1016万例文収録!

「皮の帽子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 皮の帽子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

皮の帽子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

皮の帽子例文帳に追加

a fur cap  - 斎藤和英大辞典

アライグマの毛製の帽子例文帳に追加

a cap made of coonskin  - Weblio英語基本例文集

クマの毛皮の帽子をかぶった衛兵例文帳に追加

a bearskin-hatted sentry  - 日本語WordNet

ビーバーの毛(または同様の素地で)でできた帽子例文帳に追加

a hat made with the fur of a beaver (or similar material)  - 日本語WordNet

例文

ヌートリアの毛はコート、帽子、ジャケットなどに使われる。例文帳に追加

Nutria fur is used for coats, hats, and jackets.  - Weblio英語基本例文集


例文

帽子(親指)に固めの為の角が入っておらず、革が2枚以上重ねてあるのみである。例文帳に追加

The boshi (thumb) has no tsuno inside to be reinforced, and there is just more than two sheets of leather on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、頭の血行不良による、脱毛を解消するための帽子である。例文帳に追加

To provide a hat with grips for eliminating alopecia caused by poor blood circulation in the scalp and warming or cooling the scalp or easily carrying out translocation of the behaviors. - 特許庁

帽子本体を着用するのみで、頭を電気的に刺激し、毛根を活性化し、延いては増毛を誘発させようとする頭刺激要素と頭刺激用帽子を提供すること。例文帳に追加

To provide a scalp stimulating element and a scalp stimulating hat for activating hair roots, in its turn, inducing a hair increase by electrically stimulating a scalp only by wearing a hat body. - 特許庁

帽子装着時に帽子から食み出す発毛頭部分を覆うことが可能な風により頭が見えることのない後頭部分、耳付け根上部分、もみあげ部分を覆うことのできる部分かつらを提供する。例文帳に追加

To obtain a partial wig that covers the back of the head, the upper parts of ear roots and sideburns parts so that a hair growth scalp part protruded from a cap is covered and the scalp is not seen by wind in wearing a cap. - 特許庁

例文

雨水を防ぐことや、防暑、防寒に重点を置くと、頭が蒸れて、頭や脳のために良くないし、通気を目的とすると雨に対して無防備となるのが、従来の帽子であり、この欠陥を解消する帽子を提供する。例文帳に追加

To obtain a cap for solving defects of a conventional cap, in which the head become stuffy and scalp and the brain are badly treated when prevention of rainwater, protection from heat and protection against the cold are emphasized and the head becomes defenseless to rain when ventilation is aimed. - 特許庁

例文

帽子装着時に帽子に接する頭部分と後頭部分と耳付け根上部分ともみあげ部分からなる下地2に固定弾性素材を設けた部分かつら1により、この課題を解決する。例文帳に追加

The partial wig 1 is obtained by providing a substrate 2 composed of the back of the head, the upper parts of ear roots and sideburns parts which are brought into contact with a cap in wearing the cap with a stationary elastic material. - 特許庁

彼は紛い物のアストラカンの袖口と襟のついた緑の長いコートを着て、頭には楕円形の毛皮の帽子をかぶっていた。例文帳に追加

He was dressed in a long green overcoat with mock astrakhan cuffs and collar and wore on his head an oval fur cap.  - James Joyce『死者たち』

——もし、これらすべてが、そして表面化してきた帽子が、毛のコートが、紳士方の燕尾服が、真珠のタイピンが、真実だとしたならば例文帳に追加

if it's all the facts I mean, and the hats, the fur boas, the gentlemen's swallow-tail coats, and pearl tie-pins that come to the surface–  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

そして、使用者自身が握り(2)を使って、帽子を動かし、体温とは異なる温度を頭の各部に与えることにより、血行の促進をはかる。例文帳に追加

Thereby, the blood circulation is promoted. - 特許庁

主に高齢婦人達の顔面しわを自然的に無理なく引き伸ばし除去行う目的において、頭に冠る長帽子内にゴム風船を挿入して、冠った帽子がゴム風船の空気圧縮膨張作用によって少し上に持ち上がる現象を応用して、同時に帽子に付設した滑り止めゴムバンドの効果を介して、顔面膚筋肉全体を吊り上げる方法で、比較的無理なく顔面のしわを長時間、引き伸ばし除去行える、顔面しわとり風船帽子を新たに発明したものである。例文帳に追加

To provide a balloon cap for removing facial wrinkles for aged ladies by naturally and reasonably stretching the skin by inserting a rubber balloon in a long cap worn on the head, and by pulling up whole facial skin and muscles simultaneously through an effect of a rubber band attached to the cap for stop slippage. - 特許庁

小代伊重はその絵の中に、義家の対の座に副将軍として、小代氏の祖先にして児玉党の長、有大夫弘行が「赤の烏帽子かけをして座って」いるのを一族の者が確かに見たというのである。例文帳に追加

Koreshige OSHIRO wrote that a member of his family surely saw the picture in which Yudaifu (大夫) Hiroyuki, who was the patriarch of the Oshiro clan and the head of Kodama Party, was 'seated while putting on eboshi (formal head wear for court nobles) of red leather' in front of Yoshiie as vice-shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の肩越しに見ると、反対側の歩道に、首に重い毛のボアを巻き、カールした大きな赤い羽飾りのついたつば広の帽子を色っぽいデボンシャー公爵夫人風に片耳の側に傾けた大柄な女性が立っていた。例文帳に追加

Looking over his shoulder, I saw that on the pavement opposite there stood a large woman with a heavy fur boa round her neck, and a large curling red feather in a broad-brimmed hat which was tilted in a coquettish Duchess of Devonshire fashion over her ear.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

水晶のような長いつららが家ののきから下がり、みんな毛を着て出歩くようになり、 子供たちは真紅の帽子をかぶり、氷の上でスケートをしました。例文帳に追加

long icicles like crystal daggers hung down from the eaves of the houses, everybody went about in furs, and the little boys wore scarlet caps and skated on the ice.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

就寝時頭部に被る磁気針育毛帽子で、頭髪の部分的薄毛や全体の育毛を改善するため、発毛育毛を促す頭の血行促進を、簡易に長時間継続させる。例文帳に追加

To provide a magnetic needle nightcap to be worn during sleep hours which easily stimulates blood circulation for longer hours in the scalp to promote hair growth, leading to the prevention of partial hair thinning or the improvement of hair growth as a whole. - 特許庁

また即位礼の習礼で皇族が使用し(このときは立烏帽子・指袴(切袴)・烏履を使用)、また神宮祭主など、皇族が神職をつとめる場合に使用例があるという。例文帳に追加

A konoshi is also worn by the Imperial Family during the rehearsal for the enthronement ceremony (on this occasion it is worn with a tateeboshi (formal headwear with a peak), a sashiko (hakama on which the sashinuki hem reaches the ankles and is not tied) and uhiri (black leather shoes)), and when members of the Imperial Family serve as Shinto priests such as the head priest of Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸湿性、紫外線吸収に優れ、手触りが良く、膚を保護する機能も優れている平面繭による不織布絹帽子の生産方法を提案する。例文帳に追加

To suggest a method for producing a nonwoven fabric silk hat made of flat cocoon and excellent in hygroscopic property and ultraviolet absorption, having good touch feeling and excellent also in a function protecting the skin. - 特許庁

所要の帽子1を構成するクラウン部2の下端部内周縁に沿って弾性を有するビン4が伸縮自在に環状形成されてなり、上記ビン4の伸縮によりサイズを自由に調節せしめるべく構成されている。例文帳に追加

This cap has a sweatband 4 having elasticity, and formed along the inner perimeter of the lower end part of a crown part 2 constituting the cap 1 into a ring shape so as to be freely expandable, and is constituted so that the size may be regulated by the expansion and contraction of the sweatband 4. - 特許庁

本発明は、竹、樹、麻、葦、楮、蔦、籐などの天然繊維、レーヨン、ナイロン、ポリエチレン、ポリプロピレン、塩化ビニルなどの人造繊維を材料とし、加熱プレス、プレス冷却により、型崩れのないしっかりした骨格を有する素材の帽子型を提供する。例文帳に追加

A hat form made of a material having a firm skeleton free from deformation is provided by heating press and press cooling using a natural fiber such as bamboo, bark, linen, reed, camellia, ivy or cane or an artificial fiber such as rayon, nylon, polyethylene, polypropylene or vinyl chloride as a material. - 特許庁

吊り金具付き伸縮コード7をセットした電動モータ2を丸型帽子状ケース1に載せ、ケース内側にセットした磁気ローラー3を回転し頭をマッサージすることにより、簡便な使用方法で育毛が促進されるようにした。例文帳に追加

The electric motor 2 set with a stretch cord 7 having a swivel hook is placed on a round-shaped hat-like case 1 and the magnetic rollers 3 set on the inner side of the case are rotated to massage the scalp, by which the hair growing by a simple use method is promoted. - 特許庁

被検査者Aの頭部Bに取り付けられる複数の電極5の取付位置を確認するための治具1であって、被検査者Aの頭部Bに被せられる帽子状の治具本体2を備え、該治具本体2の各電極5の取付位置に対応する位置に、電極5を通過させて頭Cに接触可能とする複数の貫通穴3が設けられている電極配置用治具1を提供する。例文帳に追加

The device 1 for ensuring attachment positions of a plurality of electrodes 5 attached to the head B of the subject A is equipped with a caplike body 2 of the jig placed on the head B of the subject A and a plurality of penetrating holes 3 which make the electrodes 5 pass through so that the electrodes 5 make contact with a scalp C at positions corresponding to the attachment position of each electrode 5 of the body 2. - 特許庁

患者の頭部への放射線診療を施術する際に、簡便に着脱でき、頭の特定部位での単回施術または繰返し施術の累積の放射線被ばく量や被ばく位置を明瞭な色調の変化で表示して正確に検知でき、過度の重複被ばくを回避して、被ばく管理をするための帽子を提供する。例文帳に追加

To provide a cap for controlling exposure which can be easily put on and off when radiological medical examination is performed on patients' head sections and which is capable of accurately indicating and detecting cumulative radiation dose and exposed sections as clear changes in color tone when radiological medical examination is performed on specific scalp sections once or repetitively and avoiding excessive repetitive exposure. - 特許庁

7月1日の「お千度」(おせんど)を切りに数多くの行事に舞台化粧と同様の厚化粧で登場、13日午前中の「稚児社参」では狩衣に金の烏帽子で登場、「正五位近衛府内部官職」(大名と同等)の位を授かり、これ以降は女子の手を一切借りない。例文帳に追加

Naginata boko Chigo wearing stage makeup appears in many events beginning with 'Osendo' (a thousand visits to a shrine) on July 1, and then in 'chigo shasan' (child of festivity visiting the shrine) in the morning on the 13th in Kariginu costumes and golden eboshi (lacquered headgear originally worn by court nobles in ancient Japan); Naginata boko Chigo is then awarded the rank of 'Shogoi Konoefu Naibukanshoku' (the senior fifth rank with a post guarding inside the palace and imperial families) (as high as feudal lord); after that, no women can assist the chigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ケアンズ24時間医療センターのラッセル医師は,「強い紫外線のため,オーストラリアでは膚がんの発生率がとても高いです。毎年38万人を超える人々が膚がんと診断されています。午前11時から午後3時の間に外出する場合には,サングラスやつばの広い帽子,日焼け止めで身を守らなければなりません。日焼けをしてしまったら,アロエベラローションを塗って,水をたくさん飲んでください。」と話していました。例文帳に追加

Dr. Russelle of the Cairns 24-Hour Medical Centre said, "The incidence of skin cancer is very high in Australia because of strong UV rays. Over 380,000 people are diagnosed with skin cancer every year. You should protect yourself with sunglasses, a hat with a wide brim, and sunscreen if you go outside between 11 a.m. and 3 p.m. If you get sunburned, put on some aloe vera lotion and drink a lot of water."  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS