1016万例文収録!

「河通川」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 河通川に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

河通川の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 138



例文

や運による水上交例文帳に追加

transportation on the water using a river or channel  - EDR日英対訳辞書

行税例文帳に追加

in Japan, tax formerly collected from boat travellers on rivers  - EDR日英対訳辞書

航する小舟例文帳に追加

a small boat used for sailing on a river  - EDR日英対訳辞書

口のの要衝大阪をおさえていた。例文帳に追加

The temple overlooked Osaka, a key junction for fluvial traffic at the mouth of the Yoda-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、「鴨」は、法により一級水系鴨に指定されたを指すため、例としては賀茂または加茂と表記されている部分(高野との合流点より以北)を含む。例文帳に追加

Since 'Kamo-gawa River (鴨川)' is commonly considered to indicate the rivers which are designated by River Act as 'the class A river Yodo-gawa River system Kamo-gawa River', it is supposed to include the north area of the meeting of Kamo-gawa River and Takano-gawa River as well, although the river of the area is written as '賀茂川' or '加茂川' (the pronunciations are the same as '鴨川').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

原町から東と堀から西は狭い。例文帳に追加

East from Kawaramachi-dori Street and west from Horikawa-dori Street, the street is narrower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の盆地には普肥沃な農地がある。例文帳に追加

The basin of a river usually has rich farmland. - Tatoeba例文

年間をじてのの最高水位例文帳に追加

the highest water level reached by a river in a year  - EDR日英対訳辞書

を整備して氾濫を防ぎ,交などの便をはかる例文帳に追加

the control the flow and/or flood control of a river  - EDR日英対訳辞書

例文

の盆地には普肥沃な農地がある。例文帳に追加

The basin of a river usually has rich farmland.  - Tanaka Corpus

例文

水位データの収集報方法例文帳に追加

COLLECTION AND REPORT METHOD FOR RIVER WATER LEVEL DATA - 特許庁

西小路、西大路、千本、大宮、堀、烏丸原町例文帳に追加

Nishikoji-dori Street, Nishioji-dori Street, Senbon-dori Street, Omiya-dori Street, Horikawa-dori Street, Karasuma-dori Street and Kawaramachi-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水系のや、かつて存在した巨大な内湖(深野池)周辺の湿地帯を避けて生駒山地の麓をり、内国府(現在の藤井寺市)付近で大和を越えると石(大阪府)の左岸に沿ってった。例文帳に追加

Higashi Koya-kaido road passed through the foot of the Ikoma mountain range bypassing the rivers in the Yodo-gawa River system and wetlands which used to exist around Lake Kawachi (Fukano-ike pond), and ran along the left bank of the Ishi-kawa River after crossing the Yamato-gawa River around Kawachi-Kokufu (presently, Fujiidera City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大路、千本、大宮、堀、烏丸原町例文帳に追加

Nishioji-dori Street, Senbon-dori Street, Omiya-dori Street, Horikawa-dori Street, Karasuma-dori Street and Kawaramachi-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和付け替え後は必然的に内国府をらない大和を越えないルートとなった。例文帳に追加

After the River Yamato was rerouted, it inevitably became a course which would neither pass through Kawachi Kokufu area nor cross the River Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1964年(昭和39年)公布、翌年施行の法により、起点よりすべて鴨の表記に統一されているが、例として、高野(京都市)との合流点より上流は賀茂または加茂と表記される。例文帳に追加

As a result of the River Act, which was proclaimed in 1964 and implemented in the following year, the name of the Kamogawa (Kamogawa River) from the starting point to the entire downstream is officially written as 鴨川 in kanji; however, the Kamogawa River upstream from the junction with the Takano River (Kyoto City) is conventionally written as 賀茂川 or 加茂川.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、島根・鳥取県境にある船(鳥髪、鳥上)山系を出発点とする日野、斐伊、飯梨、江の、伯太等のおよびそのその支流を頭が八つある大蛇に見立てたとする説もあり、これらのをオロチ群と呼ぶ。例文帳に追加

There is also a view that rivers such as the Hino River, Hii-gawa River, Inashi-gawa River, Gono-gawa River, Hakuta-gawa River, etc. from the system of Mt. Sentsu (also known as Mt. Torikami (, or ) located between Shimane and Tottori Prefectures and their tributaries were likened to a monster serpent with eight heads, and these rivers are called a group of Orochi rivers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗連の子飯尾連竜は初め義元の跡を受けて家督を継いだ今氏真に仕えたが、三の徳氏に内し、今氏から離反した。例文帳に追加

Tsuratatsu INOO, a son of Noritsura, initially served Ujizane IMAGAWA, who succeeded Yoshimoto IMAGAWA, but communicated secretly with the Tokugawa clan in Mikawa and defected from the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

_(京都市)は、平安京と鴨(淀水系)を挟んで向かい合い、東海道もる交の要衝であった。例文帳に追加

Shirakawa (Kyoto City), opposite the Heiankyo (the Heian Palace) across the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), was an important center of transportation with the Tokaido Highway passing through.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原町周辺はかつて鴨原で、戦災や天災による死者や刑死者の屍が打ち捨てられる遺棄葬の場であった。例文帳に追加

The area around Kawaramachi-dori Street was formerly the bank of the Kamo-gawa River, and served as a place in which the bodies of those who died in conflicts and natural disasters as well as the executed were abandoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂・木津町・宇治市・賀茂・淀といった山城国のの要所の支配。例文帳に追加

administration of important points in river traffic in Yamashiro Province at Katsura, Kizucho, Uji City, Kamo, and Yodo, and  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だった王寺-内堅上間を大和対岸の新線に切り替えて単線で復旧。例文帳に追加

The operation on the Oji-Kawachi-Katakami section was resumed using a single track that was newly constructed on the opposite side of Yamato-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の汚濁水の浄化を年間をじて安定して高効率に行えるようにする。例文帳に追加

To stably and efficiently clean contaminated water of a river through a year. - 特許庁

類の岸を有効に保護しながら、地下水の良好な流を可能にする。例文帳に追加

To make underground water flow well while effectively protecting the bank of a river. - 特許庁

増水と地震の複合災害に対する交機関の運転規制値の変更システム例文帳に追加

SYSTEM FOR CHANGING OPERATION RESTRICTION VALUE OF TRANSPORTATION MEANS FOR COMPLEX DISASTER OF RIVER SWELLING AND EARTHQUAKE - 特許庁

で発生する大量のゴミを速やかに処理して、交渋滞を招かないこと。例文帳に追加

To quickly treat a great amount of waste produced in a river without causing traffic jam. - 特許庁

沖(2011-12)によれば、4 が合流する狭窄部のナコンサワンで、チャオプラヤは上下流に二分されるが、下流は常の構造とは異なり、上流よりも流下能力が徐々に小さくなっている(第2-3-1-7 図左部参照)。例文帳に追加

According to Oki (2011-2012),the Chao Phraya River splits into upstream and downstream at the narrow section of the Nakhon Sawan, where four rivers meet, but the flow capacity of the downstream gradually declines, unlike the regular river structure (Figure 2-3-1-7-left). - 経済産業省

増水時の鉄道や道路等の交機関の運転規制値を変更して増水と地震の複合災害を防止し、安全性の向上を図ることができる、増水と地震の複合災害に対する交機関の運転規制値の変更システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for changing an operation restriction value of transportation means for complex disaster of river swelling and an earthquake capable of improving the safety by changing the operation restriction value of transportation means such as railroads and roads in the swelling of a river and preventing the complex disaster of river swelling and earthquake. - 特許庁

グロスターシアで始まり、セヴァーン口に注ぐブリストルをって流れているイングランド南西部の例文帳に追加

a river in southwestern England rising in Gloucestershire and flowing through Bristol to empty into the estuary of the Severn  - 日本語WordNet

左京区下鴨の中央を南北に貫き、南は鴨(淀水系)に架かる新葵橋を介してそのまま原町に続く。例文帳に追加

The street runs through the center of Shimogamo, Sakyo Ward, south east, and continues to run up to Kawaramachi-dori Street through the Shin Aoi-bashi Bridge which is on the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River series).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東コースには、亀岡駅前発(千歳経由)千代駅前方面行と(原林経由)郷の口方面行の2りのコースがある。例文帳に追加

There are two courses for Kawahigashi Route departing from Kameoka Station Front, going to Chiyokawa Station Front area (via Chitose) and Gounoguchi area (via Kawabara Hayashi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、初瀬を下り大和に出る水運ができあがっていたから港もでき、水陸交などの要衝の土地であった。例文帳に追加

It was also an important place of amphibious traffic, since water transportation from the Hase-gawa River to the Yamato-gawa River and river ports had already been established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは例であり、1896年(明治29年)4月に旧法が公布、同年6月の施行以降、行政上の表記は桂に統一されている。例文帳に追加

These are the conventional names, but after the River Act was proclaimed in April 1896 and implemented in June of the same year, only the name Katsura-gawa River has been used in administrative documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京造営以前には、古烏丸谷(現在の烏丸付近)や古堀谷(堀付近)に自然のが流れていたと推測されている。例文帳に追加

It is supposed that, before construction of Heian-kyo was completed, natural water flows existed in the former Karasuma valley (烏丸) (around present Karasuma-dori Street) and in the former Horikawa valley (堀川) (around present Horikawa-dori Street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水が湖1に流入する流入部4に、設置部10を設け、この設置部10に、複数の礫12を備え、礫間を水が礫に接触しながら過することによって水を浄化する礫間接触部7を設置する。例文帳に追加

An installation part 10 is provided to an inflow part 4 where river water flows in the lake 1 and the installation part 10 is equipped with a plurality of gravels 12 to install a gravel contact part 7 for cleaning river water by passing river water through the gaps among gravels while bringing the same into contact with gravels. - 特許庁

東は原町から西は堀まで、楊梅や的場の南で花屋町の北にある。例文帳に追加

The street, located south of Yobai-dori Street and Matoba-dori Street and north of Hanayacho-dori Street, runs from Kawaramachi-dori Street in the east to Horikawa-dori Street in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比較的低コストにての水位異常を水門の管理者へ迅速かつ確実に報できるようにしたの異常水位報システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for notification of an unusual water level of a river, which can rapidly and surely notify a sluice manager of the unusual water level of the river at a relatively low cost. - 特許庁

原町と烏丸の間では2車線あるものの、烏丸から西、堀までは車が走れないほど細くなっている。例文帳に追加

It has two lanes between Kawaramachi-dori Street and Karasuma-dori Street, but the section west of Karasuma-dori Street to Horikawa-dori Street is so narrow that it can barely accommodate a car.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天ヶ瀬ダム(あまがせダム)は京都府宇治市、一級・淀中流部、称宇治と呼ばれる流域に建設されたダムである。例文帳に追加

Located in Uji City in Kyoto Prefecture, Amagase Dam is on the Uji-gawa River, the common name of the middle reaches of the main stream of the Yodo-gawa River, which is known as a first-class river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の地点毎の水位情報を蓄積した水位データベースと、地点間の降水量情報を蓄積した降水データベースと信し、氾濫予測情報を表示する端末を提供する。例文帳に追加

To provide a terminal configured to communicate with a water level database accumulating water level information for each point of a river and a precipitation database accumulating precipitation rate information between points and to display river flood prediction information. - 特許庁

この発明の地下構造は、に沿ってトンネル5を構築し、このトンネルに道路面7を設け、前記と連する連絡トンネル8を設けて構成する。例文帳に追加

An underground structure of the present invention comprises: a tunnel 5 constructed along a river; a road surface 7 provided in the tunnel 5; and a connecting tunnel 8 which communicates with the river. - 特許庁

堰、ダム等の横断物1の上流側に連する静水池2を設け、この静水池からに沿って魚道本体3を設ける。例文帳に追加

The fish way include a hydrostatic pond 2 connected to the upstream side of a river crossing object 1 such as a weir, a dam or the like, and a fish way body 3 is provided along a river from the hydrostatic pond. - 特許庁

明治、大正の頃には三条から今出の北にかけて原町と並ぶ繁華街として栄えた。例文帳に追加

During the Meiji and Taisho periods, the street between Sanjo and Imadegawa-dori Street was an area for shopping and entertainment that compared to Kawaramachi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五条(国道1号・国道9号)と堀(京都府道38号京都広原美山線・国道1号)が交わっている。例文帳に追加

It is where Gojo-dori Street (National Route 1 and 9) and Horikawa-dori Street (Kyoto Hiragawara Miyama Line of Kyoto Prefectural Route and National Route 1) intersect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治に入り琵琶湖疏水(鴨)が開すると疏水とも接続、大津市から大阪までの水上交が完成し蒸気船が運航された。例文帳に追加

In the Meiji period, the Lake Biwa Canal (Kamo-gawa Canal) was opened to traffic to connect Fushimi-ko Port, completing the water traffic system with operations of steamboats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に旅行へ行ったと嘘をつく人が、この白(白)の地について聞かれのことだと思い、夜に船でったのでよく知らないと答え、嘘がばれたという逸話から、熟睡して前後を知らないことを「白夜船(白夜船)」という。例文帳に追加

Shirakawa yofune' (Sound asleep) means that someone was fast asleep and totally unaware of what was going on around, which is based on the anecdote-- when a lier told that he had been on a journey to Kyoto, and he was asked about the Shirakawa area, he thought he was asked about the Shira-kawa River and told that he was not aware much of the river because he traveled down the river by boat in darkness of night, there, he was caught in his lie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※道路標識の表記は、常ならば「京都」「奈良」のように行政区分名を付けずに「木津」となるところだが、の木津(京都府)との混同を避けるため、「木津市(KizugawaCity)」という珍しい表記となっている(徳島県吉野市、徳島県三好市も同様)。例文帳に追加

* According to the usual notation of road signs in which no administrative category is displayed, for examples, 'Kyoto' and 'Nara,' the notation of 'Kizugawa' should be used, but a rare notation of 'Kizugawa City' is in fact used for preventing the road sign from being mistaken for indicating Kizu-gawa River (similar notations are also used for Yoshinogawa City, Tokushima Prefecture, and for Miyoshi City, Tokushima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常,関心区域は,1州全体,もしくは1州の特定の流域,または地域や複数州地域である。例文帳に追加

Typically, the area of interest is an entire state, or a particular river basin or region of a state or multiple regions. - 英語論文検索例文集

常,関心区域は,1州全体,もしくは1州の特定の流域,または地域や複数州地域である。例文帳に追加

Typically, the area of interest is an entire state, or a particular river basin or region of a state or multiple regions. - 英語論文検索例文集

例文

常,関心区域は,1州全体,もしくは1州の特定の流域,または地域や複数州地域である。例文帳に追加

Typically, the area of interest is an entire state, or a particular river basin or region of a state or multiple regions. - 英語論文検索例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS