. - Weblio Email例文集
私は大学を卒業してから変わらず同じ仕事をしている。例文帳に追加
I've been doing the same job ever since I graduated university. - Weblio Email例文集
仕事は大変だけれども、みな協力的で、チームの雰囲気は良いです。例文帳に追加
The work is difficult but everyone is cooperative and there's a good sense of team spirit. - Weblio Email例文集
あなたはこれからは仕事より家族を大切にしてください。例文帳に追加
Please value your family more than your job in the future. - Weblio Email例文集
夏休み明けに溜まった仕事を処理するのが大変です。例文帳に追加
It's hard to deal with the work that has accumulated over the summer vacation. - 時事英語例文集
そのころ私は彼とある大きな法律事務所で一緒に仕事をしていた.例文帳に追加
At the time, I was associated with him in a large law firm. - 研究社 新英和中辞典
大きな仕事はやりやすいように小分けしてやるようにしなさい.例文帳に追加
Learn to break down large tasks into manageable units. - 研究社 新英和中辞典
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。例文帳に追加
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. - Tatoeba例文
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。例文帳に追加
She took great pains to get the job done before the deadline. - Tatoeba例文
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。例文帳に追加
He gathered men fresh from college and new to the business. - Tatoeba例文
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。例文帳に追加
It is important to avoid having anyone absent from his assignment. - Tatoeba例文
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。例文帳に追加
A university job would give you a lot more free time. - Tatoeba例文
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。例文帳に追加
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. - Tatoeba例文
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。例文帳に追加
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. - Tatoeba例文
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。例文帳に追加
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus. - Tatoeba例文
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。例文帳に追加
I think he's making a big mistake by turning down the job. - Tatoeba例文
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。例文帳に追加
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. - Tatoeba例文
仕事大変みたいだね。体調崩さないように気をつけるんだよ。例文帳に追加
Looks like work's been tough. Be sure to take care of yourself. - Tatoeba例文
効果的に行われた仕事の量と、増大した設備と出費を取り違える例文帳に追加
confused increased equipment and expenditure with the quantity of effective work done - 日本語WordNet
警察の仕事や盲人のガイドとして使われる大型牧羊犬例文帳に追加
breed of large shepherd dogs used in police work and as a guide for the blind - 日本語WordNet
特定の仕事に大変役に立つ装置あるいは制御機器例文帳に追加
a device or control that is very useful for a particular job - 日本語WordNet
一員が議論し、投票し、他の仕事を行う立法上の大部屋例文帳に追加
the legislative hall where members debate and vote and conduct other business - 日本語WordNet
彼の仕事が大変なときは、テニスを後回しにせざるを得なかった例文帳に追加
tennis has had to take a backseat while his work is so demanding - 日本語WordNet
定格以上の大きな仕事率で装置が運転される時の負荷例文帳に追加
an overload that occurs when a device is operated beyond its limits - EDR日英対訳辞書
その大工は仕事がうまかった.板はすべてぴったり合った例文帳に追加
The carpenter was good at his work; the boards all met together perfectly. - Eゲイト英和辞典
大学での4年間は難しいが,がんばり通せばよい仕事につける例文帳に追加
Four years at university is really difficult, but if I stick it out I'll have a good career. - Eゲイト英和辞典
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。例文帳に追加
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (732件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |