1016万例文収録!

「客室」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

客室を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 540



例文

(3)燃料電池スタック23よりも客室36から遠い側に車両クロスメンバー43を設けた。例文帳に追加

The vehicle cross member 43 is arranged on the further side from the cabin 36 in comparison with the fuel cell stack 23. - 特許庁

本発明の乗心地模擬装置において、制御装置は各アクチュエータ40を作動させることにより、模擬客室10をロールさせる。例文帳に追加

By operating each actuator 40, a controller for a comfort simulator of this invention causes a simulated passenger room 10 to roll. - 特許庁

電車内における客室の仕切壁1の床3に接する側の部分に車椅子収納庫となる凹部4を設ける。例文帳に追加

A recessed part 4 being a wheelchair housing box is arranged in a part on the side for contacting with a floor 3 of a partition wall 1 of a passenger room in the electric train. - 特許庁

利用者とカラオケ店舗の双方に有益なカラオケ店舗の客室予約管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for managing a reservation for a room in a karaoke shop which is useful for both of users and the karaoke shop. - 特許庁

例文

その後、放送装置を用いた乗務員からの音声が非常通報を発した車両の客室内に放送される。例文帳に追加

After that, the voice of a crew using a broadcast unit goes out to the compartment where the emergency alert is made. - 特許庁


例文

客室内装パネル1の上縁部及び下縁部は、車両の構体に溶接された受け骨部材にねじにて取り付ける。例文帳に追加

Both upper and lower edge parts of the cabin interior panel are attached to a receiving rib member welded to the body structure of a vehicle by means of screws. - 特許庁

客室のスペースを確保しつつ、大容量の燃料タンクを搭載することが可能な固定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fixing device which secures a space of a passenger room and enables mounting of a large volume of a fuel tank. - 特許庁

外部への通信を遮断することができず、装置の量産と設置が容易な航空機客室安全監視システムを提供すること。例文帳に追加

To provide an aircraft cabin safety monitoring system making the interruption of the communication to the outside impossible and facilitating the mass production and set of a device. - 特許庁

また、客室のドア入口付近にはドア内の電気錠の解錠を行う電子マネーカード・リーダーと制御装置を設置する。例文帳に追加

An E money card reader 2' for unlocking an electric lock of a door and a controller 1 are arranged near the entrance door of a guest room. - 特許庁

例文

リーマン・ショック以降も客足は衰えず、2008年10月から2009年3月の平均客室稼働率は93%と極めて高い。例文帳に追加

The inn has continued to be visited by many guests even after the Lehman shock, and average guestroom occupancy rate for the period from October, 2008 to March, 2009 was 93%, which was extremely good. - 経済産業省

例文

さてフォッグ氏は、領事館を出て波止場へ行き、パスパルトゥーに命令を与えて、ボートでモンゴリア号に帰り、客室へおりていった。例文帳に追加

Meanwhile Mr. Fogg, after leaving the consulate, repaired to the quay, gave some orders to Passepartout, went off to the Mongolia in a boat, and descended to his cabin.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

盗まれた宝石は、泥棒自身の客室を除いてどこかに隠されていなければならない、というもっともな口実があったからね。例文帳に追加

that the stolen objects must be hidden somewhere -- anywhere rather than in the thief's own cabin.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

すぐさまにではありませんが、ピーターは全身つま先立っているようにこっそりと、客室に姿を消しました。例文帳に追加

None too soon, Peter, every inch of him on tiptoe, vanished into the cabin;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

その家の主人にこう言いなさい。『先生が,「わたしが弟子たちと共に過ぎ越しの食事をする客室はどこか」と言っています』。例文帳に追加

Tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?”’  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:11』

レジャー型ホテルにおけるアミューズメント・マルチメディアシステムにおいて、フロント1に設置されている複数のアミューズメント機器3、4が、客室2において選択され、選択された該アミューズメント機器3、4が備える付加機能が、客室2から操作できるようにされている。例文帳に追加

In the amusement/multimedia system of a leisure hotel, plural amusement equipments 3 and 4 installed in a front 1 are selected from a guest room 2 and the added functions provided for the equipment 3 and 4 are remotely operated by the room 2. - 特許庁

サービス管理サーバ20(認証装置)は、ユーザから、宿泊施設の客室番号に対応付けて、このユーザの携帯電話の電話番号を認証情報として受け付けて、客室番号及び電話番号を認証情報として登録する。例文帳に追加

A service management server 20 (authentication device) accepts a telephone number of a portable telephone of a user as authentication information in association with the guest room number of accommodations from a user, and registers the guest room number and the telephone number as authentication information. - 特許庁

航空機等の客室制御システムにおいて、システム初段機器の出力段でモニタするだけで、システム内部機器における動作内容のモニタ実施を実現でき、検証工数を大幅に削減する事が可能な客室制御システム検証方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a cabin control system verification method for monitoring the operation of internal equipment only by monitoring it in an output stage of first-stage equipment, thereby reducing man-hours for verification, in a cabin control system of an airplane or the like. - 特許庁

客室情報記憶手段30により24時間を分割した各時間ブロック221cに対応して客室空き情報221dを記憶しておき、入力受付手段10により宿泊利用者の希望する入室時間及び退室時間の入力を受け付ける。例文帳に追加

Guest room vacancy information 221d is stored corresponding to each time block 221c divided into 24 hours by a guest room information storing means 30, and the input of a room entry time and room leaving time desired by the accommodation user is accepted by an input accepting means 10. - 特許庁

一方、コントローラ17で制御され可変速式循環ファン15と制御バルブ16によって客室12から取りこまれた再循環空気と、ACS19で冷却され除湿された新鮮な空気とがミキシングチャンバ11でミキシングされ客室12に供給される。例文帳に追加

Meanwhile, recirculating air controlled by the controller 17 and taken in from a cabin 12 by a variable speed type circulating fan 15 and a control valve 16 and fresh air cooled and dehumidified by the ACS 19 are mixed at a mixing chamber 11 and supplied to the cabin 12. - 特許庁

客室20内でハイジャックが起きたとしても、客室20は操縦室30と完全分離隔壁40によって完全に分離されているため、犯人は、完全分離隔壁40に阻まれて操縦室30へ侵入することはできない。例文帳に追加

Even when the passenger cabin 20 is hijacked, the passenger cabin 20 is completely separated from the cockpit 30 by a complete separation wall 40 and thereby the hijacker is obstructed by the complete separation wall 40 and cannot enter the cockpit 30. - 特許庁

制御部42は、客室給気装置5の給気量が厨房排気装置11の排気量を越えないように、厨房排気情報に基づいて、厨房排気装置11の排気量と客室給気装置5の給気量との少なくともいずれか一方を制御する。例文帳に追加

The control part 42 controls at least the emission volume of the kitchen exhaust device 11 and the air supply volume of a cabin air supply device 5 on the basis of the kitchen exhaust information so that the air supply volume of the cabin air supply device 5 is not over the emission volume of the kitchen exhaust device 11. - 特許庁

鉄道車両において、屋根上機器を載置する屋根構体40の開口部41と、客室の天井47に1つ以上設けられた開口部47aとが、通風ダクト43で接続されていて、客室内の空気が屋根上機器の内部に流通可能である。例文帳に追加

In a railway car, an opening 41 on a roof structure 40 having a roof top equipment mounted thereon and one or more openings 47a formed on a ceiling 47 of a cabin are connected via a ventilation duct 43 that enables air within the cabin to flow into the rooftop equipment. - 特許庁

予約データを客室別及び予約日付別に予約状況表として表示し、その区画を指定することにより、当該区画に対応する予約データと同じ予約者を有する予約データに対応する区画が予約者同一客室として表示される。例文帳に追加

Preservation data is displayed by guest room and by reservation date as a reservation state table, the section is designated and, then, the section corresponding to reservation data having a reserver being the same as that of reservation data corresponding to the section is displayed as the guest room with the same reserver by designating the section. - 特許庁

多数の客室があるカラオケ店舗に装備されるカラオケ集合システムにおいて、既存の通信カラオケシステムに加えて、インターネット技術による情報提供サービスやネット上のビジネスモデルをカラオケビジネスと融合させた形で客室から利用できるようにする。例文帳に追加

To use an information providing service by Internet technology and a business model on a network from the guest rooms of a karaoke store in a form united with karaoke business in addition to existing online karaoke systems by using a karaoke assembly system to be equipped in the karaoke store with a large number of guest rooms. - 特許庁

利用者は、来店時に、客室管理部16において会員番号と客室番号とが対応づけられ、歌唱すると、カラオケ機器番号、演奏開始時刻、演奏終了時刻、曲番号、歌唱採点、定番曲番号等がサブ収集部12Aに歌唱履歴データとして記憶される。例文帳に追加

When the user visits, a customer management part 16 makes its member number correspond to a customer room number and when the user sings, the KARAOKE equipment number, playing start time, playing end time, music number, singing score, standard music number, etc., are stored as singing history data into a subordinate gathering part 12A. - 特許庁

ハウリングを防止しつつ、収納カバーの大型化を抑制して収納カバーの客室の内壁面からの張り出しを小さくすることで、客室内の乗客の乗車スペースを大きく確保できる鉄道車両用非常通報装置および鉄道車両を提供すること。例文帳に追加

To provide an emergency warning device for a railroad vehicle, which secures a sufficient space for occupants in a cabin by reducing a protrusion from an inner wall face of the cabin of a storage cover by preventing enlargement of the storage cover, while preventing howling, and to provide the railroad vehicle. - 特許庁

客室からの衝撃ではエアバッグドアを形成する凹溝が破断されないが、エアバッグの膨脹時には凹溝が簡単に破断されるようにし、エアバッグ作動の円滑性及び信頼性を確保すると同時に、乗客室からの衝撃に対しては堅固なエアバッグドア構造を提供する。例文帳に追加

To provide airbag door structure which secures smoothness and reliability of the airbag operation so that a recessed groove forming the airbag door is easily broken at the time of airbag inflation though the recessed groove is not broken by the shock from the occupant's room, and is robust against the shock from the occupant's room. - 特許庁

このロック機構付きキーホルダー3は、自動精算機のキーホルダー挿入口に挿入されて、自動精算機が記憶媒体に記憶された客室番号を読み取り、顧客が自動精算機に表示された当該客室料金を支払うと、ロック機構のロックが解除されるようになっている。例文帳に追加

The key holder 3 with the locking mechanism is inserted into a key holder insertion port of an automatic fare settlement machine, the automatic fare settlement machine reads out the guest room number stored in the storage medium, and the locking mechanism is unlocked when a customer pays the guest room charge displayed on the automatic fare settlement machine. - 特許庁

観光バスの客室には、背当傾倒式座席10、戸棚11、クローゼット12、テーブル14、滝ユニット20の各客室装備用ユニットが、取付プレート51、支持レール53及びレバー式締付具60によって着脱可能に取付けられている。例文帳に追加

The units for passenger cabin equipment such as a reclining seat 10, a cabinet 11, a closet 12, a table 14 and a waterfall unit 20 are detachably mounted in the passenger cabin of a sightseeing bus by means of a mounting plate 51, a supporting rail 53 and a lever-type fastening tool 60. - 特許庁

客室にそれぞれ設置されたカラオケ演奏端末および客室多用途端末と、店舗に設置された1台または数台の店舗サーバーとを備え、これらがLANにより接続されてクライアントサーバーシステムが構成されている。例文帳に追加

A client server system is provided with one or several sets of store servers installed in the store, a karaoke performance terminal and a multiple-purpose terminal for a guest room installed in each guest room, respectively, and these are connected by a LAN. - 特許庁

航空機乗組員の乗務割は第百五十七条の三の基準に従うものであり、客室乗務員の乗務割は客室乗務員の職務に支障を生じないように定められているものであり、運航管理者の業務に従事する時間は運航の頻度を考慮して運航管理者の職務に支障を生じないように制限されているものであること。例文帳に追加

Flight crew assignment shall be made in accordance with the standards under Article 157-3, cabin crew assignment shall be specified, so as not to impede the competent performance of duties, and the duty hours of flight dispatcher shall be limited, taking frequency of operations into account, so as not to impede the competent performance of duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飛行機客室2内の乗客輸送装置が少なくとも1個の立ち席6として形成され、立ち席6が客室2内の最小立ち高さを有する範囲内に配置され、かつ少なくとも1個の保持装置7を備え、この保持装置が水平方向と垂直方向の加速度を受け止めるための支持構造体として形成され、この支持構造体が安全手段を備えている。例文帳に追加

The holding device is formed as a supporting structure for receiving horizontal-directional and vertical-directional accelerations, and the supporting structure is provided with a safety means. - 特許庁

チェックアウト時に、受付管理部16において、客室番号、入室時刻、及び退室時刻を入力すると、メイン収集部13はサブ収集部12Aから歌唱履歴データを取り込み、入退室時刻及び客室番号に基づいて、POSレジ14が請求書を作成し、歌唱履歴データ及び定番曲データが歌唱履歴データベース21に格納される。例文帳に追加

When the user checks out, a reception management part 16 inputs the customer room number, room entry time, and exiting time and then a main gathering part 13 receives the singing history data from the subordinate gathering part 12A; and a POS register 14 generates a bill according to the room entry time and customer number and the singing history data and standard music number data are store din a singing history database 21. - 特許庁

乗り物の客室1内に複数の吊り革2を垂下するための吊り革支持構造であって、吊り革2を垂下掛止するための吊り革掛止杆6とその吊り革掛止杆6を支持して客室天井部1Aに連接するための掛止杆支持部7とから構成される吊り革支持部材Sが一部材から一体的に形成されている。例文帳に追加

In the strap support structure for hanging down a plurality of straps 2 in a passenger compartment 1 of a vehicle, a strap support member S constituted by a strap engagement rod 6 for hanging down and engaging the strap 2, and by an engagement rod support part 7 for supporting the strap engagement rod 6 and continuously contacting with a ceiling part 1A of a passenger compartment, is integrally formed from one member. - 特許庁

音波を客室2に送出するサウンド出力部材10と、この客室2のエアコンディショニング用のエアダクト6とが設けられている車両などの移動手段において、組み込みスペースをごく僅かにしか余分に必要とせずに高い音響品質のサウンド出力部材が設けられるように構成する。例文帳に追加

To form a moving means, such as a vehicle, provided with a sound output member 10 for delivering acoustic waves to a passenger compartment 2 and an air duct 6 for air conditioning of the passenger compartment 2 so that the sound output member having high acoustic quality can be provided while requiring the space for building in very slightly in excess. - 特許庁

プリントサーバはプリンタドライバからの印刷ジョブを受信し、テーブルを参照して印刷ジョブに付加されたIPアドレスに対応する客室番号を識別し、客室番号を印字するバナーシートを生成し、生成したバナーシートを印刷ジョブに付加し、印刷ジョブをプリンタに送信する。例文帳に追加

The printer server receives the print job from the printer driver, identifies a guest room number corresponding to the IP address added to the print job in reference to a table, generates a banner sheet for printing the guest room number, adds the generated banner sheet to the print job, and transmits the resulting print job to the printer. - 特許庁

本発明は、空調機から客室,運転室に空調空気を給送するバスのダクト装置に関し、上流側ダクトから下流側ダクトにかけての空気流方向変化領域におけるダクト抵抗損失を減少させ、運転室,客室に吹き出す空調風量を増加させ、空調効果を確保することができるバスのダクト装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a bus duct device capable of reducing a duct resistance loss in an air flow directional change area ranging from an upstream side duct to a downstream side duct and increasing an air conditioning air quantity blown to a driving room and a passenger room so as to secure an air conditioning effect in a bus duct device feeding conditioned air to the driving room and the passenger room from an air conditioner. - 特許庁

車両車体の客室において、遅くとも衝突における客室の側面変形の開始とともに、補強要素がすでにクラッシュロックされており、かつ力を吸収するための端から端まで延びた横向き支持体を形成するように、側面衝突の際に車両乗客を保護する保護装置を改善する。例文帳に追加

To protect a vehicle passenger in the case of a side collision by providing reinforcing elements already crush-locked simultaneously with the start of the deformation of a side face of a passenger compartment due to a collision and forming a horizontal support body extended from end to end to absorb force in the passenger compartment of a vehicle body. - 特許庁

客室ルータは、受信パケットの送信元が客室の状態(ゲストがチェックインまたはチェックアウトしたか否か)に応じて送信許可されているサービスを利用している場合、受信したMACフレームの宛先IPアドレスを元に、内蔵しているルーティングテーブルを参照し、受信パケットを基幹LANまたはVLANに送信する。例文帳に追加

When a sender of a receive packet makes use of service with permitted transmission according to the status (whether guest checks in or out) of the guest room, the guest room router refers a built-in routing table on the basis of the destination IP address of a received MAC frame and transmits the received packet to the backbone LAN or to the VLAN. - 特許庁

客室予約管理部9は、利用者端末装置に対し空室情報を送信し、その後利用者識別部から予約手続開始命令を受けたとき、利用者の前払い金残高が客室予約請求を賄うのに必要な金額を満たしている場合、予約処理を実行するが、満たない場合には利用者端末装置に対し予約不成立情報を送信する。例文帳に追加

A guest room reservation controlling part 9 transmits unoccupied room information to the user terminal equipments, then executes reservation processing in the case where a prepaid charge balance of a user satisfies a amount required for paying a room reservation request, when a reservation procedure start command is received from the user identifying part, and transmits reservation failure information to the user terminal equipment in the unsatisfied case. - 特許庁

飛行前、飛行中及び飛行後の各段階における航空機乗組員及び客室乗務員の職務の範囲及び内容が明確に定められていること。例文帳に追加

Scope and content of duties performed by flight crew and cabin crew in each phase of pre-flight, in-flight and post-flight shall be clearly specified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機乗組員にあつては当該航空機の型式並びに飛行の方法及び区間に、客室乗務員にあつては当該航空機の型式及び座席数又は旅客数にそれぞれ適応して定められていること。例文帳に追加

Formation of flight crew shall be specified according to the type of aircraft, flight rules and route of flight, while formation of cabin crew shall be specified according to the type of aircraft, seating capacity or number of passengers on board.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飲食店、デパート、ホテル、旅館の従業員、客室乗務員、レースクイーン、キャンペーンガール、等の職業も格式や雰囲気等に合わせた厚化粧になる場合が多い。例文帳に追加

In occupations such as employees in restaurants, department stores, hotels, Japanese-style inns, cabin attendants, race queens, and campaign girls, women are often required to wear atsugesho appropriate to the formality and atmosphere of their job.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

完成した駅ビルは、東西の両側にホテルと伊勢丹が位置し、その間の中央部は、改札口の上にある細長いホテル客室棟をガラスの正面と大屋根で覆う広々とした吹き抜けになっている。例文帳に追加

The completed station building has a hotel on the east side and an Isetan department store on the west side; the center is a spacious wellhole-style hall with a huge, vaulted glass ceiling and a glass facade covering the slender guestroom wing of the hotel constructed above the ticket gates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顔写真(寸法も法令で規定がある)を貼り付けて実空車表示器の室内側表示部分に、客室に見えるように提示しなければならない。例文帳に追加

The driver ID card with a photo (the photo size is actually designated by the law) must be set up on the display part on the interior on the side by the actual vacant car indicator so passengers can see it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客室のテーブルには茶筒に入った茶葉や急須、茶碗、畳の上または座卓上に湯の入った電気ポットまたは魔法瓶が用意され、利用者が茶を入れて飲むことができる。例文帳に追加

Guests find a table in their room with a can of tea leaves, a teapot, some tea cups, and an electric pot full of hot water on the tatami floor or on the table, and they can help themselves to tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、温泉旅館の場合、源泉から供給される湯量に制限があり、客室付きの露天風呂が実際に「掛け流し」であるかは確認が必要である。例文帳に追加

Since the amount of hot water supplied to each onsen-ryokan by the hot spring source is limited, you should ask if the open air bath of your room uses 'running hot spring water.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述のとおり客室が和室であるが、通常は宿泊料金が食事代込みとなっており、多くは夕食・朝食ともに込み(一泊二食付き)の設定となっている。例文帳に追加

The guest rooms are in Japanese style as mentioned earlier, and the price of accommodation usually includes dinner and breakfast (one night and two meals per day).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、食事は館内の大広間や食堂で供するところもあるが、仲居が客室内まで運んで膳で供する、いわゆる「部屋食(へやしょく)」が一般的である。例文帳に追加

Although some ryokan offer dining in a large banquet room, or a communal dining room, at many ryokan nakai serve meals on a tray to each guest room, which is called 'heya-shoku' or eating in the room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和23年から「保津川観光ホテル楽々荘」の施設になり、現在は洋館2階は客室、1階はカフェレストラン、庭園はガーデンカフェ、ウェディングに使用されている。例文帳に追加

Since 1948, it has become the 'Hozugawa Kanko Hotel Rakurakuso' (Rakuraku-so Hotel for Hozugawa sightseeing), and now the second floor of the western building is used for guest rooms, the first floor for a café restaurant and the garden for another café and for weddings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS