1016万例文収録!

「文誌」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文誌に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文誌の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 285



例文

従来の小説、週刊、月刊、情報、漫画、新聞等、いわゆる書物等は、書物等を取得した者が書物等に記されている字や内容を黙読、朗読することで書物等の内容を理解している。例文帳に追加

To solve a problem in which a person who has acquired a conventional so-called book such as a novel, weekly magazine, monthly magazine, information magazine, comics or newspaper, comprehends contents of the book by reading silently or reading aloud letters or contents written in the book. - 特許庁

学術へ投稿中の論を記入する場合は、掲載が決定しているものに限ります。例文帳に追加

If you want to include papers that have been submitted to academic journals, you are limited to those that have been accepted for publication. - Tatoeba例文

または新聞のレイアウトで、より重要な記事の間で余白を埋める宣伝例文帳に追加

copy to fill space between more important articles in the layout of a magazine or newspaper  - 日本語WordNet

晶子は日露戦争後から新聞や雑に警世のを書くようになり、評論活動をはじめる。例文帳に追加

After the Russo-Japanese War, Akiko started her activity as a critic by contributing articles to newspapers and magazines to rebuke society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは政5年(1822年)の、当時の話題を集めた『明和』(青山白峰著)に収められている。例文帳に追加

This story is included in "Meiwa-shi" (a book about food customs in the time around the Meiwa era), which was written by Hakuho AOYAMA in 1822.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

月刊『美と工芸』やユニークな豪華本、庫サイズのアーツコレクションは好評だった。例文帳に追加

A monthly magazine called "Bi-to-Kogei" (Beauty and Art), unique sumptuous books, and pocket-size art collections earned popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「帝国劇場」完成、「青鞜」創刊、西田幾多郎「善の研究」発表例文帳に追加

Completion of the 'Teikoku-Gekijo Theatre,' the first publication of a literature magazine 'Seito,' and the publication of 'A Study of Good' by Kitaro NISHIDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末には編暦以外にも天や測量、地、洋書翻訳なども取り仕切った。例文帳に追加

In addition to the job of making a calendar, Tenmonkata was also in charge of astronomy, surveying, topography and the translation of western books during the last stage of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1918年(大正7年)に、雑『日本及日本人』に論「英米本位の平和主義を排す」を執筆。例文帳に追加

In 1918, he authored an article, 'Reject Anglo-American-Based Pacifism' in "Japan and the Japanese" magazine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中川は、芸雑「以良都女」の発行に深く関わった同人の一人でもあった。例文帳に追加

NAKAGAWA was one of the members deeply involved in the publication of a literary magazine 'Iratsume.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊丹万作らと同人雑を作り、中村草田男、大宅壮一らと筆を競った。例文帳に追加

He made a literary society magazine with Mansaku ITAMI and others, and competed with Kusatao NAKAMURA, Soichi OYA and others in writing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村草田男、伊藤大輔(映画監督)などと同人雑を作り、才を競った。例文帳に追加

He displayed great literary talent, publishing an amateur literary magazine with individuals including Kusatao NAKAMURA and Daisuke ITO (film director).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニコライ神学校卒業後、島崎藤村らと雑学界』に参加し、新体詩を発表する。例文帳に追加

After graduating from Nicholai Seminary, he participated in the magazine "Bungakukai" (Literature World) with Toson SHIMAZAKI and made a new-style poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1961年に『藝春秋(雑)』で「南海の芝居に雪が降る」を執筆。例文帳に追加

In 1961, he wrote the novel entitled "Nankai no shibai ni yuki ga furu" (Snowfalls in the drama of southern sea) for the magazine "Bungei Shunju".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は松浦清がを製し、その書は本多康完が記した。例文帳に追加

Kien's boshi (epitaph or the record of the life of a deceased person which was inscribed on a slab of stone and placed in the tomb or inscribed on the tombstone) was created by Kiyoshi MATSUURA who composed the sentence and Yasusada HONDA who handwrote it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府関係雑目録-京都府立総合資料館編集・刊行、1971年(昭和46年)。例文帳に追加

Catalogue of articles in magazines on Kyoto Prefecture: Edited and published by Kyoto Prefectural Library and Archives in 1971  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996年には『武蔵野叢』に記された熊野神社裏の古い塚についての論が発表された。例文帳に追加

In 1996, an article was published on the ancient tomb behind the shrine, which was described in "Musashino Soshi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国の雑「サイエンス」の中の論で全球凍結の証拠を含む地層の発見が報告された。例文帳に追加

An article in the American journalScience” has reported the discovery of strata containing evidence for global glaciation.  - 浜島書店 Catch a Wave

各書籍や雑の必要なコンテンツのみを購入可能な書販売システムを提供する。例文帳に追加

To provide a document sales system by which only required contents of the respective books and magazines can be purchased. - 特許庁

個人向けまたは特別注のページを有する雑を簡単に製造可能にする。例文帳に追加

To simply manufacture a magazine having a page for an individual or a particular order. - 特許庁

データを効率的に抽出出来る書構造抽出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a document structure extraction device which can efficiently extract bibliographic data. - 特許庁

書とその書情報を連携して変更可能とすることによって、操作性の向上を図る。例文帳に追加

To improve operability by enabling change of a document and its bibliographic information by linking with each other. - 特許庁

以降の雑が発刊される度に、注した購読記事が出版社から読者に送信される。例文帳に追加

Each time the magazine is published subsequently, the ordered purchase article is transmitted to the reader from the publishing company. - 特許庁

上記十字結束棚の、上記積載部に、新聞紙等古紙、雑類等を適量積載し、上記紐ケース部より結束用紐を十字に結束できる程度引き出し、新聞紙等古紙、雑類等を十字に結束する。例文帳に追加

The used paper such as the newspaper and the magazine or the like is bundled crisscross by drawing out the string for bundling from the string case to an extent that the crisscross bundling is enabled. - 特許庁

字認識部18においてファクシミリから送られてくる画情報から電子書を生成し、書事項抽出部19において電子書から書事項を生成する。例文帳に追加

An electronic text is generated from image information sent from a facsimile machine by a character recognition part 18, and bibliographic matters are generated from the electronic text by a bibliographic matter extraction part 19. - 特許庁

情報に対する属性検索や範囲検索等の検索結果を類似書検索における類似度算出に組み入れることで、書情報を加味した高精度な類似書検索システムを提供する。例文帳に追加

To provide a similar document retrieval system with high precision which takes bibliographic information into account by incorporating the retrieval result of property retrieval, range retrieval, etc., of bibliographic information in the similarity calculation of similar document retrieval. - 特許庁

献データベースは、書籍、雑記事、ビデオテープまたは政府書のような出版物についての記述的情報を含んでいる。例文帳に追加

Bibliographic Database contains descriptive information for publications, such as books, periodical articles, videotapes or government documents.  - コンピューター用語辞典

このような新体への挑戦は学の分野で作家たちだけがしていたのではなく、当時の新聞や雑記事などでも並行的に行なわれていた。例文帳に追加

Such challenges to new writing styles were not performed not only in the field of literature but also in contemporary newspaper and magazine articles concurrently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

士劇(ぶんしげき)は、作家、新聞雑記者などの学者が演者の中心となって上演されるアマチュア演劇である。例文帳に追加

The bunshi-geki is an amateur drama performed mainly by literary people such as writers and journalists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書の登録を行う者はその書の書的なデータを添付書類と共に電子メールでメールサーバ101に送信する。例文帳に追加

A user intending to register a document transmits the bibliographic data of the document to a mail server 101 together with attached documents through an electronic mail. - 特許庁

書に関する時間の情報の抽出自体は、書の書情報やヘッダの情報から抽出する。例文帳に追加

The time information itself of the document is extracted from the bibliography information or the header information. - 特許庁

登録されている書の書的事項を容易に設定することができる書管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a document management system capable of easily setting bibliographical items of a registered document. - 特許庁

書の書情報とコンテンツを別々に管理する書群管理装置において、バックアップ時に書の書情報とコンテンツを別々に管理する必要がなく、処理実行時の設定を容易とする書群管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a document management device capable of facilitating a setting at the time of executing a processing by eliminating the need of managing the bibliography information and contents of a document separately at the time of back up. - 特許庁

サーバ装置11は、利用者からの複写又は貸借の依頼申込に応じた献の書データをNACSIS—CAT21から検索し、検索した書データをダウンロードし、ダウンロードした書データに基づき依頼情報を生成し、生成した依頼情報を相互貸借DB12dに登録する。例文帳に追加

The server 11 retrieves bibliographical data of the documents from NACSIS-CAT 21 in response to user's application for copy or loan request, downloads the retrieved bibliographical data, generates request information based on the downloaded bibliographical data, and registers the generated request information with the mutual loan DB 12d. - 特許庁

複数の書をデータベースに維持管理するときに、利用書単位・書単位に、書本と書情報のアクセス権限を個別に設定し、前記データベースに登録されている書のうち、書本と書情報のアクセス権限を参照して、利用者がアクセス可能かを判断し、アクセス可能と判断された書を一覧表示するようにした。例文帳に追加

When a plurality of documents are maintained and managed in a database, the access authority of the document text and magazine information is respectively set by use document units and document units, and whether or not the documents registered in the database are accessible by a user is judged by referring to the access authority of the document text and the magazine information, and the documents which are judged to be accessible are displayed in a list. - 特許庁

書の内容を確認しながら、複数の書の書情報を変更可能とする書管理システム、書管理方法、書管理プログラム及びその記録媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide a document management system, a document management method, a document management program and a recording medium therewith that enable a change of bibliographic information about a plurality of documents in view of the contents of the documents. - 特許庁

前後字列は書1の書的事項で、辞書テーブル5には1つの字列について一部の字が異なる複数の候補字列が格納されている。例文帳に追加

The before and after character strings are bibliographic items of the document 1 and a plurality of candidate character strings differing in a part of characters for one character string are stored in the table 5. - 特許庁

山崎鐵丸は、川浦操の竹内書紹介論「長慶天皇の山陵に就いて」(昭和2年4月5日『國學院雑』33巻4号)をみた後「竹内家の記録に就いて」(昭和2年8月『國學院雑』33巻8号)において献批判を行なった。例文帳に追加

After reading an article by Misao KAWAURA, 'Regarding the mausoleum of the Emperor Chokei' ("Kokugakuin Zasshi" (The Journal of Kokugakuin University) Vol. 33 No. 4, April 5, 1927) that introduced Takeuchi monjo, Tetsumaru YAMAZAKI criticized the work in his article 'Regarding records of the Takeuchi family' ("Kokugakuin Zasshi" Vol. 33 No. 8, August 1927).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草森紳一が、芸雑「すばる(雑)」(集英社)に「詩人副島種臣の生涯」(1991年7月号-96年12月号、65回)と「學界」(藝春秋)で「薔薇香処 副島種臣の中国漫遊」を(2000年2月号-03年5月号、40回)と書き続けたが未刊行である。例文帳に追加

Shinichi KUSAMORI wrote 'Shijin Soejima Taneomi no Shogai' (the biography of poet Taneomi SOEJIMA) for literature magazine 'Subaru' (Shueisha) (July 1991 to December 1996, 65 editions) and 'Shobi Kosho Soejima Taneomi no Chugoku Manyu' (about Soejima's trip to China) for 'Bungaku Kai' (by Bungeishunju) (February 2000 to May 2003, 40 editions), but they remain unpublished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年、北海道開拓使の公書で「タイスカリイ」(ライスカレー)という語が、樺太の医師・三田村多仲の日『三田村多仲日』1875年1月3日付けの記録で「カレーライス」という語が使われている。例文帳に追加

The term "rice curry" can be found in an official document of the Hokkaido Development Commissioner of 1872, and the term "curry rice" can be found in the entry on January 3, 1875, in "Mitamura Tachu Nisshi," a journal of Tachu MITAMURA, a doctor in Sakhalin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年代以降は同人や2次創作、アンソロジー、ウェブコミック(ウェブ漫画、インターネット上で公開する漫画)の化も更に発展し、更に漫画の数も増え続けた。例文帳に追加

Since the 2000s, the culture of dojinshi (publication aimed at a particular hobby group), derivative work, anthology and web comic (a comic published on the Internet) developed further and the number of comic magazines continued to increase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また仮名(字)論者としても知られ、明六社の機関明六雑に、ひらがなの普及が国民全体の知識や教養の向上に役立つと主張した。例文帳に追加

He is also known as a kana (the Japanese syllabary) advocate, and he expressed his opinion in an article on a magazine of Meirokusha (Japan's first academic society), regarding the necessity of spreading hiragana (the rounded Japanese phonetic syllabary) throughout the country to improve the knowledge and culture of entire citizens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにともない政治学の研究は従来所属していた「学会」から分離し1887年2月「国家学会」として独立、ついで翌3月には機関『国家学会雑』を創刊した。例文帳に追加

In accordance with that, the study of political science was separated from 'Bungakukai' which it had belonged to, and became independent as 'Kokkagakkai' in February 1887 and first published "Kokkagakkai-zasshi" as an organ in March of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和26年創刊の東洋古美術研究『大和華』は日本でも最も古い民間の美術研究として国内外からの定評を得ており、年2回発行されている。例文帳に追加

"Yamatobunka," a semiannual journal of oriental antique first published in 1951 is the oldest private journal of art in Japan and well accepted at home and abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネットユーザー(読者)に雑を気楽に注、購読してもらうシステムを提供し、また出版社の雑プロモーションとマーケットリサーチを目的とする。例文帳に追加

To provide a system for enabling Internet users (readers) to order and subscribe magazines at ease and to contrive magazine promotion and market research for publishing companies. - 特許庁

物件情報掲載を印刷するための組版用電子書を物件情報掲載の特徴を考慮してデータベースを基に生成する。例文帳に追加

To form an electronic document for composition for printing a property information inserting magazine on the basis of a database by taking into consideration the characteristic of the property information inserting magazine. - 特許庁

画像情報に基づき正確な字情報が生成可能で警備の品質向上を実現可能な日作成装置及び日作成方法の提供である。例文帳に追加

To provide a logger and a logging method for improving the quality of security by generating accurate character information according to image information. - 特許庁

サーバ側で会議録本が全検索され、ヒットした会議録書一覧を生成する際に、これと同時に、会議録本から検索キーワードを元に抽出したサンプル字列を生成する。例文帳に追加

As a server conducts a full-text search of the text of proceedings and creates a list of hit proceedings and bibliographies, a string of sample characters extracted from the text of the proceedings according to search keywords is created. - 特許庁

生医学的な書学情報に関する献情報の格納検索用の索米国国立医学図書館のリレーショナル・データベース例文帳に追加

relational database of the United States National Library of Medicine for the storage and retrieval of bibliographical information concerning the biomedical literature  - 日本語WordNet

例文

五 書籍等(書籍、雑、新聞紙その他の書図画(信書を除く。)をいう。以下同じ。)の閲覧に関する事項例文帳に追加

(v) Matters pertaining to access to books, etc. (i.e. books, magazines, newspapers, and other documents and drawings (except for letters); the same shall apply hereinafter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS