1016万例文収録!

「武つ子」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 武つ子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

武つ子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1071



例文

鎌倉時代には養との区別が明確化して士や僧侶の間にも広まっていった。例文帳に追加

In the Kamakura period, the difference between Yushi and an adopted child became clear and the practice was widely spread even among samurai and Buddhist monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御霊神社の主祭神は大友皇である(「日本書紀」天天皇上元年七月)。例文帳に追加

The main figure enshrined in Goryo Shrine is the Otomo Prince ('Nihonshoki' 28th Volume, Tenmu Emperor, Book One, July 672).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川定(水戸徳川家分家(「松戸徳川家」、爵、海軍造船中将。)例文帳に追加

Takesada TOKUGAWA (the founder of the "Matsudo Tokugawa family," a branch family of the Mito Tokugawa family; a viscount; a vice-admiral in the shipbuilding division of the Imperial Japanese Navy)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以来,一人息の佑(ゆう)司(じ)((たけ)井(い)証(あかし))と何とか平和に暮らしてきた。例文帳に追加

He has lived with his only son Yuji (Takei Akashi) fairly peacefully since then.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

バッフル、機械的スイッチ、複数の殺傷プレートの形態を備えた再装電動物捕獲器例文帳に追加

REARMING ELECTRONIC ANIMAL TRAP WITH BAFFLE, MECHANICAL SWITCH AND MULTIPLE-KILLING-PLATE CONFIGURATION - 特許庁


例文

1920年年末に良致が帰国し夫婦同居が実現、・良致の間にはなかったものの関東大震災などを経て自身の死までこれ以降は良致とよき夫婦関係であったと伝えられている。例文帳に追加

At the end of 1920, Yoshimune returned to Japan and the couple started to live together again and although they had no children, they allegedly had a good relationship through the Great Kanto Earthquake and other incidents until Takeko's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)、かつての婚約者であった織田信忠を総大将とする織田軍の田征伐を避ける為、仁科盛信の娘・小督姫ら3人の姫を連れて、田旧臣が多く住む州多摩郡恩方(現・東京都八王市)へ向かい、古刹・金照庵(現・八王市上恩方町)に入る。例文帳に追加

In 1582, to avoid subjugation of Takeda by the Oda army led by her former fiance, the supreme commander Nobutada ODA, she went to Ongata, Tama County, Bushu (Hachioji City, Tokyo) where many old retainers of the Takeda clan lived to live in kosatsu Kinsho-an (ancient temple, Kinsho-an Retreat) (located in Kamiongata-machi, Hachioji City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝頼は、真理姫から義昌の謀反を知らされると、これに激怒し従兄弟の田信豊_(甲斐田氏)(信玄の弟・田信繁の)を先手とする木曾征伐の軍勢5000余を先発として差し向け、さらに義昌の生母と側室と供を磔にして処刑。例文帳に追加

Upon being informed by Marihime of the betrayal of Yoshimasa, Katsuyori was infuriated and dispatched a troop of about 5,000 soldiers led by his cousin Nobutoyo TAKEDA (a member of the Takeda clan in Kai) to conquer Kiso Province; Katsuyori also crucified and executed Yoshimasa's mother, concubine and child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府が滅亡し建の新政が始まると、阿野廉が産んだ皇の中で最年長であった恒良は建元年(1334年)に皇太に指名される。例文帳に追加

After the bakufu was overthrown and the Kenmu Restoration began, Tsuneyoshi/Tsunenaga was appointed to Crown Prince who was the oldest son among other Princes of Renshi ANO in 1334.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時代は兄弟継承から父直系の継承へと皇位継承方法が切り替わる時期にあたっており、相次ぐ早逝によって危ぶまれた天・草壁・文・聖という男直系の継承が、持統・元明・元正という中継ぎ女帝によって支えられた。例文帳に追加

At this time, the way of imperial succession was to change from the form of elder brother to little brother succession to the form of father to son succession, and when the practice of succession between the direct line male children, from Tenmu to Kusakabe, Monmu, and Shomu, had faced with difficulties due to a series of young successors' deaths, it was sustained by the substitutional empresses, Jito, Genmei, and Gensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし二つの皇統の血筋を持ち、尚且つ唯一の男である烈天皇により皇統が維持される筈であったが、烈天皇はを成さず若くして崩御してしまった。例文帳に追加

As an emperor of having genealogy of the two imperial lines and being the only son, Emperor Buretsu was supposed to maintain the imperial line, but he died young without having children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敵将の嫡男であったので本来は処刑される運命にあったが、母が安倍氏を滅ぼした敵将である清原則の長男清原貞に再嫁することになって危うく難をのがれ、連れの清衡も清原貞の養となった。例文帳に追加

He was to be killed as the heir of an enemy warlord, but then allowed to survive because his mother came to remarry KIYOHARA no Takesada, the first son of warlord KIYOHARA no Takenori who had destroyed the Abe clan, and Kiyohira, as her child, was also adopted by KIYOHARA no Takesada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇のである一品長親王のである智努王のである三諸大原の四男。例文帳に追加

He was the fourth son of MIMORO no Ohara, a son of Prince Chinu, who was the first-ranked Imperial Prince Naga, a son of the Emperor Tenmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が挙兵したとき、その高市皇と大津皇は敵の本拠である大津を脱し、二手に分かれて父のあとを追った。例文帳に追加

When Emperor Tenmu raised his army, his children, Princes Takechi and Otsu, escaped from Otsu where the enemy's headquarters was located and ran after their father separately in two groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が挙兵を決めたとき、その高市皇と大津皇は敵の本拠である大津を脱し、二手に分かれて父のあとを追った。例文帳に追加

When Prince Oama raised his army, his children, Princes Takechi and Otsu, escaped from Otsu where the enemy's headquarters was located and ran after their father separately in two groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには美貌・教養・家柄(大谷家は伯爵家)の誉れ高きに、良致がなじめなかったからではないか等、夫婦不和の憶測もあったが、は離婚どころか浮いた言動一つとらず良致の帰国をひたすら待ちつづけた。例文帳に追加

There has been speculation that there was a friction between the couple because Yoshimune was uncomfortable with Takeko's beauty, intelligence, and high lineage (the OTANI family was a family of counts) but Takeko made no mention of divorce and intently waited earnestly for Yoshimune's return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また後室の県犬養三千代の力添えにより、皇室との関係を深め、文天皇に娘宮を嫁がせ首皇(聖天皇)を産ませている。例文帳に追加

With the support of Agata no INUKAI no Michiyo (later TACHIBANA no Michiyo), a dowager, Fuhito deepened the relations with the Imperial family and married off his daughter, Miyako, to the Emperor Monmu, to both of whom Fuhito's grandson, the Prince Obito (later Emperor Shomu), was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も桓天皇朝において、智麻呂の長男豊成の藤原継縄と、三男藤原乙麻呂の藤原是公が続いて右大臣となり、南家は勢力を維持した。例文帳に追加

Thereafter, in the era of Emperor Kammu, FUJIWARA no Tsugutada, the son of Toyonari (Muchimaro's eldest son), and FUJIWARA no Korekimi, the son of FUJIWARA no Otomaro (Muchimaro's third son) successively became the minister of the right, whereby the power of the Southern House was maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵氏は藤原仲麻呂の乱(恵美押勝の乱)の功労者蔵不破麻呂(丈部直不破麻呂、延暦6年4月11日_(旧暦)に従四位下で没)の孫であり、氷川神社を祀る蔵国造家として、代々足立郡司を勤めていた。例文帳に追加

The Musashi clan is a descendant of MUSASHI no Fuwamaro, who is the person rendering distinguished service in the Rebellion of Emi no Oshikatsu (Previously called HASETSUKABENOATAE no Fuwamara; he was ranked Jushiinoge [Junior Fourth Rank, Lower Grade] when he died in May 7, 787), and he was Adachi gunji, as the creator of Musashi Province worshipping Hikawa-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の御のうち、末であるカムヌナカワミミが皇位を継いだのは、古代日本において末相続の風習があったことを示すものである。例文帳に追加

The fact that among Emperor Jinmu's children, the youngest son Kamununakawamimi succeeded the Imperial throne indicates that there was a custom of postremogeniture in ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫:首皇(聖天皇)、広成皇、広世皇、膳夫王、葛木王、鉤取王、桑田王例文帳に追加

Grandchildren: Obito no miko (Emperor Shomu), Hironari no miko, Hiroyo no miko, Kashiwade no okimi (the term okimi here refers to a status given to emperor's siblings and offspring excluded from the imperial family and regarded as commoners), Katsuragi no okimi, Kagitori no okimi and Kuwata no okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草壁皇の息、697年軽皇(文天皇)の擁立に功績があり、その後見として政治の表舞台に出てくる。例文帳に追加

After having worked successfully for the enthronement of the Prince Karu (the Emperor Monmu), a son of the Prince Kusakabe, he appeared on the political scene as the guardian of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村宗長の女を娶ってが5人あり、男が3人で国分胤光、胤嗣、定光、女が2人で石朝胤と小泉秀国に嫁いだ。例文帳に追加

His wife was a daughter of Munenaga NAKAMURA and the couple had three sons, Tanemitsu, Inshi, and Sadamitsu, and two daughters who became the wives of Choin TAKEISHI and Hidekuni KOIZUMI, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家のと郎党の差異は、家の士の一族・弟であり、血縁関係を有していたのに対し、郎党はそうでなかったという点にある。例文帳に追加

The difference between the ienoko and the roto was that the ienoko was a family member or a son of samurai and had a blood tie, while roto was not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の死後、神天皇のである手研耳命(タギシミミ)と結婚するも、タギシミミの反逆において供たちに夫の謀意について知らせて反逆を防いだ。例文帳に追加

After Emperor Jinmu died, Himetataraisuzuhime married Tagishimimi, who was a son of Emperor Jinmu and she prevented the rebellion plotted by her husband by notifying her children of her husband's political intrigue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後ろ盾が乏しかった為異母兄の草壁皇が681年(天天皇十年)に皇太となったが、大津も683年(天天皇十二年)2月に朝廷の政治に参加する事となる。例文帳に追加

Though he did not have good supporters, his older paternal half-brother, Prince Kusakabe, became a crown prince in 681, meanwhile, Otsu came to join court politics in March, 683.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記では天津日高日波限建鵜草葺不合命(あまつひこひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと)、日本書紀では彦波瀲草葺不合尊(ひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと)と表記する。例文帳に追加

This deity is referred to as 天津日高日子草葺 (Amatsuhiko hikonagisatake ugayafukiaezu no mikoto) in the Kojiki (The Records of Ancient Matters), and 草葺(Hikonagisatake ugayafukiaezu no mikoto) in Nihonshoki (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、亘理(宮城県亘理町)の豪族藤原経清の妻となっていた頼時の娘は清原貞の妻となり、息(後の藤原清衡)も貞に引き取られ、養となった。例文帳に追加

Moreover, Yoritoki's daughter who had been the wife of FUJIWARA no Tsunekiyo, a local ruling family in Watari (Watari-cho, Miyagi Prefecture), became the wife of KIYOHARA no Takesada, and her son (later FUJIWARA no Kiyohira) was also taken in and was adopted by Takesada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が亡くなった直後、皇太につぐ皇位継承資格を持つと見られていた大津皇が謀反の罪で死刑になった。例文帳に追加

Immediately after the death of Emperor Tenmu, Prince Otsu who was regarded to have succession right of the Imperial Throne after the Crown Prince was accused of a rebellion and executed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に娘(松平定休正室)、娘(松平信道正室)、娘(太田資(掛川藩嫡)正室)、娘(秋元修朝正室)。例文帳に追加

His children were four daughters (the lawful wife of Sadayasu MATSUDAIRA, the lawful wife of Nobumichi MATSUDAIRA, the lawful wife of Suketake OTA [a legitimate child in Kakegawa clan], and the lawful wife of Nobutomo AKIMOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし間もなく母井上内親王の謀反による廃后とともに他戸親王も廃太となり、皇太は、光仁天皇と百済王族の末裔の娘高野新笠との間に生まれた桓天皇、後の第50代桓天皇となった。例文帳に追加

Soon after Imperial Prince Osabe was overthrown following his mother, Imperial Princess Inoe, who was overthrown in a rebellion, and Kanmu, born to Emperor Konin and Niikasa TAKANO, the daughter of the descendant of the Paekche Royal Family, became the fiftieth Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長安はまた、家康に対して蔵国の治安維持と国境警備の重要さを指摘し、八王500人同心の創設を具申して認められ、ここに旧田家臣団を中心とした八王500人同心が誕生した。例文帳に追加

Nagayasu also pointed out the importance of maintaining the security and guarding the provincial border in Musashi Province, and asked and received permission to create Hachioji Five Hundred Lower Class Officials with the former vassals of Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、大内氏によって尼氏から援兵を受けていた安芸尼方の田氏居城佐東銀山城が落城、当主田信実は一時若狭へと逃亡する。例文帳に追加

In the same year, Sato-Kanayama Castle owned by the Takeda clan on the Aki-Amago side fell to the Ouchi clan, although it was sent reinforcements from the Amago clan, and the family head, Nobuzane TAKEDA, fled to Wakasa Province temporarily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不比等の娘藤原宮を母とする聖天皇が724年(神亀元年)ころから、不比等の藤原智麻呂、藤原房前、藤原宇合、藤原麻呂の藤原四兄弟が政界に進出した。例文帳に追加

From around 724, Emperor Shomu, whose mother was the daughter of Fuhito, FUJIWARA no Miyako, as well as four Fujiwara brothers and sons of Fuhito, FUJIWARA no Muchimaro, FUJIWARA no Fusasaki, FUJIWARA no Umakai and FUJIWARA no Maro appeared in the political world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

681(天10)年には草壁は皇太となるが、器量優れたライバルの大津皇も政治に参加する事となり結局天天皇の後継は曖昧なものとなってしまった。例文帳に追加

At the time when Kusakabe became the Crown Prince in 681, Prince Otsu, a capable rival, became involved in the politics of the region; thus, the successor of Emperor Tenmu became uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『春秋左氏伝』によれば、魯の襄公29(前543)年に、襄公が国を留守にしているのを幸いと、当時公室で政治を牛耳っていた宰相・季が公領となっていた村を襲って私有化した。例文帳に追加

According to "The Zuo Zhuan" (The Chronicle of Zuo), in 543 BC, Chancellor , who controlled the politics of the house of lords at that time, attacked a village, a public land, to privatize it, taking advantage of Duke Xiang's absence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竜芳の田信道が大久保長安事件に巻き込まれて伊豆大島へ流される不幸もあったが、その田信正の代で許されて1700年に幕臣となり高家として仕えた。例文帳に追加

Ryuho's son Nobumichi TAKEDA was banished to Izu-oshima Island because of his involvement in the Okubo Nagayasu Incident, but the clan was pardoned in the era of his son Nobumasa TAKEDA and became a vassal of the bakufu in 1700 as koke (privileged family under Tokugawa shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畠山重忠は秩父氏が代々継承してきた蔵国の士団を統率する留守所総検校職の地位にあり、その勇と人望により頼朝の時代には常に戦陣を務め、その死に際して孫を守護するように遺言を受けた有力御家人であった。例文帳に追加

Shigetada HATAKEYAMA, (acting) provincial governor who controlled samurai groups in the Musashi Province, which the Chichibu clan used to do for generations, was a senior vassal who had significant courage and confidence to be in charge of every battle that happened during the Yoritomo shogunate and was asked to protect Yoritomo's grandchildren in Yoritomo's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室には豊臣秀勝の娘(母は崇源院)・豊臣完(さだこ)を娶り、家とも良好な関係を持つ(嫡九条道房を産む)。例文帳に追加

He took Sadako TOYOTOMI, a daughter of Hidekatsu TOYOTOMI (her mother was Sugenin) as his legal wife (she gave birth to Michifusa KUJO, his heir), and maintained good relationships with military families as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇(天天皇)の側につき、都を脱出した大津皇に同行した。例文帳に追加

He followed Prince Oama (Emperor Tenmu) in the Jinshin War of 672 and accompanied Prince Otsu in his escape from the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇(天天皇)側につき、大津皇の脱出行に同行した。例文帳に追加

During the Jinshin War of 672, Hatsukashibe took side of Oama no Miko (Prince Oama, who later became Emperor Tenmu), and accompanied in Prince Otsu's escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で大海人皇に(天天皇)側につき、都を脱出した大津皇に同行した。例文帳に追加

During the Jinshin War of 672, Nuribe took side of Oama no Miko (Prince Oama, who later became Emperor Tenmu), and accompanied Prince Otsu in his escape from the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川家筆頭家老松井氏の家臣で二天一流師範、豊田正脩が宝暦5年(1755年)に完成させた『公伝』には、正脩の父・豊田正剛が集めた蔵の弟達が語った生前の蔵に関する伝聞が記載されている。例文帳に追加

Masanao TOYOTA, another instructor of Niten Ichi-ryu and a vassal of the Matsui clan who had served the Hosokawa family as Hitto karo (the head of chief retainers), wrote the Musashi biography "Buko-den" in 1755, and recorded tales by Musashi's direct disciples, which Masatake TOYOTA (Masanao's father) had gathered before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇8年(679年)5月6日(旧暦)、天天皇が吉野に行幸した際、鵜野讃良皇后(後の持統天皇)も列席する中、草壁皇・大津皇・高市皇・忍壁皇・志貴皇と共に一同結束を誓う「吉野の盟約」に参加した。例文帳に追加

On May 6, 679, when Emperor Tenmu visited Yoshino, he participated in the Yoshino Pact to swear the unity of Prince Kusakabe, Prince Otsu, Prince Takechi, Prince Osakabe, and Prince Shiki in the face of Empress Uno no Sarara (later Emperor Jito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高市皇は、天天皇9年(680年)5月20日、飛鳥寺の弘聡という僧が死んだとき、大津皇とともに弔問に遣わされた。例文帳に追加

On June 25, 680, Prince Takechi, together with Prince Otsu, was sent to make a call of condolence when a priest called Koso of Asuka-dera Temple died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇はの草壁皇に位を譲るつもりであったが、早世したため、孫である文天皇を即位させる。例文帳に追加

Empress Jito intended to hand over the throne to her son, Prince Kusakabe, but as he died young she ensured her grandson, Emperor Monmu, acceded to the throne after her abdication.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、律令が完成する前の686年に天が没したため、その皇后の持統天皇と皇太の草壁皇が律令事業を継承した。例文帳に追加

But since Emperor Tenmu died in 686 before the ritsuyo code was completed, Empress Jito and Crown Prince Kusakabe inherited the enterprise to conclude it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公伝』の内容は正脩の・豊田景英によって『二天記』に再編集され、明治42年(1909年)熊本の宮本蔵遺蹟顕彰会編纂による『宮本蔵』通称『顕彰会本』で『二天記』が原資料の一つとなりそのまま史実とされ、さらに吉川英治が小説『宮本蔵』(1935年-1939年)で『顕彰会本』の内容を用いたことから現代にも広く知られるようになった。例文帳に追加

Masanao's son Kagehide TOYOTA adapted his father's work "Buko-den" for "Niten-ki;" later, in 1909, Miyamoto Musashi Iseki Kenshokai (the association in honor to the accomplishments of Musashi MIYAMOTO) of Kumamoto Prefecture regarded the descriptions in "Niten-ki" as historical facts and based on that to write "Miyamoto Musashi" (called "Kenshokai-bon"); in addition, Eiji YOSHIKAWA wrote a novel "Miyamoto Musashi" (1935-1939) based on the information of "Kenshokai-bon;"therefore, the stories written in "Niten-ki" became famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終南山の仙人・雲中の宝貝(パオペイ。仙術の具)で、人に化けた魔物の正体を看破することができる。例文帳に追加

Owned by a hermit, Unchushi (雲中), who lived in Mt. Shunan, Shoyokyo was Paopei (a weapon for senjutsu (the supernatural art of a hermit)), and it could reveal the original shape of the ghost disguised as a human.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天皇の第3皇伊予親王の四世孫という説があるが、明治時代に作られた系図によるもので信用できない。例文帳に追加

There is a theory that he was the fourth-generation descendant of Imperial Prince Iyo, the third prince of Emperor Kanmu, but this theory lacks credibility because it is based on a family tree made during the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS