1016万例文収録!

「子昌」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 子昌に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子昌の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 207



例文

義ののうち長男の忠義は大掾氏を継ぎ、佐竹氏は隆義が継承した。例文帳に追加

Among Masayoshi's children, his eldest son Tadayoshi succeeded to the Daijo clan and Takayoshi succeeded to the Satake clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延享3年(1746年)、廻船業・両替商の桑山澄のとして紀伊国和歌浦に生まれる。例文帳に追加

He was born in 1746 in Wakanoura in Ki Province the son of Masuzumi KUWAYAMA the owner of a small cargo vessel and money lender.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女は徳川家定・徳川慶ら14男13女がいるが、成人したのは家定だけであった。例文帳に追加

He had 14 sons and 13 daughters including Iesada TOKUGAWA and Yoshimasa TOKUGAWA, but only Iesada reached manhood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禅広王のである成は幼時に父と共に来日したが、父よりも早死している。例文帳に追加

When Shosei was young, he came to Japan with his father, King Zenko, but later died before his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本項では朝の他に、そののうち朝寧と上杉憲房後室についても記述する。例文帳に追加

This article describes not only Tomomasa, but also Tomoyasu and a dowager of Norifusa UESUGI, one of his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

に娘(藤掛永重正室)、娘(山名某室)、娘(谷衛利正室)、娘(建部直室)。例文帳に追加

His children were a daughter (lawful wife of Nagashige FUJIKAKE), a daughter (wife of YAMANA so-and-so), a daughter (lawful wife of Moritoshi TANI), and a daughter (wife of Naomasa TAKEBE.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に法雲院(土佐藩主山内豊室)、高槻藩主永井直時室らがいる。例文帳に追加

He also had daughters, Houunin (a wife of the lord of Tosa domain, Toyomasa YAMAUCHI and a wife of the lord of Takatuchi Domain, Naotoki NAGAI.,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1歳の時に父親の友人である塩原之助の養に出された。例文帳に追加

After that, at the age of one, he was adopted out to Shonosuke SHIOBARA, a friend of his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重豪のである奥平高・黒田長溥や、曾孫の島津斉彬もまた、重豪の影響を受けた。例文帳に追加

Shigehide's children, Masataka OKUDAIRA and Nagahiro KURODA, as well as his great-grandchild, Nariakira SHIMAZU, were also influenced by Shigehide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

冷泉天皇の後宮には皇太時代から正妃内親王がいたが、狂気の夫帝を恐れて近づかなかった内親王はをもうけることもなかった。例文帳に追加

Although Emperor Reizei had married his Empress, Imperial Princess Shoshi, while he was Crown Prince, she was afraid of his insanity, stayed away from him, and therefore, had no child with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天禄4年(973年)に円融天皇が女御藤原こうを皇后に立てるに際し、皇后を皇太后に移したが、このとき皇太后宮職が復活され、に奉仕することになった。例文帳に追加

When Emperor Enyu put up nyogo FUJIWARA no Koshi as empress in 973, he changed Empress Masako to Empress Dowager and revived Kotaigogushoku to serve her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃国の大名がこぞって東軍に与するなか、あえて幸と信繁が西軍に与した理由は諸説あるが、幸の五女が石田三成の妻の実家である宇田氏に嫁いでおり、しかも幸二男信繁も三成と親交があり西軍に与した大谷吉継の娘を妻にしているという姻戚関係が、幸・信繁父の選択に重要な影響を及ぼしたと言われている。例文帳に追加

There are several theories why Masayuki and Nobushige dared to side with the Western Camp while the daimyo in Shinano Province all sided with the Eastern Camp, and it is said that the matrimonial relation Masayuki and his son Nobushige had (Masayuki's fifth daughter married into the Uda clan, which is the family home of the wife of Mitsunari ISHIDA, Masayuki's second son Nobushige, being associated with Mitsunari, married with a daughter of Yoshitsugu OTANI who sided with the Western Camp) had a significant influence on their choices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漫画「陰陽師(漫画)」を描いた岡野玲も作品中に晴明と真葛の(長男)として吉(作品中ではほとんど「ちいさいひと」と晴明に呼ばれている)を登場させている事から同氏も吉嫡男説を用いていることが分かる。例文帳に追加

Reiko OKANO who drew 'Onmyoji' (manga) in which Yoshimasa appeared as the eldest son of Seimei and Makuzu, through which we can assume that she also believed that Yoshimasa was the legitimate son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信繁には多くのがいたが、真田氏における真田信繁家としては、嫡男の大助(真田幸)が生まれた時には既に九度山へ幽閉されており、幸は大坂城にてを作らぬまま自害、この系統は絶えた。例文帳に追加

Nobushige had many children, but as Nobushige SANADA's family in the Sanada clan he was already confined to Kudoyama when his legitimate son Daisuke (Yukimasa SANADA) was born; moreover, Yukimasa killed himself in Osaka-jo Castle without having a child, so this line failed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成長すると金刺興春の・金刺春を甲斐国に追放し、高遠継宗の・高遠頼継を降伏させて諏訪郡一帯を統一し、さらに春を助ける甲斐の武田信虎とも戦う。例文帳に追加

After he grow up, he exiled Masaharu KANASASHI, a son of Okiharu KANASASHI to Kai Province and forced Yoritsugu TAKATO, a son of Tsugumune () TAKATO to surrender, so he unified Suwa County area and fought against Nobutora TAKEDA in Kai who helped Masaharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらくして、唐朝に帰国を百余度も願い出るが拒否される(会元年8月7日が最初)が、その間入唐以来5年間余りを共に過して来た愛弟・惟暁を失う(『行記』843年(会3年)7月25日条。例文帳に追加

Later, he asked the Tang imperial court close to a hundred times (the first time was on August 7, 840) for permission to return to Japan but was denied and, during this time, his dear apprentice, Yuigyo, with whom he had spent the five years since entering China, passed away ("Koki,"July 25, 843 entry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井氏の佐和山城主であった磯野員が信長に追放されており、さらにその員には津田信澄が養に入っていることから、信長は信頼の置ける直系の部下にこの地を任せようとしていたと見られる。例文帳に追加

Nobunaga removed Kazumasa ISONO, who belonged to the Azai clan, as lord of Sawayama-jo Castle, and made Nobusumi TSUDA the adopted son of Kazumasa ISONO, it is believed that Nobunaga wanted to keep this area under the control of his most trusted vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信繁は国元にいる父・真田幸の旧臣たちに参戦を呼びかけ、九度山を脱出しての大助幸とともに大坂城に入城した。例文帳に追加

Nobushige called for former vassals of his father Nobuyuki SANADA to join the battle, escaped from Kudoyama and entered into Osaka-jo Castle with his child, Daisuke YUKIMASA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田村家出身の片倉定広(田村清顕の甥田村宗顕の)に嫁いだ五女・阿蒲の縁で、田村家の墓所に墓が建立された。例文帳に追加

Because his fifth daughter was married to Sadahiro KATAKURA (a child of Muneaki TAMURA, who was a nephew of Kiyoaki TAMURA) from the Tamura family, his grave was built in the graveyard of the Tamura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦11年(1761年)8月19日、宮津藩の初代藩主・松平資の養となり、11月27日の資の隠居により、家督を継いで第2代藩主となる。例文帳に追加

On September 17, 1761, he was adopted by Sukemasa MATSUDAIRA, the first lord of the Miyazu Domain, succeeded to the family head, and became the second lord of the Domain due to Sukemasa's retirement on December 22.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間の経緯は不明であるが、一説には信澄は員の養となっており、信長は員に家督を譲るよう迫ったものの、拒まれたためともいう。例文帳に追加

The details about the incident is unclear, but according to one theory, Nobunaga told Kazumasa to transfer the head of family to Nobusumi, Kazumasa's adopted son, but he refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国武将内藤豊の孫であるという家系伝承を持ち、湖南は父・十湾の命で長篠古戦場跡の豊の墓を訪ねたことがあるという。例文帳に追加

It is said that the Naito family was a descendent of Masatoyo NAITO, a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (period of warring states) and Konan, at his father's order, visited Masatoyo's grave in the remains of Nagashino battlefiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また学問分野では寛政異学の禁で朱学を公式の学問とし、林家の私塾であった平坂学問所(平黌)を官立とするなど文武の奨励を行った。例文帳に追加

In the academic field, he issued "Kansei Igaku no Kin" (Prohibition of heterodoxies in the Kansei era) and authorized "Shushigaku" (Neo-Confucianism) as the official study, nationalized "Shoheizaka Gakumonsho" (or called 'Shoheiko,' which had been the private school of the Hayashi family), and took other measures to encourage literary and military arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傍流には、武田氏に仕え陣馬奉行として活躍した原俊・原胤父や豊臣秀吉に仕えて関ヶ原の戦いでは西軍についた太田山藩原長頼などがいる。例文帳に追加

The branch families of the Hitachi-Toki clan included figures such as Masatoshi HARA and his son Masatane HARA, who served the Takeda clan as Jinba bugyo (administrator in charge of deployment program), and Nagayori HARA, who served Hideyoshi TOYOTOMI and sided with West squad in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に道は淳和天皇の皇で承和の変で廃太となった恒貞親王が出家した際に弟としている。例文帳に追加

Later, when Prince Tsunesada, a son of Emperor Junna, was disinherited in the Jowa incident and took the tonsure, Dosho made him his disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時定に仕えていた清少納言は、この時の様を『枕草』第五段『大進生が家に、宮の出でさせ給ふに、』に記している。例文帳に追加

Sei Shonagon, who was serving Teishi/Sadako at that time, wrote about this event in the "Makurano Soshi" (The Pillow Book) 5th Story titled "When the Empress went down to the residence of Daishin Narimasa..."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に、右兵衛佐・勧修寺教豊、養に、弟である参議・坊城俊で権大納言・勧修寺経広など。例文帳に追加

His biological children included Noritoyo KAJUJI, Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards), and his adopted children included Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) Tsunehiro KAJUJI, who was a son of his younger brother, Sangi (councilor) Toshimasa BOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

がなく、一族の進藤長(輪王寺宮守澄法親王の家臣)の進藤長之を養に入れて後を継がせた。例文帳に追加

He did not have any children, therefore, he adopted Nagayuki SHINDO, a son of the family member, Nagamasa SHINDO (a vassal of Shucho Hosshinno [Cloistered Imperial Prince Shucho] in Rinojinomiya) and made him succeed to the Shindo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲は御左家(みこひだりけ)の藤原忠成のであり、天台座主(天台宗最高の地位)を務めた快修の甥にあたる。例文帳に追加

Shoun was the son of FUJIWARA no Tadanari of the Miko Hidari family and the nephew of Kaishu who held the position of Tendai Zasu (the highest post of Tendai sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母煕女王は生後間もなく死没、父朱雀上皇も一人娘内親王の行く末を案じつつ、同6年(952年)に30の若さで崩御する。例文帳に追加

Her mother Princess Kishi died soon after she was born and her father, Emperor Suzaku, also died young in 952 at the age of 30 while being anxious about his only daughter's future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに続く、村上天皇の皇后藤原安、冷泉天皇の皇后内親王も中宮職に奉仕され、中宮と呼ばれた。例文帳に追加

Empress of Emperor Murakami, FUJIWARA no Anshi, and Empress of Emperor Reizei, Imperial Princess Shoshi, were also served by Chugushiki and called chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は大掾忠義・国分義弘・佐竹隆義・佐竹義宗・岡田親義・革島義季・佐竹成・女(吉川経義室)。例文帳に追加

His children were Tadayoshi DAIJO, Yoshihiro KOKUBUN, Takayoshi SATAKE, Yoshimune SATAKE, Chikayoshi OKADA, Yoshisue KAWASHIMA, Masanari SATAKE, and a daughter (Tsuneyoshi KIKKAWA's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国海東郡荒村の荒城主前田利の四男として生まれ、はじめ小姓として織田信長に仕えた。例文帳に追加

Toshiie MAEDA was born as the fourth son of Toshimasa (another name of Toshiharu) MAEDA, the lord of Arako-jo Castle at Arako Village, Kaito County, Owari Province, and at first he served Nobunaga ODA as a kosho (page).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

900年(泰3年)醍醐天皇が生母である藤原胤の追善のため勧修寺を建立した時、招かれてその開山となった。例文帳に追加

In 900 when Emperor Daigo built Kaju-ji Temple as a religious service for the repose of the soul of his real mother, FUJIWARA no Inshi, Shoshun was invited to the service and became a kaisan (founder of a temple as the first chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、唐滞在中に会の廃仏に遭遇し、他の多くの僧と同様に強制的に還俗させられており、妻も持った。例文帳に追加

Besides, while he stayed in Tang he encountered persecution of Buddhists in the Huichang era, and as well as other priests he was forced to return to secular life and even had a wife and children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ御許丸(おもとまる)と呼ばれた太皇太后宮内親王付きの女房だったらしいが、それを否定する論もある。例文帳に追加

She was said to be one of the ladies-in-waiting in attendance on Empress Shoshi (also read as Masako) and to have been called Omotomaru at first, but there are also theories that contradict this assertion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉式部はそれを拒否したが、その様を夫の保が神社の陰から見ており、その態度に感じ入ってその後は夫婦円満になったという。例文帳に追加

Izumi Shikibu refused, but FUJIWARA no Yasumasa saw this from an unseen location within the shrine and was so impressed with her attitude that they became happily married.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、829年(天長6年)、空海の弟にあたる道が、虚空蔵菩薩像を安置して、法輪寺と称したという。例文帳に追加

In 829, Dosho, a disciple of Kukai, enshrined the statue of Kokuzo Bosatsu and renamed the temple Horin-ji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天暦4年(950年)5月5日、一人娘の内親王を出産、従三位に進むが同日薨去。例文帳に追加

She gave birth to her only daughter, Imperial Princess Shoshi (Masako) on May 29, 950 and was promoted to the rank of Jusanmi (Junior Third Rank), but she passed away on that day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内親王(しょうし(まさこ)ないしんのう、天暦4年(950年)-長保元年12月1日_(旧暦)(1000年1月10日))は、第61代朱雀天皇第一皇女。例文帳に追加

Imperial Princess Shoshi (Masako) (950 - January 15, 1000) was the first princess of the 61st Emperor Suzaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお内親王の御所には越中国守平保衡女とその娘の和泉式部が仕えていた。例文帳に追加

Incidentally, the daughter of TAIRA no Yasuhira, Ecchu kokushu (Governor of Ecchu Province), and her daughter Izumi Shikibu served at the residence of Imperial Princess Shoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内親王(あんし(やすこ)ないしんのう、生年未詳-泰3年7月20日(旧暦)(900年8月29日))は、平安時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Anshi (Yasuko), date of birth unknown - August 22, 900, was a member of the Imperial family during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内親王(ためこないしんのう、?-泰2年3月14日(旧暦)(899年4月27日))は、平安時代前期の皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Tameko (year and date of birth unknown - May 1, 899) was a member of the Imperial Family during the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第66代一条天皇を父に、中宮藤原定を母として、長保元年(999年)中宮大進平生邸において誕生。例文帳に追加

Prince Atsuyasu was born in 999 to Emperor Ichijo (the 66th Emperor) and FUJIWARA no Teishi, who was the then Chugu (the second consort of an emperor), at the residence of TAIRA no Narimasa, who served as Chugu no Daishin (a sixth rank post in the Office of the Empress's Household).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、嗣の達保に関する記述はない(系譜によると、逸勢の系統は孫の橘保、曾孫の橘直幹までの名が記されている)。例文帳に追加

There is no record of Hayanari's heir, Tateyasu (Hayanari's family genealogy includes TACHIBANA no Yasumasa, his grandson and TACHIBANA no Naomoto, his great-grandson).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今で言う「現地妻」のとして生まれた惟仲は、後に弟の生と共に都に上り、大学寮に入る。例文帳に追加

Born as a child of today's 'genchi-zuma' (a local woman treated as a wife of a male legally married to another woman in his hometown), Korenaka later went to Kyoto with his younger brother Narimasa and entered Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ancient administrative system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には安倍晴明には二人のがいて、長男が吉平・次男が吉とするのが通説である。例文帳に追加

In general, it is believed that ABE no Seimei had two children; the eldest son, Yoshihira, and the second son, Yoshimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女の長平親王が956年(天暦10年)生まれなので、その年以前には入内していたと思われる。例文帳に追加

Since her eldest child, Imperial Prince Masahira, was born in 956, she probably underwent judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) before that year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに彼の孫・織田常の代に、苗字を織田と改め、斯波氏の家臣となったとされる(『織豊興亡史』)。例文帳に追加

In addition, it is said that his descendant, Tsunemasa ODA, changed his surname to Oda and became a vassal of the Shiba clan, according to the "Shokuho Koboshi" (History of the Rise and Fall of the Oda and Toyotomi Clans).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛永元年(1624年)、忠の越前転封に従わず再び浪人し、の正勝の領内で蟄居を命ぜられる。例文帳に追加

In 1624, when he did not follow Tadamasa's order to move Masanari's territory to Echizen, he became a masterless warrior again and was placed in confinement at home in the territory of his son Masakatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS