1016万例文収録!

「姻戚」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

姻戚を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

姻戚関係にある例文帳に追加

related by marriage  - 日本語WordNet

彼とは姻戚になっている例文帳に追加

My family is allied with his.  - 斎藤和英大辞典

姻戚関係による兄弟例文帳に追加

a brother by marriage  - 日本語WordNet

彼女の姻戚と良い関係で例文帳に追加

on good terms with her in-laws  - 日本語WordNet

例文

宗家と姻戚関係にあたる。例文帳に追加

He is connected with Soke by marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

住友家の親族・姻戚関係例文帳に追加

Relatives and Marriages of the Sumitomo Family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笑顔を見せずに、彼は彼の姻戚にあいさつした例文帳に追加

unsmilingly, he greeted his in-laws  - 日本語WordNet

親戚や姻戚の関係でつながっていること例文帳に追加

a family relationship  - EDR日英対訳辞書

のち足利氏の姻戚として勢力を伸ばした。例文帳に追加

They later expanded their power as relatives of Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仙台伊達氏と姻戚でもあった。例文帳に追加

The family were also related to the Date clan in Sendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼女はその一族と姻戚関係にある 《その一族の人と結婚している》.例文帳に追加

She's connected with the family by marriage.  - 研究社 新英和中辞典

結婚によって生じる姻戚関係を自己に有利に結びつけようとする策略例文帳に追加

expediency of marriage  - EDR日英対訳辞書

久田家との姻戚関係が出来たのも宗旦の時代である。例文帳に追加

It was during Sotan's time that the Sen family allied itself with the Hisada family through marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安宅は薩摩藩とは姻戚であり、それによる起用とも言われる。例文帳に追加

It was said that Yasuori was hired because he had a matrimonial relation with the Satsuma Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本菱華は京都出身で、姻戚関係にある竹内栖鳳に師事した。例文帳に追加

Ryoka HASHIMOTO was from Kyoto Prefecture and studied under Seiho TAKEUCHI related by marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オーストリアの私の姻戚が米国を訪問するとき、私は翻訳しなければならない例文帳に追加

I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S.  - 日本語WordNet

また薮内流家元の藪内家と千家にも、この時期姻戚関係が生じる。例文帳に追加

Also the YABUNOUCHI family of the Yabunouchi School and the SEN family were related by marriage around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道柏の夫人は本阿弥光悦の姉であり、光悦と光琳は遠い姻戚関係にあることになる。例文帳に追加

Dohaku's wife was Koetsu HONAMI's older sister, meaning that Koetsu and Korin were distantly related.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は所領・姻戚関係などから稲葉氏息女ではないかと見られているが、不明である。例文帳に追加

The shoryo (territory) and matrimonial relation of his mother suggest that she may have been a daughter of the Inaba clan, but it remains unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでは、明治に入ってからの住友家とその親族・姻戚関係について述べる。例文帳に追加

Hereinafter the Sumitomo Family since the Meiji era, as well as their relatives and marriages, will be described.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事実、利家存命中は姻戚問題で利家邸、家康邸に各大名が集結する騒ぎとなった際も、姻戚問題を起こした当人にも関わらず利家邸に出席している。例文帳に追加

In fact, while Toshiie was still alive, when a disturbance broke out in which territorial lords gathered in the Toshiie's residence and the Ieyasu's residence for the issue about the relation by marriage, although Kiyomasa was the very person who made the issue, he attended the Toshiie's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1309年の寄合衆の中の北条氏以外では、姻戚では安達時顕、大江氏の長井宗秀。例文帳に追加

Among the Yoriai-shu in 1309, people who were not from the Hojo clan but related by marriage to the family were Tokiaki ADACHI and Munehide NAGAI of the OE clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代に若狭武田氏が滅亡すると、武田信直(吸松斎)から姻戚(下記参照)の細川幽斎(幽斎)に伝授された。例文帳に追加

When the Wakasa Takeda clan collapsed in the Azuchi Momoyama period, it was handed down to Yusai HOSOKAWA (called Yusai), through Nobunao TAKEDA (called Kyushosai), who was a relative of Yusai (see below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京では藤原定家と懇意になり、定家の長男藤原為家に娘を嫁がせ姻戚を結んだ。例文帳に追加

While in Kyoto, he became close friends with FUJIWARA no Sadaie and allowed his daughter to marry Sadaie's eldest son FUJIWARA no Tameie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中・財界との姻戚関係を背景に、彼は元老として宮中と国務、軍部の調整役を務め、日本の政治をリードし続けた。例文帳に追加

He continued to lead politics in Japan, using his family background in the Imperial Court as well as in the financial world, and mediating between the Imperial Court, national duties, and the military as a Genro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛の長男・重盛が正室に家成の娘を迎えたのを筆頭に、両家の間には何重にも姻戚関係が結ばれるに至っている。例文帳に追加

With the official marriage of Shigemori, the eldest son of Kiyomori, and a daughter of Ienari at the head of the list, both families were related by marriage several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重房の妹(娘?)が足利頼氏の家女房となり、以後、上杉氏は姻戚関係を通じて足利家中で権勢を得るようになった。例文帳に追加

His younger sister (or his daughter?) became Yoriuji ASHIKAGA's Ie no Nyobo (lady-in-waiting), and after that, through inter-marriage, the Uesugi clan became very influential in the Ashikaga family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌、安政元年(1854年)6月、東洋は山内家姻戚に当たる旗本・松下嘉兵衛との間にいさかいをおこした。例文帳に追加

In June 1854, Toyo had a dispute with Kahe MATSUSHITA, who was a hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) and had a matrimonial relation with the Yamauchi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠隆の正室千世は前田利家の娘であったため、前田・細川の姻戚関係を徳川家は好ましく思っていなかった。例文帳に追加

Chiyo, the legal wife of Tadataka, was a daughter of Toshiie MAEDA, and the matrimonial relation between the Maeda and Hosokawa family was thought as unfavorable by the Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政義は、執権北条氏と累代にわたる姻戚関係で有力御家人となった同族足利義氏の娘を娶った。例文帳に追加

Masayoshi married a daughter of a peer Yoshiuji ASHIKAGA, who had become a senior vassal by having matrimonial relations with the regent Hojo clan for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従兄弟にあたる源頼信の娘を嫡子・為満に娶らせ、河内源氏と姻戚関係を結んだ。例文帳に追加

He had the daughter of MINAMOTO no Yorinobu, his cousin, married Tamemitsu, the legitimate child, and allied with the Kawachi-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宗麟の姻戚であった総大将、田原親賢が臼杵鑑速などの重臣達の反発を招いた結果だという説もある。例文帳に追加

There is the story that the supreme commander, Chikakata TAWARA who was a relative of Sorin triggered a protest from senior vassals including Akisumi USUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀政を一族の惣領として、父の秀重、姻戚の堀直政、利宗ら年長者たちが、秀政を盛り立てていた様子の一端が伺える。例文帳に追加

The story shows the situation that older people like the father Hideshige, Hidemasa's relative Naomasa HORI and Toshimune supported Hidemasa as the soryo (heir) of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高虎は「奉公したければ(姻戚関係のある)会津の蒲生氏に仕えよ」と命じたものの、これを彼は承知しなかった。例文帳に追加

Takatora ordered him to serve Gamo clan in Aizu (related by marriage) if he wanted to serve but he never agreed to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恵美子の姉、すなわち正田の長女が美智子(皇室)であるので住友家は安西家・正田家を通じて皇室と姻戚関係でつながっている。例文帳に追加

Because Emiko's elder sister, or SHODA's first daughter, is Michiko (of the Imperial Family), the Sumitomo Family is related by marriage to the Imperial Family through the Anzai and Shoda families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姻戚関係を結んだ諸大名を巻き込み、奥羽を二分する大乱に陥り衰退し居城を米沢市に移した。例文帳に追加

Involving other daimyos (territorial lords) with matrimonial relations to the Date clan, the confrontation turned out to be a huge war in the region, breaking up the Ou region into two, and after the War, the waned Date clan relocated its base to Yonezawa City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清少納言と姻戚関係にあった能因法師(姉妹の一人が清少納言の実子・橘則長の室)が伝来に関係したとされる系統。例文帳に追加

The priest Noin was related by marriage to Sei Shonagon (one of his sisters was a wife of TACHIBANA no Norinaga, a son of Sei Shonagon), and seemed to have something to do with handing down the manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改めて表千家7代如心斎の姻戚である住山家より、住山家8代云々斎楊甫の孫を養子に迎え9代宗与とした。例文帳に追加

Then, the family adopted the grandson of Unnunsai Yoho (云々甫), the eighth generation head of the Sumiyama family, who were in-laws of the seventh generation Joshinsai of the Omotesenke school, who became the ninth head of the Hisada family, known as Soyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡流という名分は源氏一族の中で最大勢力である源義国に始まり、北条氏と密接な姻戚関係にある下野源氏の足利氏に移ることになる。例文帳に追加

The justification for the so-called the direct descendant of the Minamoto family began with MINAMOTO no Yoshikuni, the most powerful among the Minamoto clan families, but it was transferred to the Ashikaga clan of Shimotsuke Genji, who had close family ties to the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、加賀藩前田氏、鳥取藩池田氏、岡山藩池田家など将軍家との姻戚関係の強い藩は御家門に準ずる扱いを受け、松平姓と三つ葉葵を下賜された。例文帳に追加

In addition, some clans with a strong matrimonial relation with the shogun family such as the Maeda clan of the Kaga Domain, the Ikeda clan of the Tottori Domain and the Ikeda clan of the Okayama Domain were treated correspondingly to the gokamon and granted the surname of Matsudaira and the family crest of Mitsuba aoi (three leaves of Hollyhock, which is a family crest of the Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、朝廷は持明院統と大覚寺統の両統が交互に政務を担当する両統迭立の状態にあったが、西園寺家は両統双方と姻戚関係を結んでいた。例文帳に追加

At that time, the Imperial Court was alternatively ruled by the Jimyo-in Imperial line (the imperial line of Emperor Gofukakusa) and the Daikaku-ji Imperial line (the imperial line of Emperor Kameyama); Saionji family was connected to both of them by marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説によれば、藤原鎌足を重用した天智天皇は、皇位を天皇家が掌握し、天皇家と姻戚関係を持つ藤原氏がこれを輔佐するという共同執政=輔政体制を代々永続させるように伝えた。例文帳に追加

According to this theory, Emperor Tenchi who gave an important position to Kamatari FUJIWARA, ordered him to perpetuate a joint administration system, that is, an assisted government system that permitted the Emperor's family to grip the Imperial Throne and the Fujiwara clan to assist it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10世紀には貴族層の中でも天皇と強い姻戚関係を結んだ藤原氏(藤原北家)が政治意思決定の中心を占める摂関政治が成立した。例文帳に追加

During the tenth century, the regency of the Fujiwara clan (Fijiwara-Hokke, the Northern House of the Fujiwara clan) who had a strong matrimonial relationship with the Emperor, was established in the central position of decision making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、本願寺と姻戚関係にあった興福寺大乗院経覚(母方が大谷家(本願寺)の出とされ、父・存如の従兄弟と推定されている)について修学。例文帳に追加

Later, he studied at Daijo-in Hall within Kofuku-ji Temple under Keikaku, who was related to Hongan-ji Temple through marriage (the mother is considered to be from the Otani family (Hongan-ji Temple), and Keikaku is presumed to be a cousin of the father, Zonnyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は徳川家康の援助を受けながら旧知・姻戚の公家などの文化人と往来し、連歌の会などに参加していたことが、親交のあった山科言経の日記『言経卿記』から伺える。例文帳に追加

After that, it can be seen from "Tokitsune-kyo ki" (Lord Tokitsune's Diary), diary of Tokitsune YAMASHINA, with whom he formed friendship, that he received Ieyasu TOKUGAWA's assistance and socialized with intellectuals such as court nobles who were old acquaintances and relatives, and he attended renga poetry gatherings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇室と姻戚関係を結ぶことにより他氏を排斥し権力を増強する路線は良房の養子藤原基経に引き継がれ陽成天皇の外戚として、幼帝の摂政、成人してからは関白を務めた。例文帳に追加

The strategy aimed at driving other clans out of power and strengthening one's own power through marriage with the Imperial Family was inherited by FUJIWARA no Mototsune, the adopted son of Yoshifusa and a maternal relative of Emperor Yozei, who acted as regent for the young Emperor and as chief adviser to the Emperor once he had reached adulthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期になると藤原氏と姻戚関係を持たない上皇による院政がはじまり、さらに源平両氏の武家政権と移行するにつれ藤原氏の権勢は後退する。例文帳に追加

However, political rule by retired emperors who did not have marriage relationships with the Fujiwara clan started during the late Heian period, and as the focus of political activities shifted toward the military rule by the Minamoto clan and the Taira clan the Fujiwara clan gradually fell from power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代上杉重房のとき、鎌倉幕府の征夷大将軍に迎えられた宗尊親王に従って鎌倉へ下向し、有力御家人の足利氏と姻戚関係を結んだ。例文帳に追加

During the time of the first Uesugi, Shigefusa, they moved to Kamakura with Imperial Prince Munetaka, who was installed as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Kamakura Shogunate, and they became relatives of the powerful vassal family, the Ashikaga clan, through arranged marriages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長勝の養女となっていたねね(のちの北政所、高台院)が木下藤吉郎(後の豊臣秀吉)に嫁いだことから、長政は秀吉にもっとも近い姻戚として、信長の命で秀吉の与力となる。例文帳に追加

When Nagakatsu's adopted daughter, Nene, (later Kita no Mandokoro, Kodai-in) married Tokichiro KINOSHITA (later Hideyoshi TOYOTOMI), Nagamasa became the closest relative by marriage to Hideyoshi and, on Nobunaga's orders, became Hideyoshi's Yoriki (or adminisrative assistant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年10月、源護と姻戚関係にある一族の平良正は軍勢を集め鬼怒川沿いの新治郷川曲(八千代町)に陣を構えて将門と対峙するが、将門は良正の軍をも撃破する。例文帳に追加

In November of the same year, TAIRA no Yoshimasa, whose clan was related to MINAMOTO no Mamoru through marriage, assembled an army and set up camp in Kawawa, Nihari-no-sato Village (Yachiyo-cho) along the Kinu-gawa River, where he faced off against Masakado, but Masakado also obliterated Yoshimasa's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS