意味 | 例文 (149件) |
漢家の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 149件
彼は好色家(好色漢)だ例文帳に追加
He is a sensualist―a satyr―a voluptuary. - 斎藤和英大辞典
漢文で専門家向けに書かれた。例文帳に追加
It was written in kanbun (Sino-Japanese) targeting the specialists. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その芸術家は大きな白い紙に漢字ウィ書いた例文帳に追加
The artist wrote Chinese characters on a big piece of white paper - 日本語WordNet
現在でも漢詩創作の愛好家は存在している。例文帳に追加
There are still some enthusiasts who produce kanshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『菅家文章』:菅原道真編纂の漢詩文集例文帳に追加
"Kanekebunso": a compilation of Chinese-style poetry compiled by SUGAWARA no Michizane - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢代になるとこの辞賦作家が多く登場している。例文帳に追加
In the Hang period, many Jifu novelist like him appeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「家の集」ともいい、家集の語はこれを漢語ふうに表現したもの。例文帳に追加
Also known as 'Ie no shu,' kashu is simply a name which tries to mimic the Chinese pronunciation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父谷麓谷も田安家家臣となり漢詩人として名を知られた。例文帳に追加
His father Rokuya TANI became a vassal for the Tayasu family and he was famous as a composer of Chinese poems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』では、大伴家持の歌に、天漢(あまのがわ)とも記されている。例文帳に追加
In the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), there exists a Japanese poem composed by OTOMO no Yakamochi about the Milky Way, and he wrote about the Milky Way in the Chinese characters "天漢," which reads "Amanogawa" in Japanese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢詩文に『江吏部集』、私家集に『匡衡朝臣集』がある。例文帳に追加
He compiled a collection of Chinese poems "Gorihoshu" and Shikashu (a collection of his own works) "Masahira ason shu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その儒家思想が漢代、国家の教学として認定されたことによって成立した。例文帳に追加
It was established during the age of the Han Dynasty when this thought of Ju-ka was recognized as a national learning of religious doctrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都の医者の家系の出身で、自身も漢方医で、公家の御典医を務めていた。例文帳に追加
He came from a physician family line in Kyoto and was a Chinese medicine doctor himself serving Court nobles as a Gotenni (doctor who is hired by bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] or daimyo [feudal lord]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢に再び中国は統一されたが、漢初に流行した思想・学術は道家系の黄老刑名の学であった。例文帳に追加
China was once again unified by Han, and the thought and learning which became popular at the beginning of the Han period was a school of Huang-Lao Taoism from a Taoism (Daoism) lineage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『菅家文集』に道真が11歳の時に忠臣に漢詩を習い、初めて漢詩を作ったと記されている。例文帳に追加
In "Kanke Bunshu," an anthology of Chinese-style poetry, Michizane wrote that at the age of 11, he learnt Chinese poems from Tadaomi and wrote his first Chinese poem. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことから王仁は楽浪郡出身で百済にやってきた漢人の家系に連なり、漢高帝の末裔であるとされる。例文帳に追加
This leads to a theory that Wani was from Rakuro County (an ancient county that existed in the northern Korean Peninsula), was a member of a Han family that came to Kudara, and was a descendent of the Emperor of the Han dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂上氏は中国の後漢の霊帝(漢)の流れを汲むという東漢氏に繋がる家系で代々弓馬の道をよくする武門の一族として、数朝にわたり宮廷を守護した。例文帳に追加
The SAKANOUE clan is a linage that is related to HIGASHIKAN clan which was said to be a branch of the holy Chinese Emperor (KAN) in the Later Han Dynasty in China, and they guarded the Imperial Court for several emperors as a clan of martial arts who eagerly practiced archery and horse-back riding in all their generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢詩文集に「紀家集」があり、和歌が「後撰和歌集」に入集している。例文帳に追加
There is an anthology of his Chinese poetry called the 'Kikeshu' (Collected Poems of the Ki family), while some of his waka were included in the 'Gosen wakashu' (Later Selected Waka Anthology). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出家の後、1212年に成立した『方丈記』は和漢混淆文による文芸の祖である。例文帳に追加
After he became a priest, "Hojoki" (An Account of My Hut) was completed in 1212, and it is known as a foundation of literature written in the mixed writing of Japanese and Chinese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『保元物語』や『平家物語』と同様、和漢混淆文で叙述されている。例文帳に追加
As well as "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) and "Heike Monogatari "(The Tale of Heike), it was written in a mixed writing of Japanese and Chinese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狭義には後漢時代に確立した中国の国家芸術としての詩のこと。例文帳に追加
More specifically, kanshi is poetry established in the age of the Later Han dynasty as the national art of China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢詩集に『法性寺関白集』、家集に『田多民治集』がある。例文帳に追加
As to his works, there is a collection of his Chinese style poetry) entitled, "Hosshoji Kanpaku shu", and a collection of his other poetical works entitled, "Tadamichi shu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢学を習得するために林家にも入門して聖堂に寄宿する。例文帳に追加
He was also admitted to the Hayashi family in order to learn Sinology, and he boarded at the Sacred Hall at Yushima. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような文雅の家系に育った文晁は文才を持ち合わせ、和歌や漢詩、狂歌などもよくした。例文帳に追加
Buncho, who was raised in such a literary family, had literary talent and liked waka (Japanese poetry), Chinese poetry, and comic waka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀伝道の宗家とされた大江氏に関する唯一の現存漢籍訓点本である。例文帳に追加
It is the one and only existing Kanseki kuntenbon (kuntenbon of texts originated in China) related to the Oe clan, which was Soke (the head family or house) of Kidendo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武家諸法度を難解な漢文から仮名交じり文に改め、誰でも理解できるよう工夫した。例文帳に追加
Arai revised Buke shohatto from difficult Chinese classic form to Kana (the Japanese syllabary) based form so that everyone could read and understand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また漢語的呼称でも、「藩士」より「惣士」と好んで呼んだ大名家も多かった。例文帳に追加
In addition, many daimyo families preferred to call themselves 'Soshi' rather than 'Hanshi', both were of Chinese origin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水戸家は儒教を尊ぶ気風が強く、歴代藩主には漢風の諡号が贈られている。例文帳に追加
The Mito family highly respected Confucianism in character; thus successive lords of the Mito family were given posthumous Buddhist titles in Chinese fashion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家族に離婚暦を持つ風俗業の母を持ち、家庭も性格も荒んでいるが、人(弱者)をほうっておけない熱血漢。例文帳に追加
He has a divorced mother who works in the sex trade and although emotionally disturbed with the dysfunctional home environment, he is a hot-blooded boy who always stands up for the weak. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊皇思想家、漢学としても著名で、後に一条美子(後の昭憲皇太后)の学問師範(家庭教師)を務める。例文帳に追加
She was also a prominent thinker of the principle of reverence for the Emperor and a scholar of the study of Chinese classics and later became an education grand master (tutor) to Haruko ICHIJO (later to become Empress Dowager Shoken). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清原家は漢文の注釈などを家業にする文章の家で、現在京都大学に所蔵されている清家文庫はかつてこの清原家が所持していたものである。例文帳に追加
The Kiyohara Family was a family of scribes, the business of which was to write notes to Chinese, and the Seike Library, which is now housed at Kyoto University, was once owned by the Kiyohara Family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来の通説では、このことによって儒教が国教となったとしていたが、現在の研究では儒家思想が国家の学問思想として浸透して儒家一尊体制が確立されたのは前漢末から後漢初にかけてとするのが一般的である。例文帳に追加
Conventionally, it was believed that this was what made Ju-kyo the state religion, but in current studies it is commonly believed that it was between the end of former Han and early later Han that the thought of Ju-ka spread as the national learning of thought and the system admiring Confucianist alone was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三種と同筆または同系統の筆跡としては、粘葉本(でっちょうぼん)和漢朗詠集(三の丸尚蔵館蔵)、元暦校本万葉集巻一(東京国立博物館蔵)、伊予切(和漢朗詠集の断簡、諸家分蔵)、蓬莱切(未詳歌集の断簡、諸家分蔵)、法輪寺切(和漢朗詠集写本の断簡、諸家分蔵)などがある。例文帳に追加
Examples of brushwork in the same or closely related hand as that of the calligrapher of the third style include the Deccho manuscript of the Wakan roeishu (owned by the Sannomaru Shozokan), the first scroll of the Genryaku kobon manuscript of the Manyoshu (owned by Tokyo National Museum), the Iyo-gire (dankan from the Wakan roeishu, owned by various families), the Horei-gire (dankan from the Misho kashu or "collection of anonymous poems," owned by various families), and the Horinji-gire (dankan from the written copy of the Wakan roeishu, owned by various families). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、『懐風藻』には『万葉集』に歌のない藤原不比等の漢詩が収められており、大伴家持は、『万葉集』に漢詩を残すものの、『懐風藻』には作品がない。例文帳に追加
In "Kaifuso," in addition, Chinese poems written by FUJIWARA no Fuhito, whose works were not among the poems in "Manyoshu," were included, whereas, Chinese poems by OTOMO no Yakamochi were included in "Mayoshu" but not in "Kaifuso." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、博士官が保存する書物は除かれたとあるので儒家の経書が全く滅びたというわけではなく、楚漢戦争をへながらも、漢に伝えられた。例文帳に追加
However, it is told that books stored by the erudite officers were exempted, meaning not all Keisho (most important documents in Confucianism) of Ju-ka were destroyed, and they were passed on to Han despite the Chu-Han contention. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また菅原道真と親しく、道真の詩文集『菅家文章』には能有に頼まれて自宅の竹を能有邸に移植した時の漢詩や能有追悼の漢詩が収録されている。例文帳に追加
He was friendly with SUGAWARA no Michizane and Michizane created a Chinese poem about the time when Michizane transplanted his bamboos at Yoshiari's residence at his request along with an epitaph for Yoshiari, these poems were included in Michizane's poetry book called "Kanke bunso." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に教科書として用いられたのは、天文では『漢書』・『晋書』の天文志や『天漢書』・『三家薄讃』・『天文要集』(『韓楊要集』)が挙げられている。例文帳に追加
The major textbooks used in Tenmon were the tenmonshi (astronomy records) "Kanjo (Historical records of the Han Dynasty)" and "Shin jo (History of the Jin Dynasty)", "Tenkanjo", "Sankehakusan (textbook for learners of astrology)", "Tenmon Yoshu (the summary of astrology)" and "Kanyo Yoshu (the summary of astrology)." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のことから博多湾の志賀島で発見された倭奴国王印は、「漢」の「倭奴国」の「王」と読み、漢の家臣の倭国王(倭奴国王)の印綬である。例文帳に追加
As described below, Wa no na no kokuo in (the oldest known seal in Japan) discovered on Shikanoshima Island in Hakata Bay is read as `the king' of `Wanonanokuni' in `Han,' and it is the Inju (the great seal) of the king of Wa (the king of Wanonanokuni), the vassal of Han. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フィリピンのイスラム教の少数のために別々のイスラム国家を求めると主張するテロリスト暴漢の小さいギャング例文帳に追加
a small gang of terrorist thugs claiming to seek a separate Islamic state for the Muslim minority in the Philippines - 日本語WordNet
後漢の中国の書家一覧崔瑗の『座右銘』100字(五言二十句)を草書で2、3字ずつ、数十行に書かれたものである。例文帳に追加
In this, the 100 characters (five characters/phrase x 20 phrases) of "Zayumei" in the calligrapher list in the Later Han Dynasty in China were written in the sosho-tai style, with two ro three characters on each line of several tens of lines in total. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他に「古活字本」(流布系)「前田家本」「承久兵乱記」「承久軍物語」などがあり、文体はすべて和漢混淆体である。例文帳に追加
Other variant manuscripts are 'Kokatsuji bon' (old movable type imprints) (popular edition line), 'Maedake bon,' 'Jokyu heiran ki,' 'Jokyu ikusa Monogatari,' and so on, which were all written in mixed writing style of Japanese and Chinese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代日本で漢詩が作られ始めるのは、当然大陸文化に連なろうとする律令国家へ歩みが反映されている。例文帳に追加
In ancient Japan, the introduction of Chinese poems reflected Japan's attempt on transition towards a country under the ritsuryo system to join the continent culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この人麻呂との対は、『万葉集』の大伴家持の漢文に、「山柿の門」(山部の「山」と柿本の「柿」)とあるのを初見とする。例文帳に追加
These two great people were first mentioned in a work by OTOMO no Yakamochi, written in Chinese, which was collected in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) as 'A school of 山柿' ('山' means Yamabe, and '柿' means Kakinomoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1960年代になって、ドイツ文学者の富士川英郎や小説家の中村真一郎たちが、江戸時代の漢詩文の再評価をはじめた。例文帳に追加
In the 1960's, Hideo FUJIKAWA, a scholar of German literature, Shinichiro NAKAMURA, a novelist, and others began to reevaluate the Chinese poetry and prose from the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狩野永徳は、足利将軍家の御用絵師として、漢画の技法と伝統的大和絵の技法を折衷した新しい画法を創造した。例文帳に追加
Eitoku KANO created a new style of painting that was a compromise between the technique of Chinese and that of traditional yamato-e paintings, as a patronized painter of the Ashikaga Shogun family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
与三郎は実家を勘当され無頼漢となり34箇所の刃傷の痕を売りものにした「切られ与三」として悪名を馳せることとなる。例文帳に追加
Yosaburo was disinherited by his family and became a highbinder, who gained public notoriety as "Kirare Yosa" (Scarface Yosa) with his 34 sword cuts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、漢字文化圏の国家においては、最高位の君主の称号が皇帝あるいはそれと同等なものである場合、皇后も存在することになる。例文帳に追加
Therefore, in nations that use Chinese characters, if the title for the highest ranking monarch's is emperor or something of equivalence, empress was present. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、昭和5年(1930年)10月16日に和漢書約300冊、昭和13年(1938年)6月には西園寺家伝来の和綴本739部881冊の寄贈が為された。例文帳に追加
Later on, 300 Japanese and Chinese books were donated on October 16, 1930, and in June, 1938, 739 volumes and 881 traditionally bound Japanese books, which had been passed down in the Saionji family, were donated as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (149件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |