1016万例文収録!

「浜べ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 浜べに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

浜べの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 477



例文

実際に開港されたのは、神奈川宿の場合、街道筋から離れた横村(現横市中区(横市))であり、兵庫津の場合もやはりかなり離れた神戸村(現神戸市中央区(神戸市))であったが、いずれにしても開港場には外国人が一定区域の範囲で土地を借り、建物を購入し、あるいは住宅倉庫商館を建てることが認められた。例文帳に追加

In the case of Kanagawa-juku ("way-station"), the port that was actually opened was in the village of Yokohama (today's Naka ward in the city of Yokohama) which was quite far from the path of the main road, and similarly in the case of Hyogo, the port opened was in the village of Kobe (modern-day Chuo ward of the city of Kobe) which was also far from the main road, but in any case foreigners were allowed to rent land in certain sections of the ports and to purchase buildings or build houses, warehouses, and trading houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に大坂堂島米会所に所属する米仲買・米方両替である「方」と呼ばれる商人から、米切手を担保として融資を受ける方先納と呼ばれる融資を得ることもあったが、この方法は通常の大名貸の方法では融資が受けられなくなった藩が採ることが多かった。例文帳に追加

Besides, there was another way to borrow money on rice-check from merchants called "hamakata" who were rice brokers in the Osaka Dojima Rice Exchange House, but it was an option for domains who could not arrange loans by a usual procedure of daimyogashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小さな水で摩滅した石と小石の粗い辺砂利(またはそのような砂利でおおわれている岸の広がり)例文帳に追加

coarse beach gravel of small waterworn stones and pebbles (or a stretch of shore covered with such gravel)  - 日本語WordNet

(PA)綾部パーキングエリア-(7)舞鶴西インターチェンジ-(8)舞鶴東IC-(PA)舞鶴パーキングエリア-(9)大飯高インターチェンジ例文帳に追加

(PA) Ayabe Rest Area - (7) Maizuru Nishi Interchange - (8) Maizuru Higashi Interchange - (PA) Maizuru Rest Area - (9) Oitakahama Interchange  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「連句」の名称は明治37年に連歌や俳句と区別するため高虚子が提唱してから定着した。例文帳に追加

The name 'renku' became common in 1904, when Kyoshi TAKAHAMA advocated using the term in order to distinguish renku from renga and haiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

旧南茅部町周辺(現在は函館市)に産する真昆布が最高級品とされ、「白口」という銘柄で呼ばれる。例文帳に追加

L. japonica produced on the coast of former Minamikayabe-cho Town (present Hakodate City) is recognized as the top quality products, called by the brand name 'Shirokuchihama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような状況で、文久2年(1862年)に横入船町で居酒屋を営んでいた伊勢熊(いせくま)が牛鍋屋を開業する。例文帳に追加

Under these circumstances, a restaurant which served gyu-nabe was established in 1862 by an owner of a Japanese style pub, Isekuma, in the town of Irifune-cho, Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にはぶつ切り牛肉を使い、適宜、割下を注ぎながら濃い味噌だれで炒りつけるように煮る牛鍋を供する名店がある。例文帳に追加

Now, in Yokohama, there is a restaurant famous for its gyu-nabe which uses chunks of beef basted in thick miso sauce (sauce from soybean paste) and sautéed with warishita in a pot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海岸、河原、湿原などに生息し、古くから辺や河原の風物詩として親しまれ、「波に千鳥」などの図柄、紋でも知られる。例文帳に追加

They live on the coast, riverbank, or wetland, having been popular as a special feature on the beach and riverbank since ancient ages and known as a pattern of 'Nami ni Chidori' (plover on the wave).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮内庁の鴨の猟場として有名な千葉県市川市の新にある鴨料理専門店では、すき焼き風の鴨鍋が名物である。例文帳に追加

A restaurant specialized in kamonabe, located in Niihama, Ichikawa City, Chiba Prefecture, a town well-known as a hunting ground for the Imperial Household Agency, boasts of its sukiyaki-style kamonabe as its specialty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

障壁画松図(襖12面、戸襖4面、壁3面の17面)が重要文化財に指定されている。例文帳に追加

The Hama Matsu zu (images of seashores and pine trees) partition paintings (12 opaque sliding screens, 4 wooden door covered with Fusuma paper, 17 images on 3 walls) have been designated Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、池上を伴って鹿児島へ帰る途中、横で青年東郷平八郎に会い、勉強するように励ました。例文帳に追加

After that, he met Heihachiro TOGO on the way to Kagoshima with Ikegami, and encouraged him to take up scholarship  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また須磨滞在時に寂しさを紛らわすために辺に流れ着いた木片から一弦琴、須磨琴を製作したとも伝えられている。例文帳に追加

It is also recorded that he made suma-goto, which is single-string zither, with blocks of wood that had drifted ashore in order to distract himself from his loneliness during his stay in Suma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延享元年(1744年)9月29日、三河吉田藩主(後に遠江松藩の初代藩主)・松平資訓の三男として三河吉田で生まれる。例文帳に追加

On November 3, 1744, he was born in Yoshida, Mikawa Province as the third son of Sukekuni MATSUDAIRA, the lord of the Mikawa-Yoshida Domain (later the first lord of the Hamamatsu Domain, Totomi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政6年(1859年)、日米修好通商条約により外国人居留地となった横市の見物に出かける。例文帳に追加

In 1859, he visited Yokohama City to observe the foreign concession that was located there according to the Treaty of amity and commerce between the United States and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下屋敷で育ち、元文5年(1740年)には一家で小へ移り、父の玄甫が江戸詰めを命じられる延享2年(1745年)まで過ごす。例文帳に追加

After growing up in the residence, his family moved to Obama in 1740 where he spent his childhood until 1745 when his father, Genpo, was ordered to work in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これとは別に中万次郎が護衛を受けた際に自らの短銃を以蔵に託そうとしたが受け取らなかったとの伝承もある。例文帳に追加

Apart from this, it was also transmitted that when Manjiro NAKANOHAMA tried to give his pistol to Izo, Izo had refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正8年(1511年)に尾張国守護斯波義達が今川方の刑部城(松市)を攻め、氏親が出陣してこれを退けた。例文帳に追加

In 1511, when Owari Province Shugo, Yoshitatsu SHIBA, attacked Osakabe-jo Castle, owned by the Imagawa family (in Hamamatsu City), Ujichiki mobilized his army and fought off the attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで4月21日、矢部町に退却し、中隊に編制替えしたとき、村田は池上とともに本営詰となった。例文帳に追加

After that, on April 21, Satsu-gun retreated further to Yabe-Hamamachi and was reorganized into a platoon; Murata and Ikenoue were assigned to the headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原成(ふじわらのはまなり、神亀元年(724年)-延暦9年2月18日(旧暦)(790年3月12日))は奈良時代の貴族・歌人。例文帳に追加

FUJIWARA no Hamanari (724 - March 12, 790) was nobility and a poet in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年5月2日、新政府軍本営(七重)夜襲に出動して負傷、箱館総攻撃により弁天台場で戦死した。例文帳に追加

He was injured when he turned out to the night attack of the headquarters of the new government army on June 11, 1869, and was killed at Benten Daiba in the all-out assault of Hakodate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年別子銅山開坑200年祭に来賓として新居に招かれ、住友との最初の出会いをはたす。例文帳に追加

The next year he was invited to the 200th anniversary of the opening of the Besshi Copper Mine held in Niihama as a guest, which became his first encounter with the House of Sumitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「別子銅山中興の祖」といわれ、明治時代に住友新居精錬所の煙害問題の解決にあたり、環境復元にも心血を注いだ。例文帳に追加

Regarded as a restorer of the Bessidozan Copper Mine, he actively worked on environmental restoration by solving a smoke pollution caused by the Sumitomo refinery in Niihama in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王自身のかねてからの遺詔によって、新羅では初めて火葬された王となり、骨壷は東海(日本海)の辺の大石の上に葬られた。例文帳に追加

According to his previously expressed will, he became the first cremated king in Silla, and his cinerary urn was placed on a big stone on the beach of the East Sea (Japan Sea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1862年(文久2年)、再び日本を訪れたモンブランは横に滞在し、公使のデュシェーヌ・ド・ベルクールと交流する。例文帳に追加

In 1862 Montblanc again visited Japan and stayed in Yokohama, where he got to know the minister Duchesne de Bellecour,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は、新橋-横間の鉄道に続いて2番目に開業した、神戸-京都間鉄道の終着駅であった。例文帳に追加

Originally, it was the final station of the railroad between Kobe and Kyoto, and it was the second railway inaugurated after the railroad opened between Shimbashi and Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、綾部駅~福知山駅間は舞鶴線・小線方面と福知山線の連絡のため、「特急リレー号」も運行されている。例文帳に追加

In the Ayabe - Fukuchiyama section, the 'Limited Express Relay' runs for the purpose of connecting to the Maizuru Line, the Obama Line and the Fukuchiyama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、余部橋りょう、桃観トンネルの完成により、香住~坂間が開業し京都~出雲今市間が山陰本線となった。例文帳に追加

Thanks to the completion of Amarube Bridge and Tokan Tunnel in the following year, the Kasumi - Hamasaka section came into operation; consequently, the Kyoto - Izumoimaichi section became the Sanin Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、東京駅~田駅・大社線大社駅間を運行していた「出雲_(列車)」の経路が綾部駅経由に変更。例文帳に追加

The Express 'Izumo (train),' running between Hamada Station/Taisha Station (on the Taisha Line) and Tokyo Station, had been operated by way of Osaka Station, but at this occasion the route was revised into one that traveled by way of Ayabe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「三瓶」を気動車列車化、また田駅発着編成の運行区間を石見益田駅(現:益田駅)まで延長する。例文帳に追加

The rolling stock of the Express 'Sanbe' was converted into a diesel train, and the operating section of those which were starting at and returning to Hamada Station was extended to Iwami Masuda Station (the present-day Masuda Station) from Hamada Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

並行在来線と接しない新幹線駅を含む区間(例:品川-新横-小田原)については別の路線として扱う。例文帳に追加

If a Shinkansen section includes no Shinkansen station connected with the regular railway line operated in parallel with the Shinkansen line, the section is dealt with a separate route (for example, the section from Shinagawa to Shin-Yokohama to Odawara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1854年(嘉永7年)、武蔵国神奈川の横村で日米和親条約(神奈川条約)が締結された。例文帳に追加

In 1854, the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan (the Treaty of Kanagawa) was concluded in Yokohama Village, Kanagawa, Musashi-no-kuni (Musashi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴都市圏は舞鶴市全域を含め福井県大飯郡高町の全域とおおい町の一部、綾部市・宮津市の一部を含んでいる。例文帳に追加

The Maizuru urban area includes the whole of Maizuru City, the entire Takahama-cho town, Oi-gun Fukui Prefecture and part of Oi-cho town/Ayabe City/Miyazu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辺に産屋を作ろうとしたが、茅草がわりの鵜の羽を葺き終らないうちにトヨタマビメが産気づいた。例文帳に追加

Although she tried to make a shelter on the beach, she went into labor before she could completely thatch the roof with waterfowl feathers which she used instead of the usual grass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成の伝記は伝わってないが、『古語拾遺』の選者斎部広成と同一人物という説もある。例文帳に追加

Although no biography of Hamanari has been handed down, some insist that he is the very same person with INBE no Hironari who wrote "Kogo shui" (Gleanings of Old Words).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤の別荘は手狭だったことから、事務所として料理旅館の「東屋」(現在の神奈川県横市金沢区)を当初は用いていた。例文帳に追加

Since Ito's villa was small, a hotel-restaurant 'Azuma-ya' (now Kanazawa-ku Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture) was used as an office at beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、各地で講和反対の大会が開かれ、神戸(9月7日)、横(9月12日)でも暴動が起こった。例文帳に追加

For your information, this kind of rally calling for abrogating the peace treaty took place in various places, and a revolt occurred in Kobe on September 7 and in Yokohama on September 12 as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県神戸市と神奈川県横市、長崎県長崎市、大阪府大阪市の旧居留地が有名。例文帳に追加

The Former Foreign Settlements in Yokohama City Kanagawa Prefecture, in Kobe City Hyogo Prefecture, in Nagasaki City, Nagasaki Prefecture and Osaka City Osaka Prefecture are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その応饗として、横の応接所で最初の日米の会談が行われた後、日本側がアメリカ側に本膳料理の昼食を出した。例文帳に追加

After the first Japan-US conference was held, the Japanese served a honzen ryori lunch to the Americans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、1870年(明治3年)、急遽改修した離宮の延遼館かあるいは三田の蜂須賀邸などを借用していた。例文帳に追加

In 1870, the government was borrowing the Enryo-kan Mansion of the Hama-rikyu Imperial Villa that was repaired in haste, the Hachisuka-tei Residence in Mita, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭りが終わると,人々は辺で日光浴をしたり,水で遊んだりするようになり,本格的に夏がやって来ます。例文帳に追加

After the festival, summer is really here, with people sunbathing on the beach and playing in the water.  - 浜島書店 Catch a Wave

タイペイ101がオープンする前は,横のランドマークタワーのエレベーターが分速750メートルで世界最速だった。例文帳に追加

Before the opening of Taipei 101, the Landmark Tower's elevators in Yokohama were the world's fastest with a speed of 750 meters per minute.  - 浜島書店 Catch a Wave

「ですから,もし気がねなく辺で犬を遊ばせたいのであれば,うちのドッグビーチへどうぞ。」とビーチの広報担当者は話す。例文帳に追加

"So, if you want to let your dog play at the beach without concern, come to our dog beach," said the beach's spokesperson.  - 浜島書店 Catch a Wave

同じイベントが昨年の横開港祭で計画されていたが,参加者不足のため失敗に終わった。例文帳に追加

The same event was planned for last year's Yokohama Port Festival but it ended in failure because of a shortage of participants.  - 浜島書店 Catch a Wave

2月24日,伝統的な火渡りの儀式が沖縄県宜(ぎ)野(の)湾(わん)市にある宜野湾海公園で行われた。例文帳に追加

On Feb. 24, hiwatari, a traditional fire-walking ritual, took place at Ginowan Seaside Park in Ginowan, Okinawa Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

高校生は,小市長からの書簡とプレゼントを米国大統領に届けるという使命を負っていた。例文帳に追加

The students were on a mission to deliver a letter and presents from the mayor of Obama to the U.S. president.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国のバラク・オバマ大統領が11月14日の午後,横市でのアジア太平洋経済協力(APEC)首脳会議の後で,鎌倉の大仏を訪れた。例文帳に追加

U.S. President Barack Obama visited the Great Buddha in Kamakura on the afternoon of Nov. 14 following the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit in Yokohama.  - 浜島書店 Catch a Wave

岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の高田松原は,辺と約7万本の松の林がある美しい風景で以前は有名だった。例文帳に追加

Takata Matsubara in Rikuzentakata, Iwate Prefecture, was once famous for beautiful scenery that included a beach and a grove of about 70,000 pine trees.  - 浜島書店 Catch a Wave

神戸大学と横市立大学の学生グループが宮城県気(け)仙(せん)沼(ぬま)市(し)で「記憶の街」という名称のプロジェクトに取り組んでいる。例文帳に追加

A group of students from Kobe University and Yokohama City University is working on a project called "Kioku no Machi (The Towns of Memory)" in Kesennuma, Miyagi Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

広島東洋カープのエース,前田健(けん)太(た)投手が4月6日,横DeNAベイスターズ戦でノーヒットノーランを達成した。例文帳に追加

Maeda Kenta, the Hiroshima Toyo Carp's pitching ace, threw a no-hitter on April 6 against the Yokohama DeNA BayStars.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS