1016万例文収録!

「懸戸」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 懸戸に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

懸戸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

初期の劇場の橋りという場所例文帳に追加

in the early Edo era of Japan, a kind of path leading from the back of a theatre to the stage, called 'hashigakari'  - EDR日英対訳辞書

時代の,想文というおふだ例文帳に追加

in the Edo Period of Japan, a type of charm believed to bring love, called {'kesobumi'}  - EDR日英対訳辞書

時代,調度けという,弓を飾る台例文帳に追加

a table for displaying a bow in the Edo period of Japan called {bow hanger}  - EDR日英対訳辞書

磁石架装置を持つ引きまたは間仕切り装置例文帳に追加

SLIDING DOOR OR PARTITIONING DEVICE EQUIPPED WITH MAGNET SUSPENSION DEVICE - 特許庁

例文

-主に江時代のけ物の遊技の道具として使われた。例文帳に追加

Mainly used as a tool of pleasure for gambling during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

法華経寺(千葉県市川市)-江時代(1622年)、心柱垂式の構造例文帳に追加

Hokekyo-ji Temple (Ichikawa City, Chiba Prefecture): The Edo period (1622); structure of the central pillar suspending system  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上吊り式引きで引き上部に架機構を内蔵するための大きな空間が必要であり、よりコンパクトな架装置をもつ引きを提供する。例文帳に追加

To provide a sliding door having a more compact suspension device since a large space is necessary in order to have a built-in suspension mechanism in the upper part of the sliding door as an upper hanging sliding door. - 特許庁

開閉の為、引き手として太い総(ふさ)や、締まり用の金(かけがね)が付けられていた。例文帳に追加

For opening and closing, a thick tassel sufficed as a handle and a latch for locking was included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-公家の楊弓と祭り矢・祭り弓を起源とし、江時代にはけ物の射的遊技が出来た。例文帳に追加

During the Edo period, a target practicing game used for gambling was created originating from Yokyu of kuge and matsuriya (festival arrow) or matshriyumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日光東照宮(栃木県日光市)-江時代(1818年)、心柱垂式の構造例文帳に追加

Nikko Tosho-gu Shrine (Nikko City, Tochigi Prefecture): The Edo period (1818); structure of the central pillar suspending system  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

架装置が小型化でき、引きまたは可動間仕切りへの取付施工が容易な磁石架装置を装着した引または間仕切り装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding door or partitioning device equipped with a magnet suspension device allowing miniaturization of the suspension device, and easily mountable on a sliding door or movable partition. - 特許庁

躯体開口部下端に磁性体を設置し、引き上部に磁石を設置することで引き重量を支えることで、コンパクトな架装置をもつ引きを提供する。例文帳に追加

The sliding door having the compact suspension device is so constituted that a magnetic substance is provided to the lower end of an opening section in a skeleton and that a magnet is set on the upper part of the sliding door to support the weight of the sliding door. - 特許庁

傾斜のあるレールに垂された引きにおいて、引きの下面と床面との隙間を引きが閉まるに従って隙間を配乗する構成を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a sliding door hung from an inclined rail which is constituted so that the clearance between the undersurface of the sliding door and the floor surface is closed as the sliding door is closed. - 特許庁

軌条車両の外吊式側引装置について、側引を案内する上部ドアレール上を転動するとともに側引垂支持する吊装置の信頼性を確保するとともに、これらを容易に保守できる軌条車両を提供すること。例文帳に追加

To provide a railway vehicle allowing reliability to be secured on a door suspension device moving in rolling motion along an upper door rail for guiding side sliding doors and supporting the side sliding doors in a suspended manner and the maintenance of them to be facilitated, in an externally suspended side sliding door device of the railway vehicle. - 特許庁

後期には商家、「小田原屋」が梅林焼という窯を興したが、それまでの膳所焼とはけ離れたものであった。例文帳に追加

In the late Edo period, a merchant family 'Odawara-ya store' started a kiln of 'Bairin-yaki ware' but it was completely different from old Zeze-yaki Pottery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代を通じて、藤掛氏(藤氏)は上林八津合(現在の綾部市八津合町)に陣屋を構える大身旗本(4000石)として存続した。例文帳に追加

Throughout the Edo period, the Fujikake clan maintained its status as a taishin hatamoto (greater vassal) (4,000 koku), whose jinya (headquarters) was located in the Yatsuai district in Kanbayashi (currently: Yatsuai-machi, Ayabe City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傾斜のあるレールに垂された引き10の下部にピン24で締結された開閉板23を取り付ける。例文帳に追加

An opening and closing plate 23 fastened by a pin 24 is attached to the bottom of the sliding door 10 hung from the inclined rail. - 特許庁

運転時における吊車の振動を防止して走行音の低下を図ることができる架装置およびそれを用いた自動ドア装置を提供する。例文帳に追加

To provide a suspension device and an automatic door device capable of lowering a traveling sound by preventing the vibration of a hanging sash roller in operation. - 特許庁

後に江時代には、的屋(まとや)が営むけ物(賭け事)の射的遊技として庶民に楽しまれ、江時代の後期には、隆盛を極め、好ましくない風俗の側面まで持つようになった。例文帳に追加

Later, during the Edo period it was enjoyed by common people as a target practicing game for gambling managed by matoya, and flourished during the latter part of the Edo period even as an undesirable aspect of entertainment and amusement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期には三十三間堂の軒下(長さ約120m)を射通す「通し矢」が次第に盛んとなり、「天下総一」をかけて各藩腕利きの藩士が藩の威信と己の命をけて競い合った。例文帳に追加

At the beginning of the Edo Period, 'Toshiya,' a competitive sport of shooting at a target through Nokishita (about 120m long) of Sanjusangendo, gradually became popular and the sharp shooters of feudal retainers from each domain competed in order to be called 'Tenka-soitsu (the best shooter in Japan)' by staking their domain's prestige and their lives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記および日本書紀においては、天岩の段でアメノウズメが神りして舞ったという日本神話が神楽の起源であるとされる。例文帳に追加

According to Kojiki (the Record of Ancient Matters) and Nihonshoki (the Chronicle of Japan), kagura had its origin in a Japanese ancient myth of the oracular Amenouzume (goddess of the dawn and revelry) who had performed a dance in a chapter of Ama no iwato (Cave of heaven).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成8年(1996年)、岩山の指導により囃子を復活させ、平成18年(2006年)には御神体を除く装品を展示する「飾り席」を復活させた。例文帳に追加

In 1996, the festive music was restored with the leadership of Iwato yama, and in 2006, 'kazari seki' (place where kensohin, things used to decorate a float, such as textiles, carvings, goldworks are displayed) was restored in which the objects used for decoration except for the object of worship were exhibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政景は京都にも在住し、鎌倉幕府・六波羅探題へ忠勤を励み、正応元年(1288年)、新たに備前国裳荘(岡山県瀬内市邑久町虫明)の地頭職を得ている。例文帳に追加

Masakage also lived in Kyoto, diligently served Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura shogunate) and newly won the title of Jitoshiki (manager and lord of manor) for Mokake-sho Manor in Bizen Province (today's Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) in 1288.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国大名が軍事力の裾野として組織していった甲斐国武田氏の「軍役衆」、伊達氏の「名衆」、毛利氏の「一衆」「一所衆」などはみなその類のものである。例文帳に追加

Gunekishu' (military service people) of the Takeda clan in Kai Province, 'Nakakeshu' of the Date clan, 'Ikkoshu' of the Mori clan were the daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period that formed the outskirts of the military power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清掃性が高く、且つパネルが撓んでもタイト材と接触することがなく、さらに簡易な構造でコストを抑え、劣化や故障の念のない引を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding door which has high cleanability, which does not come into contact with a tight material even when a panel is bent, which keeps costs low in a simple structure, and which eliminates the risk of a deterioration and a failure. - 特許庁

後に江時代には、この公家の楊弓と庶民の神事である祭り矢・祭り弓が元になり「的屋(まとや)」が営むけ物(賭け事)の「的矢(弓矢の射的遊技)」として庶民に楽しまれ、江時代の後期には隆盛を極め、大正時代まで続いたといわれるが、江時代から大正に至るまで好ましくない賭博や風俗であるとされ、度々、規制や禁止がなされた。例文帳に追加

Later in the Edo Period, yokyu combined with the common 'festival bows and arrows' ritual to became a gambling game called 'matoya' (written with the characters for 'target' and 'arrow') run by people who were also called 'matoya' (written with the characters for 'target' and 'monger') and which prospered from the late Edo Period through the Taisho Period (1912 - 1926), although it was occasionally banned as it was considered to be undesirable gambling and to corrupt public morals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に入り享保9年(1724年)、時の征夷大将軍、徳川吉宗の命を受けた小笠原流20代小笠原貞政は、小笠原の伝書を研究し新たな流鏑馬制定、古式と共に奥勤めの武士達に流鏑馬、笠の稽古をつける。例文帳に追加

In the Edo period of 1724, at the direction of the shogun Yoshimune TOKUGAWA, Sadamasa OGASAWARA, the Ogasawara school's 20th principal, developed a new style of yabusame after the studying the Ogasawara textbook, and trained samurai serving backoffice work in the new form of yabusame and kasagake (shooting a bamboo hat) together with the older style of yabusame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釜山における国交交渉が数年間継続しても挫折しつづけてきたことに焦れた日本はマシュー・カルブレース・ペリーの江湾来航の前例に倣い、ソウル特別市に近い江華島で威迫交渉することで一挙に積年の案を解決しようと図ったのである。例文帳に追加

As Japan grew anxious that the negotiation of diplomatic relations at Busan repeatedly failed over the course of several years, it tried to solve the long-standing problem at a stroke by exercising a menacing negotiation at Ganghwa Island near Seoul special city, following the precedent of Matthew Calbraith PERRY's arrival at Edo Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築躯体開口部を形成する鴨居2の下面に磁性体よりなるレール5を設置し、引き1または可動間仕切りの上端部に、扉体の重量を支持する磁石7及びローラ9とを組合わせた架装置を装着する。例文帳に追加

A rail 5 consisting of magnetic body is set on the lower surface of a head jamb 2 forming the opening part of a building skeleton, and the suspension device consisting of the combination of a magnet 7 for supporting the weight of a door with a roller 9 is installed to the upper end of the sliding door 1 or movable partition. - 特許庁

閉扉時にドアの内側周側辺のパッキングを庫体の出入口の周側辺に密着すると共にドア底辺の擦りパッキングを床面に密着するように設けてある垂引式ドアの移動を容易にする。例文帳に追加

To facilitate travel of a suspension sliding door type door provided so as to let a packing on a peripheral side on an inner side of the door adhere closely to a peripheral side of an entrance of a warehouse body when closing the door and let a rubbing packing on a bottom side of the door adhere closely to a floor surface. - 特許庁

古代を舞台にし、天の岩・十三鐘・絹柳などの神話伝説をモチーフにしている点、とりわけ入鹿を恐るべき怪物にし、その弱点を求めて善玉が活躍するという現代のファンタジーアクションに通じる構成は、他の浄瑠璃作品と比べ極めて異色。例文帳に追加

This play is very unique among Joruri plays, for its setting in ancient times, the motif of myths and legends like Ama no Iwato (the Heavenly Rock Cave: the myth that the Goddess of Sun hid herself in the cave), Jusan-gane (Thirteen Bells: the legend that a 13-year-old boy who had killed a deer was punished by Ishikozume) and Kinukake Yanagi (Robe Draped over a Willow: the legend about a court who lady drowned herself in Sarusawa-ike Pond), and particularly its structure similar to current fantasy action, which makes Iruka a horrible monster and the good guys who search for his weakness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(日本)5年・延元3年(1338年)2月、父・小早川祐景が奈良で討死したため、同月、祖父・小早川景宗より安芸国都宇竹原荘(広島県竹原市)・阿波国板西下荘(徳島県板野郡板野町)の一部・備前国裳荘(岡山県瀬内市邑久町虫明)などの所領を譲り受け竹原小早川家の家督を相続した。例文帳に追加

Because his father Sukekage KOBAYAKAWA died in Nara in March, 1338, he succeeded Takehara no sho (manor) in Tsu District, Aki Province (Takehara City, Hiroshima Prefecture), a part of Itanishi-shita no sho (manor), Awa Province (Itano-cho, Itano-gun, Tokushima Prefecture) and Mokake no sho (manor) in Bizen Province (Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) from his grandfather Kagemune KOBAYAKAWA, and took over as head of the Takehara-Kobayakawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、優先座席の設置箇所は基本的に各車両の「梅田を前方としたときの最後尾座席」であるのだが、運転台、もしくは運転台跡が存在する車両はそれらの逆側の座席となっており、中間に運転台およびその廃止改造を行った車両が含まれる編成(神線の8032Fなど)だと、優先座席が車両によって前の方にあったり後ろの方にあったりとあまり統一されていないという念がある。例文帳に追加

However, there still is a concern that, although the 'priority seats' are basically set as 'the seats that shall be the most posterior part of the car when heading toward Umeda Station,' it is not well unified among the cars because, in the cars with the driver's platform or the vacant space remaining after the platform was removed, the priority seats are set just on the opposite side of it, and when the fleet includes such a car in the middle (like 8032F of the Kobe Line), the priority seat position is sometimes in the anterior part or other times in the posterior part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

総合的な取引所検討チーム、年内に中間整理を取りまとめるために、一生命検討をいたしておるところでございます。いずれにいたしましても、これは簡単な話ではありません。商品取引は明治以来、先物(取引)を世界で最初にしたのは大阪の堂島です。一例を挙げれば、米の先物というのは江時代、これを始めたのは大阪の堂島で、お米の先物取引といえば、まさに堂島、大阪というくらいですから、やっぱり伝統と歴史があるのです。例文帳に追加

Our Comprehensive Exchange Study Team is working hard on examining the matter now in order to put together an interim summary by the end of the year. In any event, it is not a simple story. It is the Dojima district of Osaka that conducted the world's first futures trading. For example, rice futures trading was begun in the Edo era in Dojima, Osaka, which is proof of the tradition and history of this type of trading.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS