例文 (102件) |
房世の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 102件
世話女房例文帳に追加
a notable woman - 斎藤和英大辞典
安房国保田妙本寺14世。例文帳に追加
He was the 14th chief priest of Hota Myohon-ji Temple in Awa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『世界の変遷を見る』冨山房、1926年例文帳に追加
"Sekainohenkanwomiru", published by Fuzanbo, 1926 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細君は世帯の苦労ばかりしている世話女房だ例文帳に追加
His wife is a notable woman with all household cares upon her shoulders. - 斎藤和英大辞典
また間部詮房は猿楽師から側用人に出世した。例文帳に追加
Akifusa MANABE moved up the ladder of promotion from Sarugakushi to Sobayonin (Lord Chamberlain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、後世の系図には義房とも記されている。例文帳に追加
For this reason, Harumochi was also listed as Yoshifusa in family trees created in later generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狭義の登り窯、近世の陶磁器を焼成する連房式登窯→連房式登窯例文帳に追加
Renboshiki-noborigama is Noborigama in the narrow sense, that is a kiln for baking modern ceramics => refer to "Renboshiki-noborigama" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空海の住房であった「納涼房」を復興したもので、現存するものは近世初期の再建である。例文帳に追加
An early modern reconstruction of a building formerly named 'Noryo-bo' (lit. cool dwelling) that served as Kukai's former quarters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に毛利広房・厚母元房・麻原広内・毛利忠広・長井広世・福原元淵。例文帳に追加
His children were Hirofusa MORI, Motomusa ATSUMO, Hironai OBARA, Tadahiro MORI, Hiroyo NAGAI and Motofuchi FUKUBARA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養父の幸房は共房が生まれた日より一世紀以上前に薨去していた。例文帳に追加
His foster father Yukifusa SEIKANJI had been dead for more than one century when he was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌をはじめ世尊寺行房に学び、行房が南朝方として北国の金沢市で戦死すると、その弟世尊寺行尹に学んだ。例文帳に追加
He learned Waka poems from Yukifusa SESONJI, after Yukifusa fought as member of the Southern Court and died in the War in Kanazawa City in the country of the north, he learned from Yukifusa's younger brother, Yukitada SESONJI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧世界産の一年生の植物で、ピンクまたは白の花が房になって咲く例文帳に追加
annual Old World plant with clusters of pink or white flowers - 日本語WordNet
先端に剣の形の葉の房がある枝を持つ旧世界の熱帯植物例文帳に追加
Old World tropical plants with branches ending in tufts of sword-shaped leaves - 日本語WordNet
安房随一の高峰として描かれる八犬伝世界の聖地。例文帳に追加
It is a holy place in the world of Hakkenden, described as the highest mountain in Awa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが房経は、経通が死去した翌年に嗣子を残さず早世した。例文帳に追加
But Tsunefusa died one year after of Tsunemichi's death without any heirs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一九一四年一九一九年世界大戦史富山房,1919例文帳に追加
1914 nen 1919 nen Sekai Taisen-shi (History of World War in 1914-1919), Fuzanbo, 1919 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十八世紀仏蘭西文化史・社会主義運動史富山房,1922例文帳に追加
Dai Juhachi Seiki Furansu Bunka-shi, Shakaishugi Undo-shi (History of French culture and Socialism Movement of the 18th Century), Fuzambo, 1922 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
満政の7世、源重房の代に至り、小川氏を称した。例文帳に追加
Seven generations after Mitsumasa, during the time of MINAMOTO no Shigefusa, they called themselves the Ogawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重ね書きの手法も用いて『源氏物語絵巻』の詞書を書いた12世紀前半の藤原伊房(世尊寺伊房)、上述の『芦手絵和漢朗詠集抄』を書写した12世紀後半の藤原伊行(世尊寺伊行)はともに世尊寺家の出身である。例文帳に追加
FUJIWARA no Korefusa (Korefusa SESONJI) in the first half of the 12th century who wrote kotobagaki of "Genji Monogatari Emaki" using the overwriting method and FUJIWARA no Koreyuki (Koreyuki SESONJI) in the latter half of the 12th century who copied "Ashide-e Wakan Roeishu Sho" which was described earlier were from the Sesonji family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に別当や三綱が居住する僧房内において身の回りの世話や事務の補助を行う僧侶を坊官(房官)と称した。例文帳に追加
Especially the monks who were in charge of personal care and assisting the clerical work of betto or sango at the sobo, were called bokan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、書かれたのが後世だから、書かれた当時の呼び方で、大江匡房を「江帥匡房卿」と呼んだのだとしても、いかにもな逸話である。例文帳に追加
In addition, it is also natural to think that since that episode was written in later, it called OE no Masafusa, 'Go no sochi (his pseudonym) Masafusa kyo' according to the naming of the time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紫の花の腋生の房を持つ、直立または傾状の旧世界の多年生植物例文帳に追加
erect or decumbent Old World perennial with axillary clusters of rosy-purple flowers - 日本語WordNet
ウシノシタグサ属の旧世界の草木の種類で、トランペットの形をした花の房が片側にある例文帳に追加
any of various Old World herbs of the genus Anchusa having one-sided clusters of trumpet-shaped flowers - 日本語WordNet
猿楽師出身でありながら大名にまで出世した間部詮房という人物も知られている。例文帳に追加
There was in fact a well known person called Akifusa MANABE who was originally a Sarugaku performer but succeeded even to the Daimyo (Japanese feudal lord). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ひょっとこ面ともおかめ面とも言われるほど容貌は悪かったが世話女房役で人気を得た。例文帳に追加
He had such plain features as being called clownish face or plump-cheek face, but was popular with the role of a devoted wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼房の子三河守石塔頼世は将軍足利義満の馬廻を務めた。例文帳に追加
His son, Yoriyo ISHIDO, a Mikawa no kami (the lord of Mikawa Province), served as an umamawari (mounted guards) for Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
猿楽師出身でありながら大名にまで出世した間部詮房という人物も知られている。例文帳に追加
Akifusa MANABE is well-known as a person who was eventually promoted to daimyo (Japanese territorial lord) though he was originally sarugaku-shi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後盛房は大内介と名乗り、以降歴代の当主もこれを世襲した。例文帳に追加
Thereafter, Morifusa called himself Ouchi no Suke, and successive family heads used this name by heredity since then. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝永6年(1709年)、小泉藩世嗣の片桐貞経が早世したため、6月13日に先代藩主・貞房の養嗣子となる。例文帳に追加
As the heir of Koizumi Domain Sadatsune KATAGIRI died at a young age in 1709, Sadaoki was adopted by the lord of the domain Sadafusa on July 19. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きな葉、球形の房になった緑がかった黄色の花また風で揺れる莢を持つ長い旧世界に広く分布した木例文帳に追加
large spreading Old World tree having large leaves and globose clusters of greenish-yellow flowers and long seed pods that clatter in the wind - 日本語WordNet
初稿の成立は同じく跋文によれば長徳二年(996年)頃で、左中将源経房が作者の家から持ち出して世上に広めた。例文帳に追加
According to the afterword, the first draft was written around 996, and Sachujo (guard of the Imperial Palace) MINAMOTO no Tsunefusa took the draft from the author's residence and brought it before the eyes of the world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに影響されて、中古三十六歌仙や女房三十六歌仙などが後世にできた。例文帳に追加
Influenced by the Thirty-six Master Poets, other master poet designations such as the Medieval 36 Master Poets and Nyobo sanjurokkasen (Thirty-six female poets of Nyobo sanjurokunin utaawase) were established later on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地方条例はあっても、政府による表現規制がない(夏目房之介は「世界一ゆるいのではないか」と語る)。例文帳に追加
Although there is a local regulation, there are no government regulations on expression (Fusanosuke NATSUME says "The restrictions may be loosest in the world"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また天皇妃が出産する際には、妃はもちろん、その世話をする女房も白づくめの十二単をまとう慣例になっていた(『紫式部日記』)。例文帳に追加
When a wife of an Emperor gave birth, it was conventional that she and her nyobo wear all-white juni-hitoe (according to the "Murasaki Shikibu Nikki" [The Diary of Lady Murasaki]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7世正房は維新の後に姓を古田に復して、以後門下の指導に当たっていたが、現在、古田家は指導を離れている。例文帳に追加
After the Meiji Restoration, Masafusa, the seventh head of the school, restored the family name to the original Furuta, and taught students of the school, but now the Furuta family doesn't teach the school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この幕では、揚巻は恋人の母である満江に尽くす世話女房としての部分を見せなければならないとされる。例文帳に追加
This Act requires the Agemaki role to act as a devoted wife in serving her lover's mother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠実の最初の妻は源俊房の女・任子だったが、子の早世により婚姻関係は消滅してしまう。例文帳に追加
Tadazane's first wife was Ninshi, daughter of MINAMOTO no Toshifusa; however, due to the premature death of a child, their marriage was dissolved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、親房が世良親王急死の責任を取って出家すると、宗家は幼少の北畠顕家が継いだために、具行はその後見人となった。例文帳に追加
When Chikafusa became a priest to take responsibility for the death of Imperial Prince Yoyoshi, Tomoyuki became a guardian of Akiie KITABATAKE who succeeded the head family at a young age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥山石燕(とりやませきえん、本名・佐野豊房、正徳(日本)2年(1712年)-天明8年8月23日(旧暦)(1788年9月22日))は、江戸時代の浮世絵師。例文帳に追加
Sekien TORIYAMA (real name: Toyofusa SANO) (1712 - September 22, 1788) was an ukiyoe artist who lived in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊国襲名後は工房を安定させ、大量の作品を出版、作品の数は浮世絵師の中で最も多い。例文帳に追加
After he succeeded the name Toyokuni, he kept his studio stable and published many pieces, thus the number of his work was the largest among the Ukiyoe artists. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12世紀末に吉田経房・九条光長・定長の兄弟が三事兼帯を果たしたことについて、中山忠親は次のように記している。例文帳に追加
When the brothers of Tsunefusa YOSHIDA and Mitsunaga and Sadanaga KUJO became Sanji kentai holder in the late twelfth century, Tadachika NAKAYAMA wrote as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細工所(さいくしょ/さいくどころ)とは、中世権門が恒常的あるいは臨時に設置した手工業のための機関及び工房のこと。例文帳に追加
Saikudokoro (or called Saikusho) refers to an institution or craft center for handicraft industry which was permanently or temporarily established by Kenmon (an influential family) in the medieval period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビルの屋上を緑化し、世界的な課題である地球温暖化を防止し、且つその断熱効果によってビルの冷暖房費を軽減する。例文帳に追加
To provide a rooftop greening method comprising greening the rooftop of a building so as to prevent global warming, decreasing air-conditioning costs of the building via heat insulation effect by the greening, and easily reducing load on the rooftop. - 特許庁
まず、世帯人数、厨房用ガス器具の所有台数、住居形態等の、ガス使用者の属性情報を用いて、ガス使用者の世帯状況によってその使用量が異なる厨房用ガス使用量を精度良く求める(ステップS1〜S7) 。例文帳に追加
Gas consumption for a kitchen, which differs in resonse to household circumstances of a gas user, is found precisely at first using attribute information of the gas user such as the number of family members, the number of gas equipment for the kitchen, and the type of residence. - 特許庁
事実、頼通の後継者とされていた通房(早世)・師実(関白)の正室はともに師房・尊子夫妻の娘であり、以後両家は婚姻を重ねながら、宮廷政治を動かすようになっていく。例文帳に追加
In fact, the legal wives of Michifusa (who died young) and Morozane (Kanpaku), who were designated as successors of Yorimichi, were both daughters of Morofusa and Takako, and these two families repeatedly established marital relationships to finally take control of the court government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正虎は、書を飯尾常房に学び(飯尾常房は1485年に没しているので、実際にはその弟子筋の人物に学んだと推測される)、世尊寺流の当代一流の書家であった。例文帳に追加
Masatora learned calligraphy from Tsunefusa INOO (since Tsunefusa INOO died in 1485, it was conjectured that Masatora actually learned from a man who was one of Tsunefusa's disciples), and he was one of the top grade calligraphers of the day from the Sensoji School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (102件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |