1016万例文収録!

「田経」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 田経に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

田経の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 957



例文

上述の緯で、吉氏の家伝は主君六角義賢が継承していたが、重高は義賢から返伝を受けた。例文帳に追加

As for the above-mentioned details, the family secret manual of the Yoshida clan was handed down to master Yoshikata ROKKAKU, but Yoshikata returned it to Shigetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八橋検校ののち、北島検校をて、元禄の頃に京都の生検校によって箏曲は改変、整理されたとされる。例文帳に追加

In the Genroku era, after Kengyo YATSUHASHI and Kengyo KITAJIMA, sokyoku was reformed and organized by Kengyo IKUTA in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにともない日本海沿岸の酒や後に下関を由して大阪の重要な港に出荷されることになる。例文帳に追加

Therefore, kelp was shipped to important ports in Osaka via Sakata Port situated on the coast of Japan Sea, later via Shimonoseki Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信豊以降の信時・信恭・信直などは一般的な若狭武氏の系図には見られない人物であり、信直の歴は不詳である。例文帳に追加

After Nobutoyo, his successors Nobutoki, Nobuyasu and Nobunao TAKEDA were not shown in the general record of Wakasa Takeda clan, and the biography of Nobunao is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、明治時代初頭、東京・上野の漬物店「酒悦」第15代野清右衛門が、自分の営する茶店で売り出した。例文帳に追加

Later at the beginning of the Meiji period, Seizaemon NODA the 15th of a pickles shop 'Shuetsu' at Ueno, Tokyo began to sell fukujinzuke at his teahouse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

赤坂の芸者で、のちに料亭「金林」を営していた寺きんの三男として生まれる。例文帳に追加

He was born the third boy of Kin TERADA, who worked as geisha (Japanese professional female entertainer at drinking party) in Akasaka and later ran a fancy Japanese-style restaurant named 'Kanabayashi' ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設立に先立つ同年3月、渋谷に開場した「東横ニュース劇場」、同年11月に開場した「五反東横劇場」を営する。例文帳に追加

The company managed the Toyoko News Theatre, which had opened in Shibuya in March 1938, and the Gotanda Toyoko Theatre, which opened in November of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以前、宝徳2年(1450年)『氏卿記』に以下のように記されている。「盗人六郎は山で召し捕らえられ、宇治岡の辺りで斬首に処せられた。例文帳に追加

Prior to that, it was recorded in "Ujitsunekyoki" (a diary of the lord Ujitsune, 1450) that 'the thief Rokuro was arrested at Yamada, and was decapitated somewhere around Ujigaoka Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、源基の子の源満仲が源氏武士団を形成した地であり、清和源氏発祥の地とされる。例文帳に追加

Tada is where MINAMOTO no Tsunemoto's son MINAMOTO no Mitsunaka formed the Genji Samurai Corps and is the place in which the Seiwa-Genji originated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寺内に現存する2棟の校倉造倉庫のうち、蔵は新部親王宅の倉庫を改造したものと思われる。例文帳に追加

The kyozo (sutra repository), one of the two azekura-zukuri style warehouses that still exist in the temple, is considered to be have been used as a warehouse in the mansion of Imperial Prince Niitabe, rebuilt at a later date.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蔵は唐招提寺創建以前ここにあった新部親王邸の倉を改造したものとされる。例文帳に追加

The kyozo is considered to have been built out of a warehouse belonging to the mansion of Imperial Prince Niitabe, and was built before Toshodai-ji Temple was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋子の判官代だった吉田経房は「前代未聞で希代の事だ」と驚愕している(『吉記』同日条)。例文帳に追加

Shigeko's Hogandai (court staff for a retired emperor), Tsunefusa YOSHIDA was surprised and said, 'This is an unprecedented occasion.' ("Kikki" (a diary of FUJIWARA no Tsunehisa) an article on the same day (April 26, 1174)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月、河内国に入って、4月に龍へ進軍するが道が険阻で先へ進めず、東に軍を向けて生駒山をて中州へ入ろうとした。例文帳に追加

In March, they entered Kawachi Province and advanced toward Tatsuta in April, however, since steep roads prevented them from going forward, they tried to enter Nakasu to go toward the east via Mt. Ikoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治12年(1879年)(神区西小川町、麹町区富士見をて)麹町紀尾井町4番地に転居例文帳に追加

In 1879, (After relocation to the Nisi Ogawa-Machi in Kanda Ward and then Fujimi in Kojimachi Ward) Imperial Prince Fushimi Sadanaru moved into this house address, at Kioi-cho 4, Kojimachi, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

森村組にいたのを、伝三郎に呼ばれ、小坂鉱山に赴任、新技術を導入して、藤組の営立て直しに功があった。例文帳に追加

When he was working for Morimura Gumi, he was invited by Denzaburo to go to a new post at the Kosaka Mine, where he introduced new technology and contributed to the reconstruction of Fujita Gumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1575年、義昭を追放して自身に反抗する丹波の諸将の討伐に取り掛かった織信長は、明智光秀に命じて丹波の略に取り掛からせた。例文帳に追加

After Nobunaga ODA ousted Yoshiaki, he began to subdue several busho (warlords) in Tanba who opposed him, and instructed Mitsuhide AKECHI to govern Tanba in 1575.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正9年(1581年)2月に織信長の使者として備中国山城主中島元行に使いをし、信長方への加勢を要請。例文帳に追加

In February 1581, Daiki brought a message to Motoyuki NAKAJIMA, the lord of Tsuneyama-jo Castle in Bicchu Province as a messenger of Nobunaga ODA and demanded reinforcements for Nobunaga's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田経房(よしだつねふさ、永治2年(1142年)-正治2年閏2月11日_(旧暦)(1200年3月27日)は、平安時代末期・鎌倉時代初期の公卿。例文帳に追加

Tsunefusa YOSHIDA (1142 - April 3, 1200) was a court noble who lived from the end of the Heian period to the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は千手に夜具の着物を持たせて重衡のもとへ遣いさせ、祐に「舎の女もよいものですよ」と伝えさせた。例文帳に追加

Yoritomo sent Senju to Shigehira with her night gown and Suketsune to say to him, 'even a country woman is pleasing.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は権大納言・平時忠、室の吉田経房の女との間に平時秀と一女がある。例文帳に追加

His father was TAIRA no Tokitada, Gon Dainagon (provisional major counselor), and he and his wife--the daughter of Tsunefusa YOSHIDA--had a son, TAIRA no Tokihide and a daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子吉川実も新義貞の御教書を奉じて、九州へと敗走した足利尊氏方の残党討伐に参加している。例文帳に追加

His son Sanetsune also participated in the punitive force with the migyosho (document for informing of decisions made by third or upper ranked authorities) of Yoshisada NITTA against the defeated army of Takauji ASHIKAGA who escaped to Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1921年8月に「松竹キネマ研究所」は解散し、村は製作費に糸目をつけず松竹の済を圧迫した責任で辞任。例文帳に追加

In August 1921, 'Shochiku Cinema Laboratory' was dissolved and Murata took the responsibility for weighing on Shochiku's financial position because he spared no expense for production costs, and resigned from the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、御船氏主を大学教授に苅種継を助教に任じて両名を呼び寄せ、学について論じるよう命じた。例文帳に追加

As a result, he summoned MIFUNE no Ujinushi as university professor and KARITA no Tanetsugu as his associate professor and ordered them to have a debate about keigaku (study of Keisho in Confucianism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年には駿河で今川氏輝が死去し、花倉の乱をて今川義元が家督を継ぎ武氏と和睦した。例文帳に追加

The year he married Sanjou-no-kata, Ujiteru IMAGAWA passed away at Suruga Province, and Yoshimoto IMAGAWA, who took over the head of the family, made peace with the Takeda clan after Hanakura no Ran, Hanakura Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家が守護から戦国大名になったと言う緯から、中世的な部分が残る一方、時代に合わせて改変していった制度もある。例文帳に追加

Because the Takeda family was transferred from being a provincial constable to daimyo during the Sengoku period, some systems remained Medieval, while other systems were revised for the needs of the new period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、上述の緯から、安氏の景元とは特に対立関係にあったようで、高広の謀反を謙信に報告したのは景元である。例文帳に追加

Following the complications outlined above, Kagemoto was antagonistic to Kagemoto of the Yasuda clan, in particular, and it iwas he who reported Takahiro's act of treason to Kenshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国池尻城主、同国大垣城主、同岐阜城主、三河国吉城(三河国)主をて播磨国姫路藩主。例文帳に追加

He served as the lord of Ikejiri-jo Castle in Mino Province, lord of Ogaki-jo Castle in the province, lord of Gifu-jo Castle in the province, and lord of Yoshida-jo Castle of Mikawa Province before becoming the lord of the Himeji domain in Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月13日に義の首が鎌倉に届けられると、頼朝は和義盛と梶原景時に実検させる。例文帳に追加

Yoshitsune's severed head was delivered to Kamakura on August 3 (June 13 under the old lunar calendar), and Yoritomo made Yoshimori WADA and Kagetoki KAJIWARA identify the severed head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子の坂上樹並は秋城介となっているから、坂上氏伝来の東北営に従事したのであろう。例文帳に追加

His son SAKANOUE no was probably engaged in the management of Tohoku, which was the hereditary of the Sakanoue clan, as he is said have been the Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo castle in Dewa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は大掾忠義・国分義弘・佐竹隆義・佐竹義宗・岡親義・革島義季・佐竹昌成・女子(吉川義室)。例文帳に追加

His children were Tadayoshi DAIJO, Yoshihiro KOKUBUN, Takayoshi SATAKE, Yoshimune SATAKE, Chikayoshi OKADA, Yoshisue KAWASHIMA, Masanari SATAKE, and a daughter (Tsuneyoshi KIKKAWA's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家にかつて仕えていた歴を重宝され情報官としての役割を担いつつ、特殊技能の鉄砲隊の指揮官も行った。例文帳に追加

He played the role of an intelligence officer as his career of previously serving the Takeda family was appreciated, while serving as commander of the gun squad by making use of his special skill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正8年(1580年)、織氏に降った主君の山名豊国を中村春続らと共に鳥取城より追放し、吉川家を新城主として迎えた。例文帳に追加

In 1580, he expelled the lord, Toyokuni YAMANA, who surrendered to the Oda clan from Tottori-jo Castle with Harutsugu NAKAMURA, and welcomed Tsuneie KIKKAWA as a new castellan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし長幸の弟・池長頼と口論から刃傷事件に及んで安は殺され、自分自身も重傷を負ってしまった。例文帳に追加

However, an argument with Nagayori IKEDA, a younger brother of Nagayoshi, led to a sword fight, and in this fight, Yasutsune was killed and Yoshinobu also was seriously injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂安(わきざかやすつね、生年不明-寛永9年4月4日(旧暦)(1632年5月22日))は、信濃国信濃飯藩の世嗣。例文帳に追加

Yasutsune WAKIZAKA (year of birth unknown - May 22, 1632) was a successor of the Iida Domain, Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃飯藩初代藩主世嗣だった脇坂安が寛永9年(1632年)に刃傷事件で殺害されたため、藩主脇坂安元の養子となる。例文帳に追加

He was adopted by the lord Yasumoto WAKIZAKA after Yasutsune WAKIZAKA, who was the first lord of Shinano Iida Domain, was killed in a sword fight in 1632.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし実際は織との長期間の交戦による済状況の悪化、それにより国内の事を優先せざるを得なくなっただけである。例文帳に追加

However, it was actually just because the economy worsened due to the long-term fight with the Oda army and he had to put priority on domestic affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は上野、新潟市、下関市、釜山広域市をて大陸へ渡り馬賊の頭目になったという。例文帳に追加

It is said that Harada went to the continent via Ueno, Niigata City, Shimonoseki City and Busan Metropolitan City, and became a head of mounted bandits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、兵を総勢100人余にまで膨れ上がらせた久は、月山富城を奪還する機会を窺った。例文帳に追加

As a result, the size of his army ballooned to about one hundred soldiers, and Tsunehisa waited for the right time to recapture Gassantoda Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月20日、範頼は大手軍を率いて瀬に向かい、義は搦手軍を率いて宇治を強襲した。例文帳に追加

On January 20th, Noriyori led a large force heading to Seta and Yoshitsune led forces to the back gate and attacked their enemy in Uji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また参議吉田経房も「人以て磋嘆(さたん、なげくこと)す。故に記録すること能わず」と日記『吉記』に記している。例文帳に追加

Sangi (councilor) Tsunefusa YOSHIDA wrote, 'Everybody feels deplorable. Therefore, there is no need to record it' in his diary "Kikki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1193年(建久4年)富士の巻狩りが行われた際、弟時致とともに父の敵工藤祐を殺害したが、仁忠常に討たれた。例文帳に追加

In 1193, making use of the occasion of Fuji no Makigari (the hunting session at Mt. Fuji), in collaboration with his younger brother Tokimune, he killed Suketsune KUDO to avenge his father's death, but he was subjugated by Tadatsune NITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時陸軍省出仕を験し明治18年(1885年)5月には陸軍少将・屯兵副本部長となる。例文帳に追加

After serving temporarily in the Ministry of Army, he became Army Major General and Deputy Director General of Ex-legionary headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第7師団の母体は北海道開拓と防衛を目的とした屯兵で、師団改編から4年しかっていなかった。例文帳に追加

The parent organization of the 7th Shidan was consisted of ex-legionaries for the purpose of reclamation and defense of Hokkaido, and it had past only four years since reorganization of Shidan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの功績を評価されて黒歯常之は河源道略大使となり、国境警備や屯開発、城塞の設置などに奔走した。例文帳に追加

He was appointed commander-in-chief of the Kogen region as a reward for these contributions and worked hard to guard boarders, develop colonies, and construct fortresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、前綱紀の元へ身を寄せると旅の験を加賀藩士に『渡辺幸庵対話』という本にまとめさせる。例文帳に追加

In later years, he stayed with Tsunanori MAEDA and ordered a feudal retainer of the Kaga domain to organize the experiences of his journey into a book called "Conversation with Koan WATANABE".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中市兵衛(たなかいちべえ、1838年(天保9年9月)-1910年(明治43年)7月)は、明治時代に活躍した実業家、政治家で関西済界の重鎮。例文帳に追加

Ichibe Tanaka (September, 1838 - July, 1910) was a businessman and statesman during the Meiji Period and also a grand person in the economic world of the Kansai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧福岡藩・黒氏の給費生となって東京大学予備門をて、東京大学に入学した。例文帳に追加

He became a scholarship student of the Kuroda clan who had been at the former Fukuoka Domain, and he entered the University of Tokyo after the Preparatory School of the University of Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大ではアーネスト・フェノロサや尻稲次郎のもとで「理財学」(済学)を学び、1884年(明治17年)政治学理財学科を卒業した。例文帳に追加

He learned rizai-gaku (economics) from Ernest FENOLLOSA and Inajiro TAJIRI at the University of Tokyo, and he finished the Department of Political Science and Economics in 1884.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、越前国史生であったころには、東大寺の荘園に隣接して自らの営していたことが判明している。例文帳に追加

It also turned out that he managed his own paddy field which was adjacent to Shoen in Todai-ji Temple, when he was shisho in Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、東大寺を賃租し、それをさらに他の農民に賃租させるような済活動も行っていたようである。例文帳に追加

He also conducted economic activities such as renting the paddy field of Todai-ji Temple and making other peasants rent them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS