1016万例文収録!

「田経」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 田経に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

田経の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 957



例文

名古屋-河原間を名古屋-紀伊勝浦間(伊勢鉄道由)運転の特急「南紀(列車)」が通る。例文帳に追加

Limited Express "Nanki (train)," running between Nagoya and Kii-Katsuura (via Ise Railway), runs on the Nagoya - Kawarada section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

76B号路京阪八幡~小西~上奈良~上津屋~八幡市民体育館~岩~池嶋(いけじま)例文帳に追加

Route No. 76B: Keihan Yawata - Konishi - Kami-Nara - Kozuya - Yawata Civic Gymnasium - Iwata - Ikejima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪バスは同年9月5日より新~宇治間を延長し宇治淀線(大久保由)を開業した。例文帳に追加

On the otherhand, Keihan Bus inaugurated the newly extended Uji-Yodo Route via Okubo with an extension from Shinden to Uji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし京阪バスの不当とも取れる行為によって宇治原自動車の営に影響が出た。例文帳に追加

However, somewhat unreasonable actions of Keihan Bus Company gave an adverse impact on the management of Uji Tawara Jidosha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京阪バス京辺営業所(当時)の車両も大久保由の便に限り運用された。例文帳に追加

On the otherhand, buses under the control of the then-current Kyotanabe Office of Keihan Bus were also put into service though limited to the line running through Okubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その後、以下のような町名町界の変更をて、「中」を冠称する町は30町となっている。例文帳に追加

The following denominational and demarcational changes were subsequently made to the towns with the prefix of 'Tanaka,' which currently amounts to 30.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月20日、範頼は大手軍3万騎で瀬を、義は搦手軍2万5千騎で宇治を攻撃した。例文帳に追加

On January 20, Noriyori attacked Seta with 30,000 samurai head-on and Yoshitsune attacked Uji from the rear with another 25,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これとは別に尊閣文庫には、加賀藩前綱利所蔵本が残されている。例文帳に追加

Another edition that had been stored by Tsunatoshi MAEDA of the Kaga domain is now in the Sonkeikaku Library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三好長慶の死後の混乱をて織信長の上洛によって平定されていく事になる。例文帳に追加

After confusion caused by Chokei MIYOSHI's death, such countries were conquered by Nobunaga ODA's entrance into Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尼子久は守護代ながら富城を奪って守護を追放し、出雲等の山陰に基盤を作る。例文帳に追加

Tsunehisa AMAKO, who was shugodai, robbed Toda-jo Castle and ousted shugo establishing the base in Sanin, such as Izumo, on one hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

にかかる年貢・公事は、領主の収入とはならず、寺院運営の費にあてられた。例文帳に追加

The nengu (land tax) and kuji (public duties) levied on jiden fields did not become incomes of the territorial lord, but were used for operating the temples concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、名田経営の請け負いは1年ないし数年を期限とする有期的なものであった。例文帳に追加

The contract for the myoden administration was terminable and expired in a year or a few years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六国史に設置緯が記された武蔵国の悲処が有名である。例文帳に追加

The Hidenjo (an institution for aid and care of travelers during the early Heian period) in Musashi Province is famous due to the description of its background in the Rikkokushi (Japan's six national histories chronicling the 7th and 8h centuries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の要所には開発と営のため、「荘」または「荘所」という家屋が設置された。例文帳に追加

At important points in the reclaimed fields, houses called "sho" or "shosho" were constructed for the development and management of the land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訴訟は奉行人(織家の家臣)の手をずに幕府・朝廷に内々に挙げてはならないこと。例文帳に追加

Petitions shall not be submitted informally to the bakufu or the imperial court without consulting bugyonin (magistrate - retainer of the Oda family.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河は、蔵人頭・平信範や蔵人・吉田経房を内裏に派遣。例文帳に追加

Goshirakawa sent Kurodo no to (Head Chamberlain) TAIRA no Nobunori and Kurodo (Chamberlain) Tsunefusa YOSHIDA to the dairi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、西園寺家一族ではないものの、初代の関東申次であった吉田経房の末裔であった。例文帳に追加

Also, not belonging to the Saionji family, Tsuneaki was one of the descendants of Tsunefusa YOSHIDA, the first Kanto moshitsugi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行綱は源平合戦では源義軍の一翼の多源氏棟梁として活躍。例文帳に追加

During the Genpei War (the war between the Minamoto and the Taira clans), Yukitsuna was active as the leader of the Tada-Genji, who formed a part of MINAMOTO no Yoshitsune's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

28日までには城を捨てて退却し、龍神山城(現辺市)をて熊野へと向かった。例文帳に追加

Naoharu abandoned the castle and withdrew until the 27th and left for Kumano through Ryujinyama-jo Castle (present Tanabe City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀元は黒隊を以って先鋒と為し全義をて同日天安市に到った。例文帳に追加

Hidemoto, with the Kuroda group in the van, reached Cheonan City via Jeonui on the same day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1880年(明治13年)、日本陸軍の村田経芳が日本で最初の国産小銃の開発に成功する。例文帳に追加

In 1880, Tsuneyoshi MURATA of theJapanese Army succeeded in developing the first Japanese-made rifle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1579年に常陸の多賀谷重から織信長に献上された名馬の体高は四尺八寸(145センチ)である。例文帳に追加

A fine horse presented by Shigetsune TAGAYA to Nobunaga ODA in 1579 was 145 centimetres tall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説に従えば、範頼の生の森の激戦も、もちろん、義の逆落しもなくなる。例文帳に追加

Should we accept this theory, then the story of "the fierce battle at Ikuta Forest by Noriyori," and of course the story of "sakaotoshi" by Yoshitsune, never occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』の戦果報告で範頼、義と並んで安義定の名が見える。例文帳に追加

In "Azuma Kagami," it is written that Yoshisada YASUDA as the recorded name, listed next to Noriyori and Yoshitsune, in the report of the war results.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に大炊寮の諸司(大炊寮領)の一部として営されるようになった。例文帳に追加

Thereafter, Kugoden came to be managed as part of Shoshiden (tax exempt lands that were provided to cover the labor cost of Shoshi [officials]) (estate of Oiryo) of Oiryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鉄吹教習所保管をて1961年から交通科学博物館に保存されていたもの。例文帳に追加

Preserved from 1961 at the Modern Transportation Museum after being held at the Japanese National Railways Suita Training Center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年(1871年)の廃藩置県で廃藩となり、辺県をて和歌山県に編入された。例文帳に追加

With the abolition of the domain system in 1871, Tanabe domain first became Tanabe Prefecture and then Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣源雅信の子孫庭田経資(位階・中納言)(1241年-没年不明)を祖とする。例文帳に追加

The family was established by Tsunesuke NIWATA (Court Rank, Deputy Chief Councillor of State, 1241- date of death unknown) who was a descendant of MINAMOTO no Masanobu, Minister of the Left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年2月には池銀行と泉州銀行も営統合ということがありました。例文帳に追加

In February of this year, the Bank of Ikeda and Senshu Bank agreed to start negotiations aimed at integrating their business operations.  - 金融庁

退任前の記者会見で,奥氏は団連会長としての4年間を振り返り,例文帳に追加

At a press conference prior to his retirement, Okuda looked back on his four years as Keidanren chairman.  - 浜島書店 Catch a Wave

遠(とお)山(やま)智(さと)史(し)(山孝(たか)之(ゆき))は水草を扱う店を営している。例文帳に追加

Toyama Satoshi (Yamada Takayuki) runs his own waterweed shop.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,岡監督は験豊富な川口選手のリーダーシップがチームに必要だと考えている。例文帳に追加

But Okada believes veteran Kawaguchi's leadership is necessary for the team.  - 浜島書店 Catch a Wave

めぐみさんが13歳のときに北朝鮮の工作員によって拉(ら)致(ち)されてから34年がった。例文帳に追加

Thirty-four years have passed since Yokota Megumi was abducted by North Korean agents at the age of 13.  - 浜島書店 Catch a Wave

6月13日の試合では,松選手は自身の歴において初の5打数5安打でチームを助けた。例文帳に追加

In the game on June 13, Matsuda helped his team by going 5-for-5 for the first time in his career. - 浜島書店 Catch a Wave

久保さんは1959年にミズノに入社し,歴中におよそ50万本のバットを作ってきた。例文帳に追加

Kubota joined Mizuno Corporation in 1959 and has handcrafted almost 500,000 bats in his career. - 浜島書店 Catch a Wave

『朝長』『実盛』『頼政』『忠度』『俊成忠度』『清』『通盛』『敦盛(能)』『生敦盛』『友章』『政』『兼平』『巴(能)』例文帳に追加

It includes "Tomonaga," "Sanemori," "Yorimasa," "Tadanori," "Shunzei Tadanori," "Kiyotsune," "Michimori," "Atsumori (Noh)," "Ikuta Atsumori," "Tomoaki," "Tsunemasa," "Kanehira" and "Tomoe (Noh)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入口の仁王門を過ぎ、西門、三重塔、鐘楼、堂、村堂(開山堂)、朝倉堂などをて本堂に至る。例文帳に追加

After passing through the entrance Nio-mon gate (a Deva temple gate), visitors will reach the Hondo main hall via Nishi-mon gate (the west gate), the Three-Storied Pagoda, Shoro (a bell tower), Kyo-do Hall (Sutra Hall), Tamura-do Hall (or Kaisan-do Hall), Asakura-do Hall and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年(平成9年)文学部、済学部、営学部に夜間主コース開設、ハイテクリサーチセンター落成(瀬例文帳に追加

In A.D.1997, Faculties of Letters, Economics, and Business Administration started to hold classes mainly in the evening and the building of High-Tech Research Center was completed (in Seta).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟姉妹に藤原清輔、藤原季、近衛基実室(粟口忠良母)らがあり、子には藤原家、藤原顕家、藤原有家らがある。例文帳に追加

His brothers and sisters include FUJIWARA no Kiyosuke, FUJIWARA no Suetsune, the wife of Motozane KONOE (the mother of Tadayoshi AWATAGUCHI) and his children include FUJIWARA no Tsuneie, FUJIWARA no Akiie, and FUJIWARA no Ariie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沼の済政策は、市中に流れる貨幣の流通速度をコントロールして済を活性化させる目的があったとする説が有力である。例文帳に追加

The dominant explanation is that Tanuma's economic revitalization policies were intended to control the distribution speed of money in the market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1908年以降市村座の営権も得て、1913年、歌舞伎座が松竹の営に移ると、村は市村座に専念することになった。例文帳に追加

He also obtained the managing right of the Ichimura-za Theater in 1908, and after the Kabuki-za Theater went under the management of Matsutake Gomei Sha (present Shochiku Co., Ltd.), Tamura concentrate on the management of the Ichimura-za Theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25号路(京阪宇治バスは25系統):(ジャスコ久御山店、久御山団地由)大久保駅(京都府)行(京阪バス京辺営業所など)例文帳に追加

Path 25 (Route 25 for Keihan-Uji Bus): Bound for Okubo Station (Kyoto Prefecture) (via the JUSCO Kumiyama-ten store and the Kumiyama-danchi housing complex) (Keihan Bus Kyotanabe Eigyosho (Kyotanabe business office), etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南8系統(桃陵団地前由)竹駅東口行き/(藤森神社前由)横大路車庫前行き(終日、小型バスで運行。)例文帳に追加

Route south 8: Bound for Takedaeki-higashiguchi (the east exit of Takeda Station) (via the Toryo-danchi housing complex)/for Yokooji-shako Depot (via Fujinomori-jinja Shrine) (small-size buses run throughout the day).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、東京駅~浜駅・大社線大社駅間を運行していた「出雲_(列車)」の路が綾部駅由に変更。例文帳に追加

The Express 'Izumo (train),' running between Hamada Station/Taisha Station (on the Taisha Line) and Tokyo Station, had been operated by way of Osaka Station, but at this occasion the route was revised into one that traveled by way of Ayabe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武(1967年卒・理学)大学卒業後は済学に転じ、一橋大学や同志社大学教授を務めて「エコロジーの済学」を提唱した。例文帳に追加

Takeshi MUROTA (class of 1967, science): After graduation, he studied economics, served as a professor at Hitotsubashi University and Doshisha University, and advocated 'economics of ecology.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり「武士」と呼べるのは、地方済が「私営田経営」から「開発領主」の段階に移行してからだというのである。例文帳に追加

As a result, one could be referred to as 'bushi' once the local economics shifted from the 'management of Shieiden' to 'kaihatsu-ryoshu' step.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀長率いる軍は豊後を由し日向に入ると県を由し山有信の守る高城(新納院)を包囲する。例文帳に追加

The army led by Hidenaga entered Hyuga via Bungo, and then sieged Taka-jo Castle (Niiroin) defended by Arinobu YAMADA via Agata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去の験の蓄積、良好な土地選定、農民出身者が多かったことなど、好条件が重なり、後期屯営は好成績を収めた。例文帳に追加

Under favorable conditions such as accumulated past experiences, favorable land choices and a large number of former farmers, the management of the late-period tondenei settlements gained good results.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより彼らの中には富豪と呼ばれる者も出現し、農業営に特化して済力をつけた堵(たと)へ成長していった。例文帳に追加

As a result, some of them became millionaires and some went on to become Tato (cultivators), who specialized in farm management and acquired economic power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

トヨタ自動車の奥碩(ひろし)会長(73)が5月24日に日本済団体連合会(日(にっ)本(ぽん)(けい)団(だん)連(れん))の会長職を退任した。例文帳に追加

Okuda Hiroshi, 73, chairman of Toyota Motor Corporation, retired as chairman of the Japan Business Federation (Nippon Keidanren) on May 24.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS