1016万例文収録!

「太あや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 太あやの意味・解説 > 太あやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

太あやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

祖父にあやかって息子の名を郎とつけた.例文帳に追加

I called [named] my son Taro after [《主に米国で用いられる》 for] my grandfather.  - 研究社 新和英中辞典

でんでん鼓という,子供をあやすときのおもちゃ例文帳に追加

a Japanese toy drum with handles, that has balls attached by string to it, called 'dendentaiko'  - EDR日英対訳辞書

陽の彩層から噴出する真っ赤な炎状の気体例文帳に追加

the state of prominence  - EDR日英対訳辞書

反彩層という,陽大気の下層部分例文帳に追加

the innermost layer of the atmosphere of the sun, called reversing layer  - EDR日英対訳辞書

例文

刀持ちであった義時と誤ったともいわれる。例文帳に追加

It is said that he mistook Nakaakira for the sword bearer Yoshitoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子名のうち利を和の誤りとする説もある。例文帳に追加

Some opinions have it that the Chinese character of of his name should be in fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき田中文求堂の田中慶郎も同行している。例文帳に追加

Keitaro TANAKA from the Tanaka Bunkyudo went there with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽電池の外部からの電磁ノイズおよび電気ノイズを遮蔽し、陽電池の誤作動をなくす。例文帳に追加

To shield a solar cell from external electromagnetic noises and electric noises to eliminate the malfunction of the solar cell. - 特許庁

夫節に操り人形が加わる芸能が人形浄瑠璃(文楽)である。例文帳に追加

The art that consists of Joruri and puppets is Ningyo Joruri (Bunraku puppets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国宝「沃懸地(いかけじ)獅子文毛抜形刀中身無銘」例文帳に追加

National Treasure - 'ikakeji shishimon kenukigata tachi' (hair-tweezers-shape sword, guardian dog design), blade unsigned  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子の湯沐は、『後漢書』班彪伝に、旧制で10県とある。例文帳に追加

Prince was said to have ten countries as Tomokuyu under the old system in the Hanryu's biography in "Gokanjo" (historical records of the Later Han Dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は宿禰の長寿にあやかり、当寺を長命寺と名付けたと伝えられている。例文帳に追加

It has been said that the Prince named the temple Chomei-ji Temple after Sukune's longevity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綾(あや)瀬(せ)千(ち)早(はや)(広瀬すず),真(ま)島(しま)(た)一(いち)(野村周(しゅう)平(へい)),綿(わた)谷(や)新(あらた)(真(まっ)剣(けん)佑(ゆう))は幼なじみだ。例文帳に追加

Ayase Chihaya (Hirose Suzu), Mashima Taichi (Nomura Shuhei) and Wataya Arata (Mackenyu) are childhood friends. - 浜島書店 Catch a Wave

「難平記」は今川貞世が著した史書で、平記の誤りを訂正しつつ、今川氏の事績を中心に書かれている。例文帳に追加

The 'Nantaiheiki' (Defects of the Taiheiki) is a historical work written by Sadayo IMAGAWA in which he attempts to correct the errors in the Taiheiki, though its primary focus is on the achievements of the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲子郎は「きねたろう」とも読まれるが、天意が革まって徳を備えた人に天命が下される「革令」の年とされる「甲子」にあやかったこと、同時代史料に「樫郎」という表記も見られることから、「かしたろう」が正しい。例文帳に追加

The Japanese kanji for Kashitaro (甲子太郎) can also be read as 'Kinetaro', but the former reading is correct because the first two kanji of his given name were taken from 'Kasshi' (written as '甲子', meaning the first year in the Japanese 60-year calendar cycle, which is a year of 'Kakurei' when the will of heaven is renewed and heaven's decree is revealed to the virtuous); further evidence that Kashitaro is the correct reading is the fact that his name was sometimes written as '太郎' (pronounced 'Kashitaro') in historical records of that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北アメリカ、中米の東アジアや平洋岸で主に見られる熱帯の海洋二枚貝例文帳に追加

tropical marine bivalve found chiefly off eastern Asia and Pacific coast of North America and Central America  - 日本語WordNet

(特にポリネシアや他の南平洋諸島で)その神聖さにより、言及や使用を禁ずる偏見例文帳に追加

a prejudice (especially in Polynesia and other South Pacific islands) that prohibits the use or mention of something because of its sacred nature  - 日本語WordNet

なお、浄瑠璃は義夫節のことであるという説明が往々にして見られるが、これは誤りである。例文帳に追加

Although Joruri is often identified with Gidayu-bushi, such an interpretation is incorrect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都では2代目曾呂利新左衛門、桂文之助上方、桂枝郎初代が活躍した。例文帳に追加

In Kyoto Shinzaemon SORORI II, Bunnosuke KATSURA in Kamigata and Edataro KATSURA I were popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽電池モジュール用端子ボックス装置及びその整流素子の誤搭載検出方法例文帳に追加

TERMINAL BOX EQUIPMENT FOR SOLAR CELL MODULE AND DETECTING METHOD FOR INCORRECTLY LOADED RECTIFIER CELL - 特許庁

誤接続を防止し、直列及び並列に接続できる陽電池モジュールを提供すること。例文帳に追加

To provide a solar cell module which prevents erroneous connection and can be connected in series and in parallel. - 特許庁

陽電池モジュール同士を電気的に接続する際、誤接続を防止する。例文帳に追加

To prevent erroneous connections when electrically connecting solar battery modules with each other. - 特許庁

すなわち、あや織列Bの厚みは、もっぱらそれを構成するたて糸13と横糸14の本数及びそれらのさによって決まる。例文帳に追加

That is, the thickness of the twill weave column B is exclusively determined by the number and thickness of warps 13 and wefts 14 constituting the twill weave column. - 特許庁

それが「皇后」になった理由は、孝明天皇の正妻であり明治天皇の「実母」(嫡母)であった英照皇后の追号が「皇后」であったことから、誤ってそれに倣って命名してしまったものとされている。例文帳に追加

The reason she became 'Empress Dowager' instead is said to be due to a mistake from following the posthumous title of Emperor Komei's legal wife and Emperor Meiji's 'real mother' (biological mother), Empress Dowager Eisho, who was an 'Empress Dowager.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽電池モジュールの配線の誤りを防止でき、過電流による陽電池部の破壊を防止することができる端子箱及び陽電池モジュールの提供。例文帳に追加

To provide a terminal box and solar battery module which can prevent the solar battery module from being miswired and a solar battery part from being broken owing to an overcurrent. - 特許庁

複数の陽電池モジュール又は複数の陽電池モジュールユニットの出力を取出す配線部材の使用量を削減できるとともに、施工が簡単で、誤配線の可能性を低くできる陽電池発電装置用配線器具を得ることにある。例文帳に追加

To provide a wiring device for a solar battery generator, which can curtail the quantity of a used wiring member to take out the output of a plurality of solar battery modules or a plurality of solar battery module units, and also is simple in installation and can reduce the possibility of miswiring. - 特許庁

同時代を生きた今川貞世(了俊)は1402年(応永9年)に著わした「難平記」において内容の誤りを指摘している。例文帳に追加

A contemporary, Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA, pointed out errors in Taiheiki in his 'Nan Taiheiki (Faulting the Taiheiki),' which was written in 1402.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は朱子学にも誤りがあるとして理気論や極論の修正を行い、陸九淵の学の成果を積極的に導入している。例文帳に追加

He claimed that there was fallacy in Neo-Confucianism, correcting the Li and Qi theory and Taiji theory, and actively adopted the achievements of Riku Kyuen's (Lu Jiuyuan) learning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観8年(866年)、円珍が政官より公験を下付されたが、1~2字書き誤りがあった。例文帳に追加

In 866, Enchin was asked by Daijokan (Grand Council of State) to write Kugen (official documents authorized by kokushi (provincial governors) or Gunji (local magistrates) for transfer of the ownership of private property) but made a few mistakes in writing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説によれば、古典「平記」の祖形となった史書の誤りを訂正させた話なども伝えられる。例文帳に追加

According to one theory, Tadayoshi is said to have corrected mistakes in the history book that was the precursor to the classic work "Taiheiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡子・十兵衛が隻眼になったのは、宗矩が月影の刀伝授中に誤って傷つけたためと言われている。例文帳に追加

Jubei, his legitimate son, became blind in one eye because Munenori struck him by mistake during a sword-sparring session to instruct a fencing technique called Tsukikage no tachi (Moonshadow sword).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像-1:『相馬の古内裏』 滝夜刃(滝夜叉)姫の操る妖怪がしゃどくろ相馬の古内裏と戦う大宅郎光圀。例文帳に追加

Picture-1 "Soma no Furudairi ": OYA no Taro Mitsukuni fighting against the specter, Soma no Furudairi, which is maneuvered by Princess Takiyasha-hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地下鉄線の丸町駅・四条駅などへの切符は購入可能であるため、誤購入防止のための注意書きがある。例文帳に追加

However, tickets for stations on the subway lines, such as Marutamachi Station and Shijo Station, can be bought here, and therefore a warning to prevent the purchase of the wrong ticket is displayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済王の近肖王(子の近仇首王=貴須王)から倭王の「旨」のために造った、との解釈もある。例文帳に追加

There is an opinion that Geunchogo, the king of Paekche (his prince, King Geungusu = King Kurusu) made it by 'order' of the king of Wa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消し忘れ1つの疎漏はまだしも、何もしなければいいところでわざわざ歳記事を削ったのは誤りとして理解しがたい。例文帳に追加

A careless mistake in forgetting deletion may be acceptable, but it was not understandable that the tai sui article was erased from where it could be left untouched.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽電池モジュールのプラス側とマイナス側の両接続端子に誤接続防止コネクタを採用しても、直列接続を可能にする。例文帳に追加

To enable a series connection, even if using misconnection preventing connectors for the positive-side and negative-side connection terminals of a solar cell module. - 特許庁

陽電池に接続された電子機器の電磁波ノイズおよび電気ノイズに対する耐ノイズ性を高くし、電子機器の誤作動を防止する。例文帳に追加

The solar cell has an electromagnetic shield function. - 特許庁

陽光等の外乱光がカラーシャッター36によって遮られることにより写り込み等を防止し、充分な彩度を得られる。例文帳に追加

Since disturbance light such as sunlight is shut off by the color shutter 36, projection or the like is prevented to obtain sufficient saturation. - 特許庁

陽光のセンサへの入射を防止することができ、センサの誤作動を防止することができるクレーン間衝突防止装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an inter-crane collision preventive device capable of preventing erroneous operation of a sensor, by preventing incidence of the sunlight on the sensor. - 特許庁

そのうちの一人は、青いサージの服がそのなで肩の体から危うく落ちそうに見える非常にった男だった。例文帳に追加

One of them was a very fat man whose blue serge clothes seemed to be in danger of falling from his sloping figure.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

実際には国書を下げ渡された堀尾吉晴が保管しており、現在も重要文化財(「綾本墨書明王贈豊閤冊封文」)として大阪歴史博物館に所蔵されている。例文帳に追加

In fact, the letter was kept by Yoshiharu HORIO, who received it from Hideyoshi, and is currently in the possession of the Osaka Museum of History as important cultural property (the official letter to Hideyoshi TOYOTOMI from the King of Ming, 墨書 明王豊太閤冊封).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜田はこの論文で『日本書紀』改刪説を批判して、不必要な天武天皇2年の歳を削り忘れ、必要な歳壬申を誤って削るという二重の不手際はありえないと論じた。例文帳に追加

Kida criticized the "Chronicles of Japan" falsifying theory in this thesis and argued that double mistakes could not be made at the same time: the unnecessary tai sui in the second year of Emperor Tenmu was not deleted and the necessary tai sui Jinshin was deleted erroneously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明の文化に心酔していた義満は明の祖・洪武帝にあやかって日本の年号にも「洪」の字を使うよう朝廷へ圧力をかけたが、上記の理由もあり朝廷側が拒否したため実現しなかった。例文帳に追加

Yoshimitsu, who adored Ming culture, pressed the Imperial Court to use the Chinese character in the name of Japanese eras after the Taizu of Ming, Emperor Hongwu (武帝), but this was rejected by for various reasons, including the facts mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田原藤の由来説には、相模国淘綾郡田原を名字の地としていたことによるとする説、幼時に京都近郊の田原に住んでいた伝説に求める説、近江国栗郡田原郷に出自した伝説に求める説などがある。例文帳に追加

There are various views on the origin of the name, TAWARA no Tota, such as a view that the Tawara, Yurugi-gun, Sagami Province was the place of the origin of the family name, a view based on the legend that he lived in Tawara near Kyoto in his childhood, and a view that is based on a legend that he was from Tawara-go, Kurita-gun, Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「歌舞伎映画プロ」は、中根プロ、および山口の「山口俊雄プロダクション」に協力し、小文治はそれらの第1作に出演、奈良の市川右衛門プロダクションあやめ池撮影所(右プロ)から「歌舞伎映画プロ」に参加した市川芳之助(のちの沢田清)も千恵プロの『愛憎血涙』に出演したが、同年7月末に早くも山崎らの「館主連盟」が瓦解してしまった。例文帳に追加

Kabuki Eiga Pro,' in cooperation with Nakane Pro and YAMAGUCHI's 'Yamaguchi Toshio Productions,' Kobunji acted in the first films that were produced by these two production companies and Yoshinosuke ICHIKAWA (later known as Kiyoshi SAWADA), who had come from Ayameike Studio of Ichikawa Utakemon Productions (Uta Pro) in Nara and joined 'Kabuki Eiga Pro,' also acted in "Aizo Ketsurui" (Love and Hate, Blood and Tears) produced by Chie Pro, but YAMAZAKI's 'Kanshu Renmei' fell apart early at the end of July in 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また本書は、『平記』ブームにあやかった通俗史書ではあるが、そこに描かれる世界は、講釈、浄瑠璃、歌舞伎、小説などに多くの題材を提供し、歌舞伎鑑賞や読本を行う上での下地となる歴史教養を、当時の江戸の人々にもたらしたものである。例文帳に追加

Although the book was a vulgar book on history, which caught onto the popularity of "Taiheiki," the world described in Zen-zen Taiheiki provided many subjects for arts and cultures such as Koshaku (story telling), Joruri (Ballad drama), Kabuki (traditional drama performed by male actors) and novels and also gave people of the Edo Period basic knowledge about history on which people at that time could depend when they enjoyed Kabuki or read books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『今昔物語』に登場する話では、東三条殿の庭園に怪しいった五位が夜な夜な姿を見せるので、親王が怪しんで陰陽師に占わせると東南の隅から銅の提(ひさげ)が現れ、以後五位は姿を見せなくなったという。例文帳に追加

In addition, the story in "Konjaku monogatari" (Tales of Times Now Past) told that a suspicious fat night heron appeared every night in the garden of Higashi sanjo dono, so the Prince called a yin-yang diviner, and a copper hisage (a Japanese sake bottle) appeared from the corner of south-east, then the night heron never appeared again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、一般に用いられている陽暦で、教皇グレゴリウス13世が1582年に採用し、ユリウス暦の誤りを10日間圧縮して、10月5日を10月15日とすることで訂正し、400年に1度閏年とした例文帳に追加

the solar calendar now in general use, introduced by Gregory XIII in 1582 to correct an error in the Julian calendar by suppressing 10 days, making Oct 5 be called Oct 15, and providing that only centenary years divisible by 400 should be leap years  - 日本語WordNet

当時二条綱平は東山天皇の死去に伴う服忌中であり、印明伝授を行うことが危ぶまれており、閤であった近衛基煕の強い意向もあって近衛家が印明伝授を希望した。例文帳に追加

At the time, Tsunahira NIJO was in mourning and it was uncertain whether or not he could conduct inmyodenju and the Konoe family desired to conduct inmyodenju partly because of strong wish by Motohiro KONOE who was Taiko (retired imperial regent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本来は刀を帯びるのに使った平緒に類する施工であったらしいが、近世では霰地(長方形の石畳文)などの綾をたたんだ帯が普通になった。例文帳に追加

Originally it resembled a flat braid which was worn with a sword, but in the early-modern times twilled sashes such as the arare ji (hail pattern, or rectangle checkerboard pattern) became common.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS