1016万例文収録!

「実際知識」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 実際知識に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実際知識の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

実際的な知識例文帳に追加

a practical knowledge - Eゲイト英和辞典

人間, 知識だけでは実際の役に立たない.例文帳に追加

Book learning is not enough to make you an able man in practice.  - 研究社 新和英中辞典

人間, 知識だけでは実際の役に立たない.例文帳に追加

Theory without practice is not much use.  - 研究社 新和英中辞典

フランス語のまあまあの実際上の知識例文帳に追加

a tolerable working knowledge of French  - 日本語WordNet

例文

書物の上だけの知識実際を伴わない人例文帳に追加

a learned person who is unable to use their knowledge  - EDR日英対訳辞書


例文

その反面、実際に能を演ずる上での実際的な知識を得るためにはきわめて有意義である。例文帳に追加

On the other hand, however, it is extremely useful in accessing practical information when putting on an actual noh performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。例文帳に追加

New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. - Tatoeba例文

科学的知識実際的な課題に適用する卓越技能あるいは科学を扱う専門分野例文帳に追加

the discipline dealing with the art or science of applying scientific knowledge to practical problems  - 日本語WordNet

新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。例文帳に追加

New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.  - Tanaka Corpus

例文

さらに唐の律令制度を実際に運営する知識として国博士を置いた。例文帳に追加

Further, Kunihakase (planner of new policies) was appointed as a knowledgeable person to actually administer the rituryo system of Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現場というか、展示会に行って実際にやらないと、本当に、いくら知識だけ入れても実際に経験を積まないといけないことなので、自分のつくることにしても実際にやって店頭に立ったりしてそれで自分で覚えていくしかない。例文帳に追加

I have to do it in practice; for example by going to an exhibition to sell our products. Knowledge alone will not suffice. I need to accumulate practical experience. By making products and selling them on the spot, I will get the knack. - 厚生労働省

授業の内容は古文書の様式といった基礎知識の伝授と実際の読み下しが行われていることが多い。例文帳に追加

In many classes, students receive instruction in basic knowledge such as the styles of komonjo and practice reading the actual documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

眼鏡レンズの専門知識を有しない者に対しても、眼鏡レンズの仕上がり状態の実際的な様子を発注前に把握させる。例文帳に追加

To make even a person, having no expert knowledge of a spectacle lens, grasp actual appearance of the finished state of the spectacle lens, prior to placing the order. - 特許庁

圧電素子の設けられたインジェクタの実際の特性をさらに良好に記述し、得られた知識の使用を容易にすることである。例文帳に追加

To facilitate the use of knowledge obtained by describing the actual characteristics of an injector with a piezoelectric element in a more detailed manner. - 特許庁

ユーザが既に知っているキーワード等を入力することを前提とする場合でも、ユーザの実際知識レベルに即した情報を提供する。例文帳に追加

To provide information that is appropriate to a user's actual knowledge level even when assuming that the user inputs his/her already known keyword, or the like. - 特許庁

カール・マルクス博士はドイツの PhD であり、実際の生きた社会の観察と書物の両方から抽出された広いドイツ的知識を持っている。例文帳に追加

Dr. Karl Marx is a German doctor of philosophy, with a German breadth of knowledge derived both from observation of the living world and from books.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

当該工業上の秘密とは,特に商品の生産及び役務の提供に実際的に応用される方法,専門知識又は技能に関連する,主として技術的な情報,データ又は知識で,広く一般に知られていないものをいう。例文帳に追加

Such industrial secrets are mainly technical information, data or knowledge which relate to processes, expertise or skills, that have practical application particularly to the production of goods and the rendering of services, provided that they have not become widely known;  - 特許庁

ツールは、特定タイプの実際の装置100と通信し、かつ特定タイプの装置の特性に関連する知識を含む知識データセット26と、装置データセット24と、履歴データ22とからのデータにアクセスする。例文帳に追加

A tool communicates with an actual device 100 of a specific type, and accesses data from a knowledge data set 6 containing knowledge relating to properties of devices of the specific type, a device data set 24, and history data 22. - 特許庁

設定した知識レベルと実際の利用者のレベルにずれがあった場合、自ら知識レベルを調整しない限り、利用する都度自分のレベルに合わない表現の情報を提供されてしまう。例文帳に追加

To solve such a problem that the information on a representation that does not meet the level of a user is provided whenever the user uses the information unless the user himself/herself adjusts a set knowledge level when the knowledge level is different from the actual level of the user. - 特許庁

その為、実際の雪中行軍に対して神成大尉は何も予備知識を持たないまま準備作業に入るが、準備作業としては、予行演習の日帰り行軍を小峠まで小隊編成で行ったのみである。例文帳に追加

Therefore, Captain Kannari started preparations, which was conducting only a single-day march to Kotoge in small troop as a preparatory exercise, without any advance knowledge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動作パラメータの値と実際に形成されるワイヤループの形状との対応関係についての予備知識をもたないオペレータであっても、容易かつ能率的にパラメータを設定できる。例文帳に追加

The parameter is set easily and efficiently, even by an operator who does not have preliminary knowledge about the correspondence relation of the value of the operating parameters and the shape of a wire loop actually formed. - 特許庁

クローンオブジェクトで実行されるデザインイベントは、ユーザの知識の有無にかかわらず、実際には共有オブジェクト220またはプロパティコレクション210で実行される。例文帳に追加

The design event executed by the clone object is actually executed by the shared object 220 or the property collection 210 irrespective of whether a user has knowledge or not. - 特許庁

企業で実際に使用している機械・装置などの立体組立モデルを使用することによって、企業活動の全体像やグループで活動するときに必要な諸要素と企業活動において必要な知識・スキルを体得させる。例文帳に追加

To experience the overview of enterprise activities, various elements needed for group activities, and knowledge and skill needed for the enterprise activities by using a solid assembly model such as a machine or device that an enterprise actually uses. - 特許庁

住宅用換気ユニットの実際の取付構造及び動作状態について、専門的な知識がない者であっても容易に理解することができる住宅用換気ユニットの学習用装置を提供する。例文帳に追加

To provide a learning device of a ventilating unit for a residence capable of easily understanding even by a person having no special knowledge as to the actual mounting structure and operating state of the ventilating unit for the residence. - 特許庁

調整経験や熟練および感覚的な知識実際の調整時には不要とし、試行錯誤による調整を減少させ、短時間で誘電体フィルタの自動調整を確実に行えるようにする。例文帳に追加

To surely perform the automatic adjustment of a dielectric filter in a short time while unnecessitating an adjustment experience, skill or sensitive knowledge for real adjustment and decreasing adjustment based on trial and error. - 特許庁

SGML規格の特別な知識を必要とせず、スタイルを反映したでき上がり状態を実際に見ながら、SGML文書を容易に作成できるSGMLエディタを提供する。例文帳に追加

To provide an SGML(standard generalized markup language) editor capable of easily preparing an SGML document while actually viewing a finish state reflecting a style without the need of the special knowledge of an SGML standard. - 特許庁

実際に中小企業が事業売却をしようと検討したとしても、一般に専門知識があるわけでもなく、経営者の一存だけで決めるのは難しい。例文帳に追加

Even SMEs that have considered selling their business generally do not have any specialist knowledge, and a decision cannot easily be made by the proprietor alone. - 経済産業省

弁官局で実際に実務を運営したのは大少史であり、特殊技能である算道、文書作成の慣行に関する知識が求められることから、専門職として一体意識が醸成され、大少史の筆頭である左大史上首が大少史を統括する弁官局の主催者となった。例文帳に追加

As Daishi and Shoshi, who were engaged in the practical business in Benkankyoku, were required to have a special skill of Sando and knowledge of practices in drawing up official documents, a sense of solidarity was formed among them; therefore, Sadaishijoshu which was the head of Daishi and Shoshi became a leader of Benkankyoku, presiding over Daishi and Shoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農業大臣の管轄に属する植物新品種保護委員会は,国の代表を委員長とし,遺伝学,植物学及び農学についての理論的又は実際知識を理由として公共部門及び民間部門の双方から選任される適格者をもって構成される。例文帳に追加

The Committee for the Protection of New Plant Varieties, placed under the authority of the Minister of Agriculture, shall be chaired by a State’s representative and composed of a number of persons, from both the public and the private sectors, qualified by reason of their theoretical or practical knowledge of genetics, botany and agronomy.  - 特許庁

第1段落にいう5年間が経過した後に標章の実際の使用が開始又は再開される場合において,使用が取消請求前の3月中に,かつ,所有者が当該請求の可能性についての知識を得た後に行われているときは,当該使用は,請求の障害にはならないものとする。例文帳に追加

Genuine use of the mark begun or resumed after the five-year period referred to in the first paragraph of this Article shall not constitute an obstacle thereto if it has been undertaken during the three months prior to the request for revocation and after the owner has gained knowledge of the possibility of such a request.  - 特許庁

ディレクトリサービスに関する知識が不十分な者がディレクトリツリーの初期設定を実際に行う前に、適切なディレクトリツリーの構造を自動的に生成し、ディレクトリツリーの構築作業を支援する構築支援装置等を提供すること例文帳に追加

To provide a device for supporting for constituting a directory tree, which automatically generates an appropriate directory tree structure before a person whose knowledge about a directory service is not enough actually performs initial setting thereof, and supports for constituting work of the directory tree. - 特許庁

従来客観的な形で表現することが難しかった東洋医学の知識を、非専門家や非熟練者であっても、実際の診断や治療に頗る容易に利用することができる、診断方法、及び、診断方法を実行するコンピュータを提供する。例文帳に追加

To provide a diagnosing method that enables even a nonspecialist and a nonexpert to very easily utilize oriental medicine knowledge that is conventionally difficult to represent in an objective form, for actual diagnosis and medical treatment and to provide a computer for performing the diagnosing method. - 特許庁

文書印刷のセキュリティ設定に関して、機器のセキュリティに関する知識が必要である、一つ一つの機器にセキュリティを設定する必要がある、全体のセキュリティ状態が把握できない、実際の文書のセキュリティが守られているかが実感できない、などの問題を解決することを目的とする。例文帳に追加

To solve problems in security setting requiring knowledge about security of an apparatus and setting of security in individual apparatuses, not allowing grasp of a total security condition, and bringing no real feeling about maintenance of security of an actual document in document printing. - 特許庁

専修学校は、職業や実際生活に必要な能力の育成や、教養の向上を図ることを目的とし、地域の産業を支える専門的な職業人材を養成する機関として、地域の産業界等と連携した実践的で専門的な知識・技術を向上させる取組を行っている。例文帳に追加

As an organization that fosters professional human resources that underpin local industries, specialized training colleges are working on improving practical and professional knowledge/skills through collaboration with local industry, aiming to foster knowledge/skills necessary for future career or actual life and to improve literacy levels.  - 経済産業省

しかし、貿易・投資の自由化、交通及び通信技術の発達により、実際の生産活動の主体は我が国の地方都市やアジア各地域に移転し、大都市における経済活動は、企画管理や研究開発をはじめとする知識創造活動が中心となった。例文帳に追加

However, the main arenas of actual production activities have been relocated to local cities in Japan and other parts of Asia due to liberalization of trade and investment as well as advancement of traffic and communication technology. Therefore, the economic activities in large cities mainly involve planning, control, research and development, and other knowledge creation activities. - 経済産業省

実際、前述の経済産業省が行ったアンケート調査によると、自社において金融技術・ノウハウ(MBA、金融工学等)の知識を身につけた人材のニーズが高まっていると答えた企業は、国内拠点で46.0%、海外拠点で32.4%に上っている。例文帳に追加

In fact, in the previously mentioned survey of the Ministry of Economy, Trade and Industry, 46.0% of the respondents from domestic and 32.4% from overseas establishments answered that the needs for human resources having knowledge of financial techniques and expertise (e.g.MBA or financial engineering degree holders) was increasing. - 経済産業省

設定された表示領域に基づいて合成画像を表示し、かつ、記録領域を設定して表示するから、表示領域と記録領域を比較することで、実際に得られた合成画像が、ユーザが望んでいる領域になったのか、容易に確認できるし、また、ユーザの構図知識が不足していても、よりよい構図になる領域での記録を補助することができる。例文帳に追加

Since the composite image is displayed based on a set display area and displayed by setting a recording area, whether the actually obtained composite image becomes an area desired by the user is easily confirmed by comparing the display area with the recording area; and recording in an area where the image becomes better composition is assisted, even if composition knowledge of the user is insufficient. - 特許庁

画像を変化させる際に特段の事前知識が不要で、かつ、プレイヤーが思った通りに画像を容易に変化させることができ、更には、競馬ゲームに適用した場合に、前記実際に行われる調教や世話での苦労を体感でき、自分で馬を育成しているという感覚をプレイヤーに抱かせ得る手段の提供。例文帳に追加

To provide a means for enabling a player to easily change images as desired without the need of special prior knowledge at the time of changing the images and enabling the player to bodily feel difficulties in actually performed training and caring and have the feeling of raising a horse by himself/herself when being applied to a horse race game further. - 特許庁

ユーザが実際に目の前にして見ている科学計測機器等の立体オブジェクトに対して、その機器操作等を、エキスパート等とのインタラクティブな関係の中で提示することができ、機器操作等に係る知識のみならず技能等に至るまで、容易かつ効率的に伝達することのできる、簡単な構成のオブジェクト認識装置を提供する。例文帳に追加

To provide an object recognizing device of a simple constitution that can present the operation or the like of a solid object such as a science measuring instrument actually seen by a user in the interactive relation with an expert or the like, and can easily and efficiently transmit not only knowledge related to the operation or the like but also the skill or the like. - 特許庁

使用者が,発明の所有権を取得するか又はライセンスを留保する場合は,従業者は,発明の産業的及び商業的意義に均等の経済的補償の決定を得る権利を有し,その際には,事業体により利用可能とされた手段又は知識の価値及び従業者個人によりなされた貢献度につき,相応の斟酌がなされる。使用者が発明を第三者にライセンス許諾する場合は,発明者は,特許の所有者に対して,特許の所有者が実際に請求するロイヤルティの50%までの支払を請求することができる。例文帳に追加

Where the employer assumes ownership or reserves the right of exploitation of an invention, the worker shall be entitled to equitable economic compensation determined in relation to the industrial and commercial significance of the invention, due account being taken of the value of the means or knowledge made available by the undertaking and the contributions made by the worker himself; in the event of the employer licensing the invention to third parties, the inventor may claim payment from the owner of the patent of up to 50% of the royalties actually charged by the latter.  - 特許庁

例文

実際、「人材アンケート調査」により、大企業や中小企業のうち年功序列を重視している企業にその理由を聞いた結果を見ると、「長期間の勤続を促し、知識・技能の蓄積を図るため」が最も多く、「成果主義の場合、個々の従業員の成果を評価する必要があるが、そのような評価を公平に行うことが困難なため」といった理由や「個々の従業員の成果よりも、従業員の調和やチームワークの尊重が重要であるため」という回答を大きく上回った(第3-3-5図)。例文帳に追加

In fact, in the Survey on Personnel Management, when large enterprises and SMEs were asked about the reasons for emphasizing the seniority-based wage system, the most popular reply was “to promote long term commitment, and thus attempt to accumulate knowledge and expertisetopping replies such asdifficulty of achieving the equal evaluation of employees, necessary for performance-based wages” and “unity and teamwork among employees is more important than the performance of individual employeesby far (Fig. 3-3-5). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS