例文 (35件) |
柳取の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
大和国:柳生藩、郡山藩、小泉藩、柳本藩、芝村藩、田原本藩、高取藩、櫛羅藩例文帳に追加
Yamato Province: Domains of Yagyu, Koriyama, Koizumi, Yanagimoto, Shibamura, Tawaramoto, Takatori and Kujira - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三宅秀『薬品取扱方心得』青柳正辰、1890年例文帳に追加
"薬品取扱方心得" written by Hiizu MIYAKE and by Masatatsu AOYAGI in 1890 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自身の娘も壽應に師事し、名取名「花柳寿々」を名乗る。例文帳に追加
His own daughter learned Japanese dance from Jukei and calls herself 'Suzu HANAYAGI,' which is the name of an accredited master. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1941年、日本国籍を取得し、一柳米来留(ひとつやなぎめれる)と改名。例文帳に追加
In 1941, Vories acquired Japanese citizenship, changing his name to Mereru HITOTSUYANAGI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
是(これ)枝(えだ)裕(ひろ)和(かず)監督が柳楽さんのかわりに賞を受け取った。例文帳に追加
Director Koreeda Hirokazu received the award on behalf of Yagira. - 浜島書店 Catch a Wave
捜査員は八島がかばんを取るために青柳を殺したと確信する。例文帳に追加
The investigators are convinced Yashima killed Aoyagi for his briefcase. - 浜島書店 Catch a Wave
のち500石取りに加増されて柳沢邸で講学、ならびに政治上の諮問に応えた。例文帳に追加
Later, his salary was increased to 500 koku, and he studied in the Yanagisawa's residence and responded to requests of political advice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1974年(昭和49年)2月25日鴨川電気鉄道が出町柳~三条間の地方鉄道敷設免許取得。例文帳に追加
February 25, 1974: Kamogawa Electric Railway acquired a license for local railway construction between Demachiyanagi Station and Sanjo Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では、「俳句」が口語を取り入れ、川柳の詩的表現を求める者が文語に近づくなど、表現の表面上では俳句と川柳の差がほとんどなくなってきたという部分もある。例文帳に追加
Nowadays, as 'haiku' has accepted colloquial language and people who pursue poetic expression in senryu have been approaching literary language, it can be said that there are hardly any differences in expression between haiku and senryu on the surface. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、なかで『周茂叔愛蓮図』は画面上半分に余白を大きく取り、近景の柳の大木の緑が印象的な平明な画面である。例文帳に追加
However, amongst them, "Shu Moshuku Airen-zu" is a plain picture, which has a large blank space at the top, and the green color of the big willow tree in the foreground is impressive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
帰国後は文部省・元老院(日本)と移り、柳原前光・福羽美静・中島信行とともに「国憲取調委員」に任じられる。例文帳に追加
After coming back to Japan, he served the Ministry of Education and then Genroin (the Chamber of Elders), and was appointed as a member of 'National Constitution Research Committee' with Sakimitsu YANAGIWARA, Bisei FUKUBA, Nobuyuki NAKAJIMA, and other members. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1924年(大正13年)8月29日京都電燈(京福電気鉄道の前身)が出町柳~三条間の地方鉄道敷設免許取得。例文帳に追加
August 29, 1924: Kyoto Dento (the predecessor of Keifuku Electric Railroad) acquired a license for local railway construction between Demachiyanagi Station and Sanjo Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2003年(平成15年)、宮川町芸妓ふく葉(同芸妓組合会長)、君直、ちづるの三名が宮川町初の若柳流名取となった。例文帳に追加
In 2003, three geisha girls in Miyagawa-cho, Fukuha (chairperson of Miyagawa-cho Geisha Association), Kiminao and Chizuru, became the first natori (diploma holder in Japanese dance) of Wakayagi school in Miyagawa-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「往古の武士の相撲を修行せしことここにあるなり。」木村柳悦守直撲『角力取組伝書』延享二年)例文帳に追加
That's why warriors must practice the sumo wrestling which was done by ancient warriors.' according to "Sumo Torikumidensho" by Ryuetsu Morinao KIMURA in 1745) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長(上川隆也)では平和な世を築き上げることは出来ないと判断し、秀吉(柳葉敏郎)が自らを討ち取って天下を取ることを期待して、本能寺の変に及ぶ設定。例文帳に追加
Judging that Nobunaga (Takaya KAMIKAWA) would not create a peaceful land, Mitsuhide raised Honno-ji no Hen in the hope that Hideyoshi (Toshiro YANAGIBA) would cut off his head and govern the land. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日常雑器の中に新たな美を見つけ茶の湯に取り込もうとする彼らの態度は、後に柳宗悦等によって始められた「民芸」の思想にも一脈通ずるところがある。例文帳に追加
They discovered new beauty in daily pottery tried to incorporate it into the tea ceremony and their attitudes were also along the same line with the thought of 'mingei' (folkcraft) started later by Muneyoshi YANAGI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、日本国内でも佐賀県の嬉野茶(うれしのちゃ)や宮崎県・熊本県県境付近の青柳茶(あおやぎちゃ)の様に釜炒りの製法を取っているものがある。例文帳に追加
Some kinds of green tea in Japan are made through the Kamairi process, such as Ureshinocha in Saga Prefecture and Aoyagicha near the border between Miyazaki and Kumamoto Prefectures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福岡県柳川市のさげもん、静岡県東伊豆町稲取地区の雛のつるし飾り、山形県酒田市)の傘福を称して日本三大手芸とすることがある。例文帳に追加
Sagemon, or something to be hung, of Yanagawa City in Fukuoka Prefecture, Hina no tsurushi kazari of Inatori district, Higashi Izu-cho in Shizuoka Prefecture, and Kasafuku of Sakata City in Yamagata Prefecture are called Japan's great three art crafts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新当流は香取神道流など神道流(新当流)系、念流は馬庭念流、中条流系の諸流派、陰流は、新陰流(新陰流柳生新陰流)系につながる。例文帳に追加
The Shinto-ryu School is related to the Shinto-ryu group such as the Katori Shinto-ryu School, the Nen-ryu School is related to the Maniwanen-ryu School and the Chujo-ryu School, and Kage-ryu School is related to the Shinkage-ryu School (Shinkage-ryu Yagyushinkage-ryu School). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旗本が加増され大名となった場合や、陪臣出身の堀田氏・稲葉氏・柳沢氏・有馬氏倫のように、幕府によって新たに取り立てられ大名になった場合は1の定義にあてはまり、譜代大名となる。例文帳に追加
For hatamoto who were granted a larger stipend to become daimyo or those who were newly promoted by the Shogunate to become daimyo—such as the leaders of the HOTTA, INABA and YANAGISAWA clans and Ujinori ARIMA, all of whom were born baishin (indirect vassals)—the first definition above applies, so they were classified as fudai daimyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「岐阜四天王」の一人飯沼長資(小勘平)が奮戦、一柳家家老大塚権太夫を討ち取り首級を閻魔堂の秀信のもとに届けるなど善戦した。例文帳に追加
Nagasuke IINUMA (Kokanpei), a 'Gifu Shitenno' (the four famous warriors in Gifu) fought bravely and well, killing Gondayu OOTSUKA, the chief retainer of the Hitotsuyanagi family, and sending his severed head to Hidenobu at Enma-do Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、同じく秀次付き家老格となった中村一氏・堀尾吉晴・山内一豊・一柳直末らはそれぞれ居城を持ったが、吉政は秀次の居城・八幡山城にあって、関白殿一老として政務を取り仕切った。例文帳に追加
At that time, some of Hidetsugu's attendant sub-chief vassals: Kazuuji NAKAMURA, Yoshiharu HORIO, Kazutoyo YAMAUCHI, Naosue HITOTSUYANAGI, and others got their own castles, but Yoshimasa remained in Hidetsugu's Hachimanyama-jo Castle and administered affairs of the domain in the position of "Kanpakudono-ichiro". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
團十郎は壽輔から2代目藤間勘右衛門(2代目)を引き立てるようになり、加えて壽輔の老いも影響し、花柳流の勢力は徐々に藤間流が取って代わることになった。例文帳に追加
Danjuro bestowed favor on Kanemon FUJIMA the second in spite of Jusuke, and as a result of the aging Jusuke, the Fujima school gradually superseded the Hanayagi school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大名が即日切腹というのは異例のことで、目付多門重共も遺恨の内容などについてもっと慎重な取調べが必要だと訴えたが、側用人柳沢吉保に退けられた。例文帳に追加
It was very rare for a feudal lord to commit seppuku on the same day, and although the inspector Shigetomo OKADO claimed the necessity to investigate this revenge, it was turned down by the lord chamberlain Yoshiyasu YANAGISAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美嚢郡高木(現・三木市別所町高木)の一柳氏は、伊予西条藩主家が改易となり、のち許されて旗本として取り立てられるにあたり、高木を中心とした村々に知行を与えられた。例文帳に追加
When the lord family of the Iyo-Saijo clan was abolished then pardoned later to become a Hatamoto, the Hitotsuyanagi clan in Takagi, Mino County (present Takagi, Bessho-cho, Miki City), was given villages centered on Takagi as its territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
単繊維繊度が1dtex以下の極細繊維を含むワイピングクロスにおいて、クロス表面に楊柳しぼを発生させることにより拭き取り操作性を向上させる。例文帳に追加
In a wiping cloth which includes ultrafine fibers each of which has a single fiber fineness of 1 dtex or less, wiping operability is improved by generating striped crepe wrinkles on a cloth surface. - 特許庁
俳句・川柳・短歌などの創作の支援機能を有した情報処理装置および方法ならびに情報処理プログラムを記録したコンピュータで読取可能な記録媒体を提供する。例文帳に追加
To provide an information processor which has a support function for creation such as Haiku, Senryu (a Japanese form of short poetry) and Tanka (Japanese verse of thirty-one syllables), a method and a recording medium capable of being read by a computer recording an information processing program. - 特許庁
尚又老中方へ言上申すべし」と答え、慎重な取り調べを老中に求めてくれたというが、結局大老格側用人柳沢吉保が「御決着これ有り候上は、右の通り仰せ渡され候と心得べし」と称して綱吉への取次ぎを拒否したため、即日切腹が決してしまったのだという。例文帳に追加
We'll tell roju (senior councilor) about it," asking roju for thorough investigation, but Yoshiyasu YANAGISAWA, Tairokaku (chief minister class)sobayonin (lord chamberlain), rejected to pass along that to Tsunayoshi, making the decision of Naganori's Seppuku on the same day conclusive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄15年(1702年)に朝廷から将軍徳川綱吉の生母桂昌院に対して従一位が下されたが、この異例の叙任の背景には義弟柳沢吉保から朝廷重臣への取り成しを依頼されたこの公通の働きが大きかったといわれる。例文帳に追加
It is said that he made a great effort in the unusual investiture of Keishoin, a mother of Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, to Juichii (Junior First Rank) in 1702 from the Imperial court because he was asked to lobby senior vassals of the Imperial court by Yoshiyasu YANAGISAWA, his brother-in-law. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに昭和39年8月、一橋大学の永原慶二が調査に訪れ、翌40年11月に刊行した著書『日本の歴史10 下克上の時代』(中央公論社)で「柳生の徳政碑文」として取り上げたことにより、広く知られるようになった。例文帳に追加
What is more, in August, 1964, Keiji NAGAHARA came to the spot to research the inscription, and he adopted it as 'Yagyu no Tokusei Hibun' in his book "Nihon no Rekishi, Vol. 10, Gekokujo no Jidai" (the history of Japan, Vol. 10, the era of retainers supplanting their lords) published by Chuo Koronsha in November of the next year, 1965, and therefore, it has become widely known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣術開祖で家来でもある奥平久賀(号の一に急賀斎)に姉川の戦いから7年間師事、文禄2年(1593年)に小野忠明を200石(一刀流剣術の伊東一刀斎の推薦)で秀忠の指南として、文禄3年(1594年)に新陰流の柳生宗矩(柳生宗厳と立ち会って無刀取りされたため宗厳に剣術指南役として出仕を命ずるも、宗厳は老齢を理由に辞退)を召抱える、など、生涯かけて学んでいた。例文帳に追加
He learned his swordplay in the following way throughout his life: He learned it from Kyuga OKUDAIRA (Kyugasai was one of his names as a swordsman), a founder of swordplay as well as his retainer, for seven years from the Battle of Anegawa, employed Tadaaki ONO (recommended by Ittosai ITO in the Itto-ryu school of swordplay) as the swordplay instructor for Hidetada at a stipend of a 200 koku of rice a year in 1593, and also employed Munenori YAGYU in 1594 (Ieyasu fought with Muneyoshi YAGYU in a swordplay match and was defeated with Munenori using no sword, and therefore, ordered Muneyoshi to serve the bakufu as a swordplay instructor, but he declined the order because of his advanced age). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北京の火鍋料理に「羊肉(シュワンヤンロウ,ピンイン:shuànyángròu)」という羊肉でしゃぶしゃぶする料理があり、鳥取市出身で民芸運動の指導者であった吉田璋也が、戦後京都十二段家で戦時中に軍医として赴任していた北京の料理を我が国に伝え、羊肉を牛肉に替え、柳宗悦や河井寛次郎等の助言を得て今日の形となったという。例文帳に追加
Beijing has a mutton hot pot dish known as 'shuan yang rou,' and this is said to have developed into modern shabu-shabu after being introduced to Japan following the World War II by Tottori City native Shoya YOSHIDA, leader of the mingei (folk art) movement, who was stationed in Beijing as an army medic during the war and introduced it at his Nijudanya restaurant in Kyoto, changing the main ingredient from mutton to beef, and receiving the input of individuals such as; Sosetsu YANAGI and Kanjiro KAWAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鴨東線開業の効果は大きく、沿線の通勤客のみならず、出町柳駅近くに立地する京都大学や同志社大学などへの通学が大幅に便利になって定期客が増加したり、乗客の減少で経営が悪化していた叡山電鉄が一気に乗客を取り戻すなど大きく貢献している。例文帳に追加
The inauguration of the Oto Line caused remarkable effects, contributing to the increase not only of commuters along the line but also regular passengers, thanks to the improved accessibility for students to Kyoto University and Doshisha University located near Demachiyanagi Station; additionally, it beneficiated Eizan Electric Railway, which had been suffering severe financial condition due to the decline of passengers, but it promptly recovered its user statistics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当審議会では、預金者による金融機関の選別が働き、金融機関がそれを前提に緊張感をもって一層真剣に経営基盤の強化と収益力の向上に取り組むことにより、金融システム全体が効率化していくことが望ましいとの観点から、預金保険制度は少額預金者保護の原則に戻ること(すなわちペイオフ解禁)が適切であると考える。平成14年7月30日に、小泉総理大臣から柳澤金融担当大臣に対し、ペイオフは予定通り実施すべきであるが、一方、決済機能の安定確保のための方策を検討し、必要な改革案をとりまとめるよう指示があった。決済機能は資金仲介機能とともに金融システムが担う基本的機能である。資金仲介機能では預金者から受け入れた資金を適切な貸付に向けるなど効率的に運用することが求められるのに対し、決済機能ではさまざまな取引関係に基づく決済を確実かつ円滑に実施することが何よりも求められる。総理の指示は、資金仲介機能の一端を担う預金のセーフティネットとしては予定通りに一預金者当たり1,000万円までの元本とその利息を保護するという少額預金者保護の体制に完全に移行するが、それと合わせて、決済機能についてその安定確保を図ることが不可欠であるとされたものである。例文帳に追加
From this viewpoint, it is appropriate for the deposit insurance system to return to a partial coverage system to protect small depositors, i.e. lift the current blanket deposit protection system. - 金融庁
例文 (35件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |