1153万例文収録!

「未払い金」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 未払い金の意味・解説 > 未払い金に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

未払い金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

未払いの借.例文帳に追加

unpaid debts  - 研究社 新英和中辞典

未払いの賃例文帳に追加

unpaid wages  - 日本語WordNet

未払いの件なんですが➡例文帳に追加

It was the unpaid wages case... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

未払いのご相談で 計算すると 3万円ほどの給料が未払い...。例文帳に追加

I gave advice in regards to unpaid wages and it was 30,000 yen when calculated... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

彼らはABCによって未払い金を支払いたい。例文帳に追加

They would like to be paid the outstanding money by ABC. - Weblio Email例文集


例文

私は未払いになっている額を請求します。例文帳に追加

I will bill the amounts that have not been paid yet.  - Weblio Email例文集

未払い金が謝って反映されている例文帳に追加

incorrectly reflect the balance due - Weblio英語基本例文集

(未払い金の)清算[請求]書を送付する.例文帳に追加

send (in) an account  - 研究社 新英和中辞典

私にはまだ未払いの借が100ドルある。例文帳に追加

My unpaid liabilities are still $100. - Tatoeba例文

例文

私には10ドル未払いの借がある。例文帳に追加

I have an outstanding debt of 10 dollars. - Tatoeba例文

例文

(支払うべき銭が)未払いのままで溜る例文帳に追加

of debts, to accumulate  - EDR日英対訳辞書

私にはまだ未払いの借が100ドルある。例文帳に追加

My unpaid liabilities are still $100.  - Tanaka Corpus

私には10ドル未払いの借がある。例文帳に追加

I have an outstanding debt of 10 dollars.  - Tanaka Corpus

失踪、賃未払い等の問題も発生。例文帳に追加

There are issues regarding the disappearance of trainees, unpaid wages, etc. - 経済産業省

研修時間に対しての賃 未払い例文帳に追加

Unpaid wages based on training hours. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

未払いですか 詳しく説明をお願いします。例文帳に追加

Is it unpaid wages? please explain it in more detail. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

自動料収受システムにおける通行料未払いを防止する。例文帳に追加

To prevent unpaidment in an automatic toll collecting system. - 特許庁

私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。例文帳に追加

We ask you to reimburse the following outstanding amounts. - Weblio Email例文集

1930年(昭和5年)12月、賃未払いが発生、従業員はストライキを起こした。例文帳に追加

Employees went on strike in December 1930, protesting unpaid wages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、設立わずか半年で経営が崩壊、賃未払いが起きる。例文帳に追加

However, the company ran into financial difficulty only half a year after its establishment and was unable to pay its wages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小西美月さんから 割増賃 未払いの申告を受けました。例文帳に追加

We've received a report from konishi mitsuki about unpaid overtime. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

また未払い金証明書には磁気情報で未払い金額のデータが記録されており、別の正常動作している自動券売機のカード出入口に未払い金証明書を入れることで、つり銭が返却される。例文帳に追加

Otherwise, the data of the unpaid sum are recorded as magnetic information in the unpaid money certificate, and when the unpaid money certificate is input to the card input/output port of another normally operating automatic ticket issuing machine, the change is returned. - 特許庁

私は勤めていた会社を退職したが、給与が未払いだったため品の返還を請求した。例文帳に追加

I retired from my place of work, but since I still had unpaid wages, I demanded the return of money and goods. - Weblio英語基本例文集

1933年(昭和8年)7月、賃未払いが起きて、経営者と従業員が対立する。例文帳に追加

In July of 1933, there was a confrontation between management and employees due to unpaid wages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防犯ゲートは商品のICタグを読み取り、代未払いで通過すると警報を発する。例文帳に追加

A burglar prevention gate reads the IC tag of the merchandise, and issues warning when the merchandise passes with its price unpaid. - 特許庁

ユーザは係員に未払い金証明書を渡すことで、ユーザにつり銭が返却される。例文帳に追加

When the user gives the unpaid money certificate to a staff member, the change is returned to the user. - 特許庁

あなたが未払いの 負債を踏み倒すなら... あなたの権限は 7月の(曜日) の正午で打ち切ります...例文帳に追加

If you do not pay your outstanding bill... your power will be cut off by noon friday, july... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そしてそれを拒否すれば、未払い金のせいで飢え死にするか絞め殺されるでしょう。例文帳に追加

and if they refused, they would starve or be suffocated for arrears.  - H. G. Wells『タイムマシン』

ユーザに代未払い状態で媒体を発送し、後に課し媒体を使用可能にする媒体販売管理システムにおいて、代未払い状態の媒体の使用を制限する。例文帳に追加

To restrict use of a medium of an unpaid state in a medium sales management system for sending the medium in an unpaid state to a user and charging the user for the medium thereafter to make the medium usable. - 特許庁

さらに、車両が料未払いのまま、有人ブース又はETC用ブースを通過してしまった場合は(ステップS28〜S31)、料未払いである旨の各種案内を行う(ステップS32)。例文帳に追加

When the vehicle has passed a manned booth or an ETC booth in the state where the charge is unpaid (step S28-S31), various guides for notifying that the charge is unpaid are executed (step S32). - 特許庁

未払いの場合、利用規約に基づき、延滞○○○円、延滞一日につき○○○円の損害を加算します。」例文帳に追加

In the case of a delayed payment, pursuant to the Terms and Conditions, we will charge overdue interest in the amount of ____ yen plus delay damages equivalent to ____ yen per day from the due date.  - 経済産業省

バックペイという,不当労働行為によって解雇された労働者に対してなされる未払いの支払い例文帳に追加

payment of retroactive wages in order to help a worker who was unfairly released from employment, called "back pay"  - EDR日英対訳辞書

サービスエリア21の出口には施設利用者の未払い利用料を精算する自動精算機39を設置する。例文帳に追加

The automatic adjustment machine 39 for adjusting the unpaid usage charge of the facility user is arranged in the outlet of the service area 21. - 特許庁

他方、受入側においても適切な管理が行われていない例もあり、賃未払い、失踪等の問題も発生している。例文帳に追加

Meanwhile, on the receiving end, proper supervision is not being given in some cases, with problems like unpaid wages and the disappearance of trainees emerging. - 経済産業省

ETCにより通行料未払車は停車させられるので、通行料未払いのまま路側器10を通過して走り去ってしまうことがなく、通行料の収受を行うことができる。例文帳に追加

Since the toll-unpaid vehicle is stopped by the ETC, it is prevented that a vehicle passes through the road side device 10 without paying the toll, and the toll can be collected accordingly. - 特許庁

既に注文してある代未払い未入手商品の代を代行収納する店舗において、既に注文してある代収納代行対象商品の数量等を変更できるようにする。例文帳に追加

To allow a store to alter the quantity of price receipt deputizing object articles ordered already in the store receiving the price of unpaid and non-acquired articles ordered already by deputy. - 特許庁

ユーザが乗車券を購入している途中で硬貨処理部4又は紙幣処理部5が故障し、つり銭が払えなくなった時、中央制御部1が発券処理・カード読み取り部H1に未払い金額を証明する未払い金証明書を発行するよう指示し、発券処理・カード読み取り部H1が発行する。例文帳に追加

When a coin processing part 4 or a paper money processing part 5 breaks down while a user purchases a ticket, and becomes incapable of paying change, a central control part 1 instructs a ticket issue processing/card reading part H1 to issue an unpaid money certificate for proving an unpaid sum, and the ticket issue processing/card reading part H1 issues the unpaid money certificate. - 特許庁

未払いのまま出庫した車両が再度入庫したことはデータベースから認識できるので、その車両が出庫する際に前回の未納分と共に駐車料を一括して請求する。例文帳に追加

It can be recognized from the database that a vehicle which exited without charge payment enters the parking space again, so the vehicle is charged for parking including the last unpaid parking when exiting. - 特許庁

電気料未払いの顧客に関する、顧客属性等に応じた柔軟な電力供給量の制限や、電気料の支払い促進を可能とする。例文帳に追加

To flexibly limit a power supply amount according to a customer attribute and the like, and to promote payment of an electricity charge on an unpaid customer of the electricity charge. - 特許庁

決済端末1に装着されるメモリスティック2には、自分自身に与えられた所定の番号、別途ダウロードされたコンテンツ、コンテンツの利用に基づく課情報(例えば、未払い、利用履歴等)が記録されている。例文帳に追加

A memory stick 2 mounted on an account settling terminal 1 records a prescribed number applied to the terminal itself, separately downloaded contents and charging information (such as non-paid remainder or utilization history, for example), based on the utilization of the contents. - 特許庁

1月は6本、2月は旧作の再編集作品『マキノ大行進』を含めた6本、3月は10本を製作・配給したが、ふたたび賃未払いが起こり、争議は悪化する。例文帳に追加

The company produced and distributed six films in January, two films in February including a compilation of old films "Makino Daikoshin" and ten films in March respectively, but the labor disputes became serious due to the recurrence of unpaid wages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、請求管理サーバ23では、利用者20のショッピング内容をデータベースとして格納し、該ショッピング内容に支払い額と支払い済み/未払いのステータスを同時に格納する。例文帳に追加

The server 23 stores the shopping contents of the user 20 as a database and simultaneously stores a payment amount and a paid/unpaid status into the shopping contents. - 特許庁

遠隔地に配置できるセンターサーバから受信する情報により料未払いや不正使用等による利用者へのサービスを停止し、サービスが停止したことを報知する情報端末機を提供する。例文帳に追加

To provide an information terminal apparatus for stopping service to a user who is in arrears with payment or unauthorized use on the basis of information received from a center server to be disposed in a remote place, and informing the user that the service has been stopped. - 特許庁

ゲート11は、販売識別情報に基づいて、インクカートリッジ21の代未払いであった場合には、スピーカ14から警告音を発生し、ランプ15を点灯させる。例文帳に追加

When the price of the ink cartridge 21 is not paid, on the basis of the sale identification information, an alarm sound is generated from a speaker 14 by the gate 11 and a lamp 15 is turned on. - 特許庁

その後フィリピン政府は契約に基づく支払いを行わず、親会社であるスイスのSGS 社は銭の未払いがフィリピン―スイスBIT の違反にあたるとして仲裁を申し立てた。例文帳に追加

Subsequently, the Philippines government did not make payment pursuant to the agreement, and SGS, the Swiss parent company, requested arbitration on the grounds that such failure of payment constituted a breach of the Philippines-Switzerland BIT. - 経済産業省

インターネット・オークション利用者(出品者・落札者)間で、商品未着、代未払い等のトラブルが生じた場合、オークション事業者が損害を受けた者に対して責任を負うことがあるか。例文帳に追加

Should an Auction Operator bear any liability to a user (including Exhibitors and bidders) who incurs losses in the course of internet auctions, such as non-payment or the non-delivery of goods?  - 経済産業省

さらに、配信済みの鍵情報を用いてログインしたか、電子決済の可能な取引口座から代引落としが可能か、過去に不正行為等を行った事実が存在するかを検証するので、未払い等のトラブルを格段に低減する。例文帳に追加

Since it is verified whether or not log-in is performed by the use of already distributed key information, whether or not a price is debited from a transaction account allowing electronic settlement, and whether or not a fact that an illegal act or the like is performed in the past is present, a trouble such as money non-payment is remarkably reduced. - 特許庁

ユーザが図書館へ足を運ばなくても希望する書籍の貸出しやリクエストが可能であり、さらに貸し出し作業の効率化が図れ、書籍の配送料未払いの発生を確実に防止でき、配送料管理業務の負荷を軽減することである。例文帳に追加

To realize the efficiency of the lending work of a library by a allowing a user to receive the lending and request service of desired books without bothering to visit a library, and to reduce the load of a delivery charge managing task by surely preventing the delivery charge of books from being unpaid. - 特許庁

省三の妻で同社の代表取締役に就任した牧野知世子を頂点とした「マキノ本家」と撮影所のダブルスタンダードがあだになり、賃未払い、ストライキなど争議の日々を経て、省三没後2年の1931年(昭和6年)に同社は解散した。例文帳に追加

However, as Shozo's widow, Chiyoko MAKINO, who was a head of the 'Main House of Makino', assumed the representative director of the company, there was 'double management,' between Chiyoko and the studio, leading to daily problems such as non-payment of wages and strikes, the company was dissolved two years after Shozo's death in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通常の車両は料所ブースで一旦停止後、現またはカードによる通行料の支払い処理を行うが、料未払いで不正に強行突破して通過する車両の場合、ゲート通過時のナンバプレート情報検出時間が短くなるため、ナンバプレート情報検出時間を計測することにより、不正車の検出が可能となる。例文帳に追加

An ordinary vehicle stops at a toll booth once, and then, carries out payment processing of the toll fare by cash or a card, and time for detecting the number plate in passing through the gate of the vehicle is short when the vehicle does not pay the toll fare and fraudulently runs through, and accordingly, the fraudulent vehicle can be detected by measuring the number plate information detection time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS