打ち付けを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 123件
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。例文帳に追加
He accidentally hit his thumb with the hammer. - Tatoeba例文
コンクリートの中に街灯柱を打ち付ける例文帳に追加
anchor the lamppost in concrete - 日本語WordNet
彼は窓の端から端まで板を打ち付けた例文帳に追加
he nailed boards across the windows - 日本語WordNet
店主は看板を壁にくぎで打ち付けた例文帳に追加
The storekeeper nailed the signboard on the wall. - Eゲイト英和辞典
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。例文帳に追加
He accidentally hit his thumb with the hammer. - Tanaka Corpus
ある文献では同時に、頭を打ち付ける。例文帳に追加
A document says that on this occasion the believer has to knock his or her forehead against the floor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、長押に鉤を打ち付けておき、それに輪型の釣具を掛ける方式もある。例文帳に追加
Another method was attach a hook to the nageshi from which a to hang a circular frame. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すのこ(簀の子)は太い木の横板に薄い木の板を打ち付けたもの。例文帳に追加
"Sunoko" is a Japanese wooden board made of slatted thick bars. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
典型的には、木の札または銅の板に記して釘で打ち付ける。例文帳に追加
Typically, wooden tags or copper boards on which the records are inscribed are attached with nails. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後退部分31には釘打ち付け用段差部3dが形成されている。例文帳に追加
A stepped section 3d for nailing is formed to the backing section 31. - 特許庁
容易かつ正確に固定具の打ち付け位置をマーキング可能とする。例文帳に追加
To enable the easy and accurate marking of a fixing-implement driving position. - 特許庁
固定具打ち付け用の治具、及びその治具を用いた床板の固定方法例文帳に追加
JIG FOR NAILING FIXTURE AND METHOD OF FIXING FLOOR BOARD USING THE JIG - 特許庁
熱せられたり打ち付けられることにより(気体の生成など)急激な化学変化を起こす物質例文帳に追加
a chemical substance that undergoes a rapid chemical change (with the production of gas) on being heated or struck - 日本語WordNet
住僧に尋ねてみると「5、6年前の夜中に誰かが打ち付けた」と答えた。例文帳に追加
When the Chief Priest was queried, she responded, '5 or 6 years ago in the middle of the night, someone drove nails into it.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
泰衡の首はかつて源頼義が安倍貞任の首を釘で打ち付けさせた例に倣わせた。例文帳に追加
As for Yasuhira's severed head, Yoritomo imitated MINAMOTO no Yoriyoshi who had the severed head of Sadato ABE nailed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、テーパ溝15の上端部開口15aから釘23を挿入して打ち付ける。例文帳に追加
Thereafter, a nail 2 is inserted from an upper end part opening 15a of a tapered groove 15 and driven. - 特許庁
その角材の外側にクギ3を3本2cmぐらい頭を残して打ち付ける。例文帳に追加
Three pegs 3 are driven into the outside of the timber pieces, with their head parts left protruding by about 2 cm. - 特許庁
遊技盤7の遊技領域7aに打ち付けた釘27によって、風車50を回動自在に支持する。例文帳に追加
The windmill 50 is turnably supported by nails 27 hammered in a play area 7a of a game board 7. - 特許庁
そこで、他方の主面18bに対して、粒状体を打ち付けるショットブラスト処理を施す。例文帳に追加
Accordingly, the other primary face 18b is subjected to a shot blast treatment for striking particles against the face. - 特許庁
打ち付け機械を使用せずに取付可能な、外表面側が装飾部を有するボタンを提供する。例文帳に追加
To provide buttons having decorative parts on outer surfaces which can be fastened without a knocking-in machine. - 特許庁
防水板14の上に載せた取付基台12をビス38で、屋根16に打ち付ける。例文帳に追加
A fitting base 12 placed on the waterproof plate 14 is fixed to the roof 16 by driving a screw 38. - 特許庁
男は手を大きく前後に振って、ミトンをした手を脇腹に打ち付けはじめた。例文帳に追加
He began threshing his arms back and forth, beating the mittened hands against his sides. - Jack London『火を起こす』
彼を上に運んだ紳士の一人が打ち付けられたシルクハットを手に持っていた。例文帳に追加
One of gentlemen who had carried him upstairs held a dinged silk hat in his hand. - James Joyce『恩寵』
瓦桟の載置は、打ち付け作業時の姿勢や打ち付け後の姿勢を安定させる状態で行え、すべり止めは不快感を与えることなく行えながらも、排水などを常に円滑に行える屋根下地材を提供する。例文帳に追加
To provide a roof substrate material always smoothly performing drainage or the like while executing without giving any unpleasantness to nonslip by carrying out the mounting work of tile battens in a state to stabilize a posture in the case of nailing work or a posture after it has been nailed. - 特許庁
固い材質のものに穴を開けるための、先の尖った切り刃をもつ道具(通例素早く回転したり、連続的に打ち付けたりして)例文帳に追加
a tool with a sharp point and cutting edges for making holes in hard materials (usually rotating rapidly or by repeated blows) - 日本語WordNet
QWERTY配列は、タイプバーがインクを紙に打ち付ける時に絡まったりするのを少なくすることを意図したものであった。例文帳に追加
The QWERTY arrangement was intended to reduce the jamming of typebars as they moved to strike ink on paper. - コンピューター用語辞典
「打ち付け貼り」は、骨縛り押し貼りともいわれ、骨縛りをより強固にするための重ね張りとともに、骨が透けないようにする透き止めの効果もある。例文帳に追加
Uchitsuke-bari' is also called honeshibari-oshibari and has a blocking effect on transparency to avoid the ribs being seen as well as overlap pasting to strengthen hone-shibari further. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くは神木(神体)に釘を打ち付け、自身が鬼となって恨む相手に復讐するというものである。例文帳に追加
In the old custom, one hammers a nail into a sacred tree (sacred body) to become an oni (demon) in order to take out a revenge on someone against whom one holds a grudge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沖縄、日本伝統の空手道で正拳、手刀などを打ち付けて鍛錬するための藁で棒を巻いたもの。例文帳に追加
Makiwara is a sheaf of straw bunched around a pole, as to strike and train seiken (fore fist) and tegatana (a chopping motion) in Okinawa and the Karatedo, traditional Japanese martial art. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝は実検を行うと、泰衡の首はかつて源頼義が安倍貞任の首を釘で打ち付けさせた例に倣わせた。例文帳に追加
After examining the head, Yoritomo followed the case of MiNAMOTO no Yoriyoshi who made the head of Sadato ABE to be nailed down. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |