1016万例文収録!

「宅良」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宅良に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宅良の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 284



例文

多数の住購入希望者の住購入に関する要望事項を集約して、住建設・販売事業者にセールスすることにより、質な住を安価で提供できる消費者参加型のシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a consumer participation type system which can provide houses of good quality at low price by aggregating demand items that many house purchase wishers have when purchasing houses and selling them to house constructors and vendors. - 特許庁

より南では直線上に新道が敷設されており、現在はこちらが「奈街道」、旧道部が「旧奈街道」と称される。例文帳に追加

Because a new road starting at Oyake has been built directly south of this road, the new road is now called 'Nara-kaido Road,' and the former road section is called 'Old Nara-kaido Road.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和天皇は幼少期に房の邸で育てられたので、房を終始深く信任し、同年、再び摂政宣下を受ける。例文帳に追加

Since Emperor Seiwa spent his childhood at Yoshifusa's residence, he always confided in Yoshifusa and gave an edict to him to serve as Sessho again in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐震性、耐久性、更新性の点で優れ、新築住や既存の住の構造優化を効率的に図ることができる住用の柱状建築部材の補強方法及び柱状建築部材の補強構造を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcement method for a columnar building member for a dwelling house and reinforcement structure for the columnar building member, which efficiently makes excellent structure of a new dwelling house or an existing dwelling house, to be excellent in earthquake resistance, durability and reformability. - 特許庁

例文

地域における木造住生産体制の強化を図るため、地域の連携体制による、地域ごとの住生産システムの共通ルールに基づく木造の長期優の整備に対する支援を行う。(新規)例文帳に追加

While the future shape of energy policy is to undergo comprehensive review in the wake of the Great East Japan Earthquake, environmental and energy measures for SMEs, including support for their adoption of energy-saving equipment and facilities and equipment powered by renewable energy sources and anti-pollution measures, will continue to be implemented in fiscal 2012.  - 経済産業省


例文

1876年10月24日深夜、敬神党が各隊に分かれて、熊本鎮台司令官種田政明、熊本県令安岡を襲撃し、種田・安岡ほか県庁役人4名を殺害した。例文帳に追加

At midnight, October 24, 1876, the Keishin-to party split into units, then attacked the residence of Masaaki TANEDA, the Kumamoto Chindai Army Commander, and the residence of Ryosuke YASUOKA, the Governor of Kumamoto Prefecture, and killed four prefectural government officials as well as TANEDA AND YASUOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内貴久の著物では、い地相の土地に、陽と隠によって、住まう人々の幸福を願う思想あるいは、思想に基づく実践のことと定義している。例文帳に追加

According to books written by Takahisa MIYAUCHI, it refers to the idea or practice of the Yang (bright) and Yin (dark) houses on a good physiognomy of land, upon the desire for happiness of ones living.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、販売促進を目的として作成されている各種の住機器製品、住金物製品、農業機械器具等を掲載した分厚い商品カタログの改に関する発明である。例文帳に追加

To improve a bulky commodity catalog prepared for sales promotion and carrying various dwelling equipment products, dwelling hardware products, agricultural machines and implements, or others. - 特許庁

携帯機器が大型化するのを抑制しながら、内のインターネット回線を契約することなく、容易に、内に好なインターネット環境を構築することが可能なルータを提供する。例文帳に追加

To provide a router for easily establishing an excellent Internet environment at home without contracting an Internet line at home while suppressing upsizing of portable equipment. - 特許庁

例文

店舗併用住における敷地条件に合った店舗入口と住居入口の配置を複数種類のパターンに分類し、店舗併用住のプラン設計を効率く行う。例文帳に追加

To efficiently perform the planning of a dwelling house combined with store by classifying the arrangement of a store entrance and a dwelling entrance according to the lot condition in the dwelling house combined with store into plural kinds of patterns. - 特許庁

例文

店舗併用住における店舗部分と住居部分との内部接続の仕方を複数種類のパターンに分類し、店舗併用住のプラン設計を効率く行う。例文帳に追加

To efficiently perform the planning of a dwelling house combined with store by classifying the method of the internal connection of a store part to a dwelling part in the dwelling house combined with store into plural kinds of patterns. - 特許庁

予め工場等で形成された屋根ユニットを用いて、ユニット住の屋根部分を効率く且つ容易に組立ててゆくことのできるユニット住の屋根構造を提供する。例文帳に追加

To provide a roof structure of a unit housing capable of efficiently and easily prefabricating a roof part of the unit housing by using a roof unit formed at a plant or the like in advance. - 特許庁

設計の自由度を向上させて、プランの数を増大させることが出来ると共に、所望の強度を好な施工性で得られるユニット住に用いて好適なユニット住の屋根構造を提供する。例文帳に追加

To provide a roof structure of a unit house, which can increase the number of plans by enhancing design degree of freedom, which can offer a desired strength with good workability, and which is suitable for use in the unit house. - 特許庁

床下部での作業を不要にして、住ユニットを上方に連結一体化してゆく作業を容易且つ効率く行うことを可能にするユニット住の施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for constructing a unit house in which an operation in an underfloor section is made unnecessary and an operation in which house units are connected and unified to upper sections can be conducted easily and efficiently. - 特許庁

店舗併用住における店舗部分と住居部分の空間構成を複数種類のパターンに類型化して、店舗併用住のプラン設計を効率く行う。例文帳に追加

To efficiently perform the planning of a dwelling house combined with store by classifying the spatial structure of a store part and a dwelling part in the dwelling house combined with store into plural kinds of patterns. - 特許庁

ストリップ階段を用いることで、住の施工作業が安全で、上階と下階の行き来が容易にでき、また、下階床面に容易にフローリング材を設置できる等、住の施工作業を効率く進めること。例文帳に追加

To provide a construction method of a house making use of strip stairs capable of safely carrying out construction work of the house, facilitating the access between the upstairs and the downstairs, easily installing flooring on a downstairs floor surface and efficiently progressing the construction work of the house by using the strip stairs. - 特許庁

移築販売の対象となる住(家屋)の情報、及び、買い手側の希望条件を通信ネットワークを介して公開することで、売り手と買い手を効率く仲介させ、住(家屋)の移築販売を促進させる。例文帳に追加

To efficiently mediate a seller and a buyer and to promote the removal and reconstruction/sales of a house by opening information on the house being the object of removal sales and the desire condition of a buyer-side through a communication network. - 特許庁

であるか否かを判断基準となる多様な情報を一元化管理してユーザに提供できる住情報管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a house information management system capable of providing various information which acts as criteria for judging whether or not a house has superior quality to a user by integral management. - 特許庁

狭い住でも間仕切りを効率く配置して空間の利用効率が向上し、且つ手間の掛からない住の間取り変更構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure for residential floor change in which the use efficiency of space is improved by efficiently arranging partitions even in small residences and less labor is required. - 特許庁

本発明は、荷物集配車両や配用車両等に用いて好適の、車両用ナビゲーションシステムに関し、経由地の受取人の在状況を自動的に判定して、効率のい誘導経路を設定できるようにする。例文帳に追加

To set an efficient guidance route by automatically judging staying state of addressees at the places en route, in a navigation system for vehicle suitably used for a goods collection and delivery vehicle and a door-to-door delivery vehicle. - 特許庁

内に美観く設置可能で日常の試験動作確認も容易におこなうことができ、また、確実に試験可能な住用異常警報器を提供すること。例文帳に追加

To provide an abnormality alarm for a residence which can be installed beautifully in a residence, whose daily testing operation confirmation is performed easily and which can be tested surely. - 特許庁

第九条 第一種低層住居専用地域は、低層住に係る好な住居の環境を保護するため定める地域とする。例文帳に追加

Article 9 (1) Category 1 low-rise exclusive residential districts are districts designated to conserve a favorable dwelling environment for low-rise housing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第二種低層住居専用地域は、主として低層住に係る好な住居の環境を保護するため定める地域とする。例文帳に追加

(2) Category 2 low-rise exclusive residential districts are districts designated primarily to conserve a favorable dwelling environment for low-rise housing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一種中高層住居専用地域は、中高層住に係る好な住居の環境を保護するため定める地域とする。例文帳に追加

(3) Category 1 medium-to-high-rise exclusive residential districts are districts designated to conserve a favorable dwelling environment for medium-to-high-rise housing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第二種中高層住居専用地域は、主として中高層住に係る好な住居の環境を保護するため定める地域とする。例文帳に追加

(4) Category 2 medium-to-high-rise exclusive residential districts are districts designated primarily to conserve a favorable dwelling environment for medium-to-high-rise housing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 健全な住市街地における好な居住環境その他優れた街区の環境が形成されている土地の区域例文帳に追加

(c) Areas with land on which favorable dwelling environments or other types of excellent block environments have been established in residential urban areas.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12歳の時、自に招かれた叡尊の講話を聴いてその門人となり、西大寺_(奈市)で出家する。例文帳に追加

Having listened to the lecture given by Eison, who was invited to his home, Shinku became a disciple of Eison at the age of 12 and entered the priesthood at Saidai-ji Temple (Nara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には二条基、宗祇、心敬などの連歌師が出現し、貴族の邸や有力寺社などで連歌会が催された。例文帳に追加

During the Muromachi period, Rengashi (poets who wrote only renga) such as Yoshimoto NIJO, Sogi, Shinkei and others appeared, and rengakai were held at the residences of court nobles and leading temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の野猫は、上記のような状況で、都市部や住街では、そのほとんどが雑種となってしまった。例文帳に追加

Present alley cats, under above-mentioned circumstances, in urban areas and residential neighborhood, have mostly become hybrids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また邸は奈だけではなく、京都今出川の桂宮邸と御所の間に「南都一乗院宮御里房」とよばれる京屋敷を持っていた。例文帳に追加

As well as the residences in Nara there was a Kyoto residence called 'Nanto Ichijo-in no miya misatobo' between the Katsuranomiya mansion and the Imperial Palace in Imadegawa in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸に戻った際に松本を訪れ、そこにいた写真家の内田九一により写真が撮影され、今現在まで2枚現存している。例文帳に追加

When he visited Ryojun MATSUMOTO at his residence after returning to Edo, a photographer, Kuichi UCHIDA, who happened to be there took pictures of him and two of them still exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月1日、西軍の攻撃により多くの武家の邸が炎上したが、吉邸はその筆頭に挙げられている(『応仁記』)。例文帳に追加

Oninki says the western camp burned down many samurai residences on October 8, and Kira's one was mentioned on its top.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石内蔵助は、この日を吉上野介在確実の日と考え、討ち入り日と決定するのである。例文帳に追加

Being sure that Kozukenosuke would be at home on this date, Kuranosuke OISHI decided to make a raid on Kira's residence on the date.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年藤原継、石上嗣、大伴家持らと恵美押勝の暗殺を謀議し失敗したことにより解官。例文帳に追加

He was removed from the office due to an attempt to assassinate EMI no Oshikatsu with FUJIWARA no Yoshitsugu, ISONOKAMI no Yakatsugu and OTOMO no Yakamoch in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石上嗣(いそのかみやかつぐ、天平元年(729年)-天応(日本)元年6月24日(旧暦)(781年7月23日))は、奈時代後期の公卿・文人。例文帳に追加

ISONOKAMI no Yakatsugu (729-July 23, 781) was a court noble and a literary man in the late Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都・奈市間の都市間輸送および沿線の住地、関西文化学術研究都市の足を担っている。例文帳に追加

It plays a vital role in urban transportation between the two cities of Kyoto and Nara, and as a means of transportation for residential areas and Kansai Science City along the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長田~生駒間は東大阪線として、沿線の地開発が進み混雑が激しくなった近鉄奈線のバイパスとして建設された。例文帳に追加

The line between Nagata Station and Ikoma Station was constructed as the Higashi-Osaka Line for the purpose of bypassing the Kintetsu Nara Line, whose cars had become seriously congested due to the development of land for housing along the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市街地は旧城下町を中心とし、由川沿いに長田野工業団地周辺の住地まで伸びる。例文帳に追加

The urban area extends around the old castle town, and to a residential land on the outside of Osadano Industrial Park along the Yura-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、二条家代々の邸となり、摂関を5度務めた二条基の拠点もここに置かれていた。例文帳に追加

Since then, Oshikoji Karasumadono became the residence of generations of the Nijo family, as the base of Yoshimoto NIJO, who served as a regent to the emperor five times, was also here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮殿や貴族の邸であっても、奈時代までは基本的に掘立柱建物だったため、建物の耐用年数が短かった。例文帳に追加

Until the Nara period, even imperial palaces and residences of nobles were earthfast post architecture, and hence did not last very long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栗山家住(くりやまけじゅうたく)とは、奈県五條市五條1丁目にある建築年代の判明している民家として日本最古の建物。例文帳に追加

The Kuriyama Family Residence, which is located in 1-chome, Gojo, Gojo city, Nara Prefecture, is the Japan's oldest private residence of all the residences whose dates of building are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代、九条道家の二男二条実が、二条京極の邸を二条殿と称したのが家名の由来。例文帳に追加

The family name came from the fact that the second son of Michiie KUJO, Yoshizane NIJO, referred to the house in Nijo-Kyogoku as Nijo Palace during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮家号の由来は、邦親王以下の代々の殿が洛西の葛野郡木寺(仁和寺付近)にあったことによるという。例文帳に追加

The name of the title of the imperial household comes from the fact that the house, over generations after Prince Kuninaga, was located in Kuzono County Kidera Temple (near Ninna-ji Temple) in Rakusei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、後に奈郊外の高畠幸村(たかはたさいわいむら)の幸徳井という地に居を構えて興福寺大乗院門跡尋尊に仕えた。例文帳に追加

He later built his residence at Kotokui in the Takahatasaiwai village, located in the suburbs of Nara, and served the Monzeki (successor of a temple), Jinson at the Kofuku-ji Temple Daijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明(あ)日(す)香(か)村教育委員会は,奈県明日香村の島(しまの)庄(しょう)遺跡で,大きな邸の跡が発見されたと発表した。例文帳に追加

The Asuka Village Board of Education announced that the remains of large houses have been found at the Shimanosho ruins in Asuka Village, Nara Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

アレルゲンを触媒粒子の触媒作用で効率く不活化して除去することができるアレルゲン不活化住部材を提供する。例文帳に追加

To provide an allergen-inactivating house member which enables allergen to be removed by efficiently inactivating the allergen through the use of the catalytic action of catalytic particles. - 特許庁

集合住等の複数世帯での燃料電池の使用を前提とし、燃料電池を効率く運転することができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system where fuel cells can be efficiently operated on the premises of use of fuel cells in a plurality of households such as a multiple dwelling house. - 特許庁

やオフイスでセルラサービスを提供するのに都合く使用されうる、セルラー通信ネットワークのための基地局を提供する。例文帳に追加

To provide a base station for a cellular communications network, which can be used conveniently for providing cellular services at a user's home or office. - 特許庁

既存の階段室型共同住における住みながらの段差解消階段改工法と、階段空間の有効利用法。例文帳に追加

STEP HEIGHT ELIMINATING STAIRS IMPROVING CONSTRUCTION METHOD AND EFFECTIVE USE OF STAIRS SPACE WHILE LIVING IN EXISTING STAIRS ROOM TYPE APARTMENT HOUSE - 特許庁

例文

本発明の目的は、プライベートな空間とオフィシャルな空間とを分離し、効率く在勤務を行うことが可能な建物を提供する。例文帳に追加

To provide a building which is efficient in the telecommuting by separating a private space from an official space. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS