1016万例文収録!

「戸の町」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 戸の町に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戸の町の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 854



例文

所在地は長崎奉行西役所(外浦、現・長崎市江の長崎県庁舎所在地)。例文帳に追加

It was located within Nagasaki Bugyo West office (Sotoura-cho town, present day Edo machi-town, Nagasaki City where Nagasaki Prefectural Government is located).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代になると有馬豊氏によって城下としての割りが整備されたが、現在でも呉服、鋳物師、鍛冶、紺屋などはそのままの地名として残されており、旧市街地は江時代の割りが殆どそのまま残っている。例文帳に追加

During the Edo period, the town layout as a castle town was improved by Toyouji ARIMA; place names such as Gofuku-machi, Imoji-machi, Kaji-machi, Koya-machi, etc. remain to this day, and towns divided during urban development which took place during the Edo period remain in the old urban area almost as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代,税金免除の代償として江市中の人に課した賦役例文帳に追加

a form of unpaid labor during the Edo period in Japan the imposition of which released citizens from paying taxes  - EDR日英対訳辞書

番太郎という,江時代において,江の各内の自身番に勤めた小使い例文帳に追加

a caretaker working at the police station in each quarter of Edo in Edo period of Japan  - EDR日英対訳辞書

例文

時代において,番太郎という,江の各内の自身番に勤めた小使いが住んだ小屋例文帳に追加

of the Edo era in Japan, a lodge lived in by a caretaker called 'bantaro'  - EDR日英対訳辞書


例文

また、江時代は江・京都・大坂の3大都市を中心に人の文化が栄えた時期である。例文帳に追加

The Edo period was the time when a townsmen culture was prosperous mainly in the three big cities of Edo, Kyoto and Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代後期に、江深川(江東区)の人の間に発生したとされる。例文帳に追加

It is said to have emerged among the townspeople of Fukagawa (Koto Ward), Edo (modern-day Tokyo), during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泉山の登拝行事(1997年12月15日 三郡三 泉山七歳児初参り保存会)例文帳に追加

Mountain pilgrimage festival at Mt. Izumi (December 15, 1997; Sannohe-machi, Sannohe-gun; Izumi-yama Nanasaiji Hatsumairi Hozonkai [Association for the Preservation of Seven-Year Old Children's First Visit to Mt. Izumi])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮崎県西臼杵郡高千穂大字岩天岩神社の神域にある。例文帳に追加

Another is in the holy precincts of Amanoiwato-jinja Shrine in Iwato, Takachiho-cho, Nishiusuki-gun, Miyazaki Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

愛宕山(神市北区有馬)-兵庫県神市北区の有馬温泉にある。例文帳に追加

Atago-yama (Arima-cho, Kita Ward, Kobe City) - It is located in Arima Onsen in Kita Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自身番(じしんばん)は、江時代に江や大阪などの人地で設けられた番所。例文帳に追加

Jishinban is a bansho (an ancient form of security office) installed in downtown areas in Edo and Osaka during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対して、江指物は江で発展したため、武家や人・商人が用いる事が多かった。例文帳に追加

On the other hand, Edo-sashimono was developed in Edo, and its products were mainly used by samurai, townspeople, and merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の仕事の関係で3歳の時に神市西出へ転居。例文帳に追加

His family moved to Nishide-machi, Kobe City due to his father's business-related matters when he was three years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・明治期の並みが残るならまちの一角に位置する。例文帳に追加

It is located in a corner of the town which retains many buildings of the Edo and Meiji periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、鵯越(神市兵庫区鵯越)は一ノ谷(神市須磨区一の谷)の東方8キロにある。例文帳に追加

However, Hiyodorigoe (Hiyodorigoe Cho, Hyogo Ward, Kobe City) is located eight kilometers to the east from the Ichinotani region (Ichinotani Cho, Suma Ward, Kobe City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため収入も安定するようになり、元禄3年(1690年)には、牛込天龍寺竹(現新宿区新)に一建ての自宅を持った。例文帳に追加

Accordingly, he got a steady income and had a detached house in Ushigome Tenryu-ji Take-cho (present-day Nando-machi, Shinjuku Ward) in 1690.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代にの司法,行政,警察を司った幕府の職例文帳に追加

of the Edo period in Japan, the role of a local town official exercising administrative and judicial functions, called town magistrate  - EDR日英対訳辞書

四幕目 神明鳶勢揃いの場・角力木喧嘩の場例文帳に追加

Act four: the scene of a full array of firemen in Shinmei-cho (town) ・ the scene of a quarrel over the admission fee for the sumo performance  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉田玄白の孫、杉田立卿の子として江に生まれる。例文帳に追加

He was born as the grandchild of Genpaku SUGITA and the child of Ryukei SUGITA in Hamamachi, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父の道綜の代に伊勢国度会から江に移り住む。例文帳に追加

During the time of his grandfather , the family moved to Edo from Watarai-cho, Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、瀬で茶入が焼かれたのは室時代であるとされ。例文帳に追加

On the other hand, it is assumed that baking tea containers in Seto was during Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代から江時代初期までのものを「古本節用集」という。例文帳に追加

The setsuyoshu published during the Muromachi period through the early Edo period was called 'Kohon setsuyoshu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通り(江時代の雰囲気を残す旧紀州街道)例文帳に追加

Shinmachi-dori street (former Kishu Kaido Road keeping the air of the Edo period)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのなかで有名なものは、奉行配下の方与力で、奉行を補佐し、江市中の行政・司法・警察の任にあたった。例文帳に追加

In particular, machi-kata yoriki under machi-bugyo (the post in charge of townspeople's affairs or officers in the post) was famous, assisted machi-bugyo, and played the functions of administration, judicature, and police.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品川は昔は京都から江に下る東海道最後の宿場だった.例文帳に追加

Shinagawa used to be the last posttown on the road from Kyoto to Edo.  - 研究社 新和英中辞典

(室時代と江時代で)公文書に押した黒肉の印鑑例文帳に追加

in the Japanese Muromachi and Edo eras, a black seal impressed on an official document  - EDR日英対訳辞書

(室時代と江時代で)黒色の印を押した公文書例文帳に追加

in the Japanese Muromachi and Edo eras, an official document bearing the impression of a black seal  - EDR日英対訳辞書

後の室幕府は白散を、江幕府は屠蘇を用いていた。例文帳に追加

Later, the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) used byakusan and the Edo bakufu used toso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄年間以降、人の手になる江料理が発達しはじめる。例文帳に追加

Starting in the Genroku era, Edo dishes by townspeople began being developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代から江時代の鯨料理に関する書籍例文帳に追加

Books concerned with whale-based dishes written in the era from the Muromachi period to the Edo period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-水市常磐鎮座の常磐神社に主祭神として祀る。例文帳に追加

Mitsukuni was enshrined as the chief deity of Tokiwa-jinja Shrine in Tokiwa-cho, Mito City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年、現在の神市中央区元通にて病死。例文帳に追加

In 1901 he died from an illness in the present Motomachi-dori Street of Chuo-ku, Kobe City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科は東海道の街道であり江時代には特に栄えた。例文帳に追加

Yamashina, a post town of the Tokaido, flourished in particular during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政4年(1821年)、江に年中災い続きの家があった。例文帳に追加

In 1821, there was a home in Bancho, Edo where misfortune continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代・明治・昭和前期の屋(商家)が立ち並ぶ。例文帳に追加

Streets in this area are lined with machiya (merchant's house) built in the Edo, Meiji, and the early Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため江期を代表する商工業都市としてが形成された。例文帳に追加

This area consequently evolved into a city of commerce and industry representative of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷古墳、新古墳、左坂古墳群、笠古墳群、網野銚子山古墳例文帳に追加

Otani Burial Mound, Shinto Burial Mound, Hidarizaka Burial Mounds, Kasamachi Burial Mound, Aminochoshiyama Burial Mound  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県農工銀行本店(神市・栄通、1916年、現存しない)例文帳に追加

The head office of Hyogo Prefecture Noko Bank (Sakaemachi-dori of Kobe City, 1916, not in existence today). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧日本商業銀行楠支店(神市、1923年、2008年5月解体)例文帳に追加

The Kusunoki-cho branch office of the former Japan Shogyo (trade) Bank (Kobe City, 1923, demolished in May, 2008)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代には通り沿いに多くの材木商があり、今も「杉屋」・「丸木材木」などの名が残っている。例文帳に追加

The town names of 'Sugiyacho' and 'Marukizaimokucho' remain because many lumber dealers were located along this street during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、第5-8編には、江の『本石二丁目西村源六』・『通油靏(鶴)屋喜右衛門』と、大阪の『心斎橋唐物河内屋太助』も加わった。例文帳に追加

However, for volumes five through eight,"Hongoku-cho Nichome Nishimura Genroku" and "Tori abura-cho Tusuruya Kiemon" of Edo and "Shinsaibashi Karamonomachi Kawachiya Tasuke" of Osaka also participated as publishers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、上が丸太通から始まっているが、江時の家の上手は概ね丸太から始まり、下は五条程度であった。例文帳に追加

As is shown in the song that starts with Marutamachi-dori Street, the residential areas in the Edo era roughly extended from Marutamachi in the north to Gojo in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よく北奉行(所)・南奉行(所)と言われるように、(一部の時期を除き)江奉行所は2ヶ所あった。例文帳に追加

As the term of kita-machi-bugyo (-sho) and minami-machi-bugyo (-sho) were often used, two Edo-machi-bugyo-sho offices were placed (except for a certain period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このページでは江奉行および江奉行所について記述する(以後、特別断りが無い場合、奉行とは奉行、奉行所とは奉行所を指す)。例文帳に追加

On this page, descriptions are made about the Edo machi-bugyo and the Edo machi-bugyo-sho office (the office for machi-bugyo) (hereafter, bugyo and bugyo-sho office indicates machi-bugyo and machi-bugyo-sho office, respectively, if not specifically mentioned).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役人の名称や組織については地域によって異なり、江では江役人以下名主などが置かれ、大阪では総年寄以下年寄などが置かれた。例文帳に追加

Names for this position and their organizations differed from region to region; in fact, they had chonanushi (town headman) as well as machiyakunin in Edo, and in Osaka, they had similar positions called sodoshiyori and machidoshiyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

:「幕府の所在地」という意味から、江に入ることを「入府」、江内のことを「府中」などといった。例文帳に追加

Edo: Derived from the meaning of 'whereabouts of Bakufu,' entering Edo was described as 'Nyufu,' while the town inside of Edo was described as 'Fuchu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小区には長と副長をおき、これには江時代の村役人(庄屋・名主)や役人(年寄など)、大庄屋などの経験者を任命した。例文帳に追加

Each Shoku was controlled by a kocho and a deputy kocho, to which experienced village and town administrators during the Edo Period, such as shoya, nanushi and toshiyori, were appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1つは伝馬牢屋敷から江城の周りを一周し、牢屋敷に戻って処刑が行われる「江中引廻」。例文帳に追加

One was called 'Edo-ju-hikimawashi' (江戸引廻), which was to start from Tenma-cho prison, go round the Edo-jo castle and return to the prison, and then the execution was carried out there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県磯城郡田原本黒田に、庵神社(廬神社、孝霊神社)という神社があり、これが庵宮の伝承地とされている。例文帳に追加

There is a shrine called Ioto-jinja Shrine (also known as Korei-jinja Shrine) in Kuroda, Tawaramoto-cho Town, Shiki County, Nara Prefecture, which is told the traditional place of Ioto no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

においては奉行の監督下にあり、人地の各ごとに設けられ(の規模によっては共同で設置)、運営の費用は各が負担した。例文帳に追加

In Edo, jishinban, under the supervision of machi-bugyo (town magistrate), were installed in each town in downtown areas (co-managed by several towns in accordance with town size) and the management expenses were paid by each town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS