1016万例文収録!

「文化学」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文化学に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文化学の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 757



例文

修士課程(浄土専攻、仏教専攻、仏教文化専攻、日本史専攻、東洋史専攻、国文専攻、中国文専攻、英米文専攻)例文帳に追加

Master of Art (Jodo Buddhism Program, Buddhist Studies Program, Buddhist Culture Program, Japanese History Program, Oriental History Program, Japanese Literature Program, Chinese Literature Program, British and American Literature Program)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スペインの哲者で、中世における最も偉大なユダヤ人の者とみられ、タルムードでユダヤ法を成文化した(1135年−1204年)例文帳に追加

Spanish philosopher considered the greatest Jewish scholar of the Middle Ages who codified Jewish law in the Talmud (1135-1204 )  - 日本語WordNet

術,教育を通じて,文化の交流と親善をはかるために,二ヶ国の大間で,相互に派遣される教師例文帳に追加

teachers who participate in an exchange between universities of two countries to promote cultural exchange and goodwill through learning and education  - EDR日英対訳辞書

「未だばざるをび、~聞かざるを聞く」(『請来目録』)、空海が請来したのは密教を含めた最新の文化体系であった。例文帳に追加

I learnt that many things remained to be studied further, and I heard that many things still remain to be listened to' (included in "Shorai Mokuroku"): What Kukai brought back was the latest cultural system including Esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

快道(かいどう、宝暦元年(1751年)-文化(元号)7年(1810年))は、新義真言宗真言宗豊山派の僧であり、書誌的に大きな貢献をした。例文帳に追加

Kaido (1751 to 1810) was a gakuso (scholar monk) of the Shingon sect Buzan school of the Shingi Shingon sect, who made a great contribution to bibliography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これが日本文化として定着し、現在でも、入式・卒業式などで、袴を正装の一部として好んで着用する女生がいる。例文帳に追加

This style took hold in Japanese culture, and the style is still popular among female students as a formal dress to attend entrance and graduation ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人文科研究所附属漢字情報研究センター(旧外務省東方文化学院京都研究所):1930年(昭和5年)建築。例文帳に追加

Documentation and Information Center for Chinese Studies (formerly, Kyoto Institute of Eastern Culture under the control of the Ministry of Foreign Affairs) : It was established in A.D.1930 (Showa 5).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人文科(浄土・仏教コース、仏教芸術コース、日本史コース、アジア史コース、地域文化コース、日本語日本文コース)例文帳に追加

Department of Humanities (course in Jodo Buddhism and Buddhist Studies, course in Buddhism Art, course in Japanese History, course in Asian History, course in Regional Cultural Studies, course in Japanese Language and Literature)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人文科(浄土・仏教コース、仏教芸術コース、日本史コース、アジア史コース、地域文化コース、日本語日本文コース)例文帳に追加

Department of Humanities (course in Jodo Buddhism and Buddhist studies, course in Buddhist art, course in Japanese history, course in Asian history, course in regional cultural studies, course in Japanese language and literature)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

立命館孔子院(りつめいかんこうしがくいん、英字表記:TheRitsumeikanUniversityConfuciusInstitute)は、中国語教育・文化の普及を目的とする私立校。例文帳に追加

The Ritsumeikan University Confucius Institute is a private school whose purpose is to propagate education in Chinese and culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-日本国際連合教育科文化機関国内委員会委員社団法人日本物理会会長例文帳に追加

He became a member of the committee of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) of Japan and the chairperson of the Physical Society of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄小川芳樹(冶金者・東大教授)、貝塚茂樹(東洋史者・京大名誉教授、文化勲章受章)例文帳に追加

He had two elder brothers; Yoshiki OGAWA (a metallurgist and the professor of the University of Tokyo) and Shigeki KAIZUKA (a scholar of Oriental history, the professor emeritus of Kyoto University, and a winner of the Order of Culture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

槙楓図(まきかえでず) 六曲屏風一隻東京藝術大美術館蔵(重要文化財)例文帳に追加

Maki Kaede-zu (picture of Chinese black pine and maple trees, one of six fold screen), The University Art Museum, Tokyo University of the Arts, (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年には漢籍などの問もび、茶道、能などの文化的活動も積極的に行った。例文帳に追加

Later in life, he also gained learning such as Chinese classic books, and practiced cultural activities such as Sado (tea ceremony) and Noh (traditional masked dance-drama) actively, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝海舟の推挙により1866年(慶応2年)、中村正直らとともに幕府派遣留生として渡英、イギリスの最新の文化制度をぶ。例文帳に追加

Recommended by Kaishu KATSU, in 1866, he went to England with Masanao NAKAMURA as students supporting the bakufu and learned the latest British cultural systems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都大部陳列館(1914年、山本治兵衛と共同設計、京都市左京区、登録有形文化財)例文帳に追加

The Exhibition Hall in the Department of Literature at Kyoto University (co-designed with Jibei YAMAMOTO in 1914 and registered as a tangible cultural property in Sakyo-ku Ward, Kyoto City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際連合教育科文化機関や平和運動など幅広い活躍を行い、法政大総長も務めた。例文帳に追加

He was engaged in wide-ranging activities, such as those of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and peace movement, and also served as the president of Hosei University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(らんがく)は、江戸時代にオランダを通じて日本に入ってきたヨーロッパの術・文化・技術の総称。例文帳に追加

Rangaku is a general term for European art and science, culture and skills imported into Japan through the Netherlands in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

けいはんなプラザは、京都府相楽郡精華町光台にある関西文化学術研究都市(けいはんな研都市)の中核施設。例文帳に追加

KEIHANNA PLAZA is a central facility at Kansai Science City (Keihanna Science City) in Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国連教育科文化機関(ユネスコ)と国際天文連合は今年を世界天文年にすると宣言した。例文帳に追加

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the International Astronomical Union have declared this the International Year of Astronomy.  - 浜島書店 Catch a Wave

埋蔵文化財は、日本の文化財保護法上の定義では、第92条(旧第57条[以下平成17年3月31日まで施行されていた条文を「旧」で示す])の「土地に埋蔵されている文化財」としているが、事実上、考古の研究対象となる遺跡あるいは考古資料とほぼ同義である。例文帳に追加

Under Article 92 of the Law for the Protection of Cultural Properties (Article 57 of the former Protection Law [took effect until March 31, 2005]), buried cultural properties are defined as 'cultural properties whichare buried underground,' but they are practically taken as almost synonymous with remains and archaeological materials subjected to the study of archaeology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに東京大など他大生も呼応し、7月には16大の参加により「大自由擁護連盟」、さらに文化人200名が参加する「芸自由同盟」が結成された。例文帳に追加

Other university students such as Tokyo University also supported the movement and the 'Daigaku Jiyu Yogo Renmei' (Association for University Freedom) with 16 participating universities and the 'Gakugei Jiyu Domei' (Arts Freedom Association) formed by 200 cultural leaders were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国立民族博物館へと活躍の場を移した梅棹忠夫(生態→民族・人類)や、国際日本文化研究センターの設立に尽力した梅原猛(哲)らも、この京大人文研の京都派に含める。例文帳に追加

Moreover, Tadao UMESAO who moved the stage to the National Museum Ethnology (ecology to ethnology and anthropology), Takeshi UMEHARA (philosophy) who made an effort to establish an International Research Center for Japanese Studies, and others are also included in this Kyoto school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、東山文化がいつ始まりいつまで続いたか区分が明確でないことや、義持・義教の時代が無視されてしまうことへの批判、禅宗の影響や公家文化と武家文化の融合など共通性が多いことから、今日の歴史では両者を合わせて「室町文化」として論じるのが一般的であるという。例文帳に追加

However, today it is said that both cultures are generally discussed together as 'Muromachi culture' according to the following reasons; when Higashiyama culture began and ended is not clear, there is criticism that the era of Yoshimochi and Yoshinori are ignored and both have many points in common such as the influence of the Zen sect and the fusion of the culture of the nobility and the culture of the samurai class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化研究所(ぜんぶんかけんきゅうじょ、英字TheInstituteforZenStudies)は、臨済宗と黄檗宗が共同で設立した禅とその文化に関する研究所(財団法人)であり、花園大内にある。例文帳に追加

The Institute for Zen Studies is a research institute (a corporation) about Zen and Zen-related culture established jointly by the Rinzaishu and Obakushu sects, and is located on the premises of Hanazono University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文部科大臣はこれを受けて指定物件の名称、所有者等を官報に告示するとともに当該重要文化財の所有者には指定書を交付する(文化財保護法27条、28条、153条)。例文帳に追加

Once the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology receives this, he/she will publish information such as the name and the ownership of the heritage for designation in an official gazette; subsequently, a letter of designation will be delivered to the owner of the important cultural property concerned (Law for the Protection of Cultural Properties, Ordinances 27, 28 and 153).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、文部科大臣は、風俗慣習、民俗芸能、民俗技術などの無形の民俗文化財のうち特に重要なものを重要無形民俗文化財に指定することができる(第78条第1項)。例文帳に追加

Among the intangible folk cultural properties (such as folk customs, public entertainments and traditional skills), the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology can designate the ones judged to be especially important as "important intangible folk cultural properties" (Article 78, Clause 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文部科大臣は、景観地区などとして都道府県または市町村が保存措置を講じている文化的景観の中から特に重要なものを重要文化的景観として選定することができる(第134条第1項)。例文帳に追加

The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology can select, from among the cultural landscapes that deserve to have preservation measures from the prefecture or the municipality, the especially important ones as "important cultural landscapes" (Article 134, Clause 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国宝(第27条第2項):重要文化財のうち、世界文化の見地から価値の高いもので、たぐいない国民の宝たるものを、文部科大臣は「国宝」に指定することができる。例文帳に追加

National Treasure (Item 2, Article 27): The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may designate among important cultural properties, products with high values from the perspective of worldwide culture which are the treasure of the nation having no equal as 'national treasure.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文部科大臣が、国または地方公共団体の指定を受けていない有形文化財のうち、保存と活用が特に必要なものを文化財登録原簿に登録する。例文帳に追加

The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology registers on the original register of cultural properties, tangible cultural properties other than those designated by the national government or the local public entities that are in particular need for preservation and utilization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に江戸においても儒・武家を中軸とした文化が形成され、東西に2焦点の楕円形の文化構造が互いに交錯しながら各地に広がり、金沢市などの地方都市を巻き込んでいった。例文帳に追加

Later, culture based on Confucianism and samurai class was created in Edo, and such cultural structure that has two centers in Edo and Kyoto spread to local cities including Kanazawa City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人間国宝(にんげんこくほう)は、日本の文化財保護法に基づき同国の文部科大臣が指定した重要無形文化財の保持者として各個認定された人物を指す通称である。例文帳に追加

Living National Treasure is a Japanese popular term for individuals certified as Preservers of Important Intangible Cultural Properties by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology based on the Law for the Protection of Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「12年籠山行」「千日回峯行」などの厳しい修行が現代まで続けられており、日本仏教の代表的な聖地として、国際連合教育科文化機関の世界文化遺産にも登録されている。例文帳に追加

Furthermore, such strenuous training practices as the "12 Year Mountain Training", and the "1000 Day Circumambulation" continue to this day; and it has even been registered as a UNESCO World Heritage Site for its status as a important, sacred site in Japanese Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大韓民国で王仁は日本に文化を伝えた『韓国人』として扱われており、中生用の国定歴史教科書には「王仁は日本に進んだ文化を伝えた」と記述されている。例文帳に追加

In South Korea, Wani is considered as a "Korean" who brought his own culture into Japan, and government-designated textbooks for junior high school students state that 'Wani introduced advanced culture to Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1987年『能楽の研究』で日本演劇会河竹賞受賞、1998年、伝統文化ポーラ賞特別賞、2003年、仏教伝道文化賞、2006年、田辺尚雄賞、2007年、エクソンモービル音楽賞受賞。例文帳に追加

He was awarded Kawatake Award of Japanese Society for Theatre Research with "Research of Noh" in 1987, special award of Traditional Japanese Culture Pola Award in 1998, Cultural Awards for the Promotion of Buddhism in 2003, Hisao TANABE Award in 2006 and Exxon Mobil Music Award in 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代から漸次的に進んでいた文化の日本化が国風文化として結実し、平仮名・片仮名の使用が開始し、『源氏物語』・『枕草子』に代表される物語文などが花開いた。例文帳に追加

The Japanization of culture that had gradually advanced from the Nara period produced a Japanese-style culture, using hiragana (Japanese syllabary characters) and katakana (another set of Japanese syllabary characters) started and narrative literature, typical examples being "The Tale of Genji" and "Makura no soshi" (the Pillow Book), flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の者等によって、韓国のこのような教育が「文化先進国の朝鮮」と「文化劣等国の日本」という意識を韓国民に植え付け韓国起源説の根拠となっているとも指摘されている。例文帳に追加

It is pointed out by Scholars in Japan that such education in Korea has implanted in Korean minds the images of 'Korea, a culturally advanced nation' and 'Japan, a culturally inferior nation' and has formed the foundation of the theory that all of the culture in Japan originated in Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地域は、1995年にフィリピン・コルディリェーラの棚田群として国際連合教育科文化機関の世界遺産(文化遺産)に登録されている。例文帳に追加

This region was designated a World Heritage Site (cultural heritage) by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 1995, as a group of rice terraces of the Philippine Cordilleras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998年12月2日京都市で開催された国際連合教育科文化機関世界遺産委員会で日本で9件目の世界遺産(文化遺産)として登録された。例文帳に追加

It was registered as the ninth world heritage (cultural heritage) of Japan during the meeting of the World Heritage Committee of the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO) held in Kyoto City on December 2, 1998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西文化学術研究都市の顔となる代表的な総合文化施設として、近くにあるけいはんなプラザ、国立国会図書館関西館などと並び、都市における中心的な機能と役割を果たすことが期待されている。例文帳に追加

It is supposed to play a central role in a comprehensive cultural facility in the urban area representing Kansai Science City, along with nearby Keihanna Plaza and Kansai-kan of the National Diet Library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物は旧日本銀行京都支店(重要文化財)を使用していたが京都文化博物館を創設するにあたって財団法人古代協会から京都府に寄贈された。例文帳に追加

The building, the former Bank of Japan Kyoto Branch (an Important Cultural Property), was donated to Kyoto Prefecture to establish the Museum of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に白川郷や五箇山の集落に残存する建築群がよく知られ、国際連合教育科文化機関の世界遺産(文化遺産)に登録されている。例文帳に追加

The group of buildings in the villages of Shirakawago and Gokayama are especially well known and are registered as a World Heritage site (Cultural Heritage) by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大韓民国の国立文化財研究所や中華人民共和国の中国社会科院考古研究所とも共同研究を行い、発展途上国の文化財担当者の研修を行う。例文帳に追加

The institute conducts joint researches with National Research Institute of Cultural Heritage (Korea) and Institute of Archaeology Chinese Academy of Social Sciences (China) and offers training for officials from developing countries who are in charge of cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジア域内の文化交流の活発化を人とモノの移動の面から見ると、留生数や海外渡航者数が増加しており、映画や音楽関連の文化関連財の取引も拡大している。例文帳に追加

Looking at active cultural exchange in the East Asian region in terms of the movement of people and goods, at the same time that the numbers of foreign students going abroad to study and international travelers are growing, so too is trade in cultural-related goods, including movies and music. - 経済産業省

以上見てきたように、東アジアでは、留生や海外渡航者等の文化的交流を目的とした人の移動が活発化しており、域内の日本文化に対する関心が高まっていることが推測できる。例文帳に追加

As can be seen from the above information, the movement of people for purposes of cultural exchange in East Asia, including foreign students and international travelers, has become increasingly active, and it can be projected that interest in the region is growing in Japanese culture. - 経済産業省

芸自由同盟も翌年には活動停止状態となったが、前記の中井、久野などこの運動に参加した生のなかから『土曜日(雑誌)』『生評論』『世界文化』など反ファシズムを標榜する雑誌メディアが生まれ、自由主義的文化運動は「非常時」下でなおも命脈を保った。例文帳に追加

The Gakugei Jiyu Domei also ceased its activities the next year but students such as the aforementioned Nakai and Kuno who participated in this movement started magazines supporting anti-fascism such as "Doyobi" (Saturaday), "Gakusei Hyoron" (Student Editorials), "Sekai Bunka" (World Culture), and even under 'emergency situation (war period),' the liberal cultural movement continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境界が不確かな特定の地理的地域(通常いくつかの特別な目的にかなうか、その住民、文化または地理によって特徴付けられる)例文帳に追加

a particular geographical region of indefinite boundary (usually serving some special purpose or distinguished by its people or culture or geography)  - 日本語WordNet

ドイツの哲者で、人間の精神における概念形成でシンボリックで、一般に人間の文化で形成されていることを心配している(1874年−1945年)例文帳に追加

German philosopher concerned with concept formation in the human mind and with symbolic forms in human culture generally (1874-1945)  - 日本語WordNet

米国の人類者で、ポリネシア文化における青春期と性行動について主張したことで知られる(1901年−1978年)例文帳に追加

United States anthropologist noted for her claims about adolescence and sexual behavior in Polynesian cultures (1901-1978)  - 日本語WordNet

例文

一部の文化圏で特定の医的問題の治療に、この植物の開花した状態のものが部分的に用いられてきた。例文帳に追加

parts of the flowering plant have been used in some cultures to treat certain medical problems.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS