例文 (694件) |
神結の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 694件
大国主を主祭神とし、縁結びの神さまとして若い女性やカップルに人気のスポットである。例文帳に追加
The main enshrined deity is Okuninushi and the shrine is popular with young women and couples as he is a matchmaking deity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この説話から、菊理媛神はイザナギとイザナミを仲直しさせたとして、縁結びの神とされている。例文帳に追加
Based on this anecdote, Kukurihimenokami is regarded as a deity of match-making since she reconciled Izanagi and Izanami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田の神と結びついた水神は、田のそばや用水路沿いに祀られていることが多い。例文帳に追加
Most suijin are found enshrined on the dikes of irrigation canals, or alongside paddy fields. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大山咋神に対する信仰(山王信仰)と天台宗とが結びついたのが山王神道である。例文帳に追加
Sanno Shinto is the fusion of the worship of Oyamakui no kami (Sanno worship) and the Tendai Sect of Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
末梢神経の刺激・記録のための神経束結合型高密度多極電極例文帳に追加
FASCICLE-COMBINED HIGH-DENSITY MULTI-POLE ELECTRODE FOR STIMULATING PERIPHERAL NERVE AND RECORDING - 特許庁
さらに拍車をかけるように1962年には阪急神戸線・阪神本線と山電を結ぶ神戸高速鉄道が着工され、建設が進められていた。例文帳に追加
To make matters worse, the construction work of Kobe Rapid Transit Railway, which connects the Hankyu Kobe Line/Hanshin Main Line with Sanyo Railway, began in 1962. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥居(とりい)とは神社などにおいて神域と人間が住む俗界を区画するもの(結界)であり、神域への入口を示すもの。例文帳に追加
The torii represents a dividing line (kekkai) between sacred and secular areas, serving as an entrance to the sacred world in Shinto shrines and other holy places. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神意を伺う行為には間接的なものもあり、神前での相撲などの結果如何で吉凶を占う神事もある。例文帳に追加
There are indirect acts for consulting god's will, such as shinji where fortune is told based upon the result of sumo, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、比叡山・松尾山の大山咋神、白山の白山比咩神など、特定の山に結びついた山の神もある。例文帳に追加
In addition, there are yamanokami relating to the specific mountains, include Oyamakui no Kami of the Mount Hiei and Mount Matsuo, or Shirayamahime no kami of the Mount Hakusan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、水源地に祀られる水神(水分神(みくまりのかみ))は山の神とも結びついている。例文帳に追加
In some cases, suijin may be found enshrined as mikumari no kami (water distributing god) at the sources of agricultural waterways, in which cases they may also be associated with yamanokami (god of the mountain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水にかかわる神ということで祈雨の対象ともされ、また、田の神や、水源地に祀られるものは山の神とも結びついた。例文帳に追加
Since it is the god associated with water, it becomes the central object in a rainmaking rite; this god is also linked to the god of rice fields and harvests, and the one enshrined in the fountainhead is combined with the mountain god. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代史ブームの火付け役と目される原田常治氏は、推論に推論を重ね、大胆に結論を断定する手法で、大神神社の主祭神である大物主、上賀茂神社の主祭神である加茂別雷大神、熊野本宮大社の祭神である事解之男尊、大和神社の主神である日本大国魂大神、石上神宮の祭神である布留御魂、大歳神社の主祭神である大歳神(大歳尊)と同一だとする。例文帳に追加
Tshuneji HARADA, who sparked the ancient history boom, took a bold approach, and repeating the inference, he came to conclude that Nigihayahi was equated with Omononushi, who was the chief enshrined deity of Okami-jinja Shrine, Kamowakeikazuchi no Okami, who was the chief enshrined deity of Kamigamo-jinja Shrine, Kotosakao no Mikoto, who was the enshrined deity of Kumanohongu-taisha Shrine, Yamato no Okunitama no Okami, who was the chief deity of Yamato-jinja Shrine, Furunomitama, who was the enshried deity of Isonokami-jingu Shrine, and Otoshi no Mikoto, who was the chief enshrined deity of Otoshi-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
饒速日命は神話において天磐船にのって地上に降臨したとされることから、空の神・飛行機の神(天磐船:アメノイワフネ=飛行機と解釈)として結び付けられ、飛行神社の祭神に選ばれた。例文帳に追加
A myth says Nigihayahi no mikoto descended to the earth by Amenoiwafune Ship, and was associated with the god of air and aviation (Amenoiwafune is interpreted as airplane) and was chosen as the enshrined deity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神輿の親棒又は脇棒と横棒とを連結する連結構造及び連結部材例文帳に追加
CONNECTING STRUCTURE TO CONNECT MAIN BAR OR SIDE BAR AND HORIZONTAL BAR OF PORTABLE SHRINE - 特許庁
また道祖神信仰と結びつき、町外れや辻に「町の結界の守護神」として建てられることも多い。例文帳に追加
Additionally, it was combined with the faith for Doso-shin (Japanese Shinto deity), so many statues were built as 'guardian deities of the barriers of town' outside of towns or on streets. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。例文帳に追加
Religious people tend to associate godlessness with nihilism and crime. - Weblio英語基本例文集
その栄光は辛苦の末の結果だ. 彼に神の祝福あれ.例文帳に追加
His success is born out of a long period of hardship. May God bless him. - 研究社 新和英中辞典
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。例文帳に追加
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. - Tatoeba例文
特にショック状態の結果起こる精神的麻痺状態で例文帳に追加
in a state of mental numbness especially as resulting from shock - 日本語WordNet
結合して神経を形成する(頭蓋および背骨の)2組の根から生じる例文帳に追加
arises from two sets of roots (cranial and spinal) that unite to form the nerve - 日本語WordNet
延髄と小脳を中脳に結びつける神経繊維の帯例文帳に追加
a band of nerve fibers linking the medulla oblongata and the cerebellum with the midbrain - 日本語WordNet
その結腸には通常あるべき神経系がない先天的状態例文帳に追加
congenital condition in which the colon does not have the normal network of nerves - 日本語WordNet
神経組織、線維性組織、および結合組織の悪性腫瘍例文帳に追加
a malignant neoplasm of nerve tissue and fibrous tissue and connective tissue - 日本語WordNet
常陸帯という,鹿島神宮の祭礼で行われた結婚占い例文帳に追加
knowledge gleaned about the future of one's marriage by reading the sacred belts at Kashima Shrine in Japan - EDR日英対訳辞書
御神渡りという,諏訪湖の氷結した湖面が大きく割れる現象例文帳に追加
in Japan, a phenomenon on {Lake Suwa} where ice cracks in large sections, called {"god crossing"} - EDR日英対訳辞書
塩酸メペリジンは、中枢神経系でオピオイド受容体に結合する。例文帳に追加
it binds to opioid receptors in the central nervous system. - PDQ®がん用語辞書 英語版
クエン酸フェンタニルは、中枢神経系でオピオイド受容体に結合する。例文帳に追加
fentanyl citrate binds to opioid receptors in the central nervous system. - PDQ®がん用語辞書 英語版
中枢神経系においてオピオイド受容体に結合する性質がある。例文帳に追加
it binds to opioid receptors in the central nervous system. - PDQ®がん用語辞書 英語版
塩酸メサドンは、中枢神経系でオピオイド受容体に結合する。例文帳に追加
methadone hydrochloride binds to opioid receptors in the central nervous system. - PDQ®がん用語辞書 英語版
一世代前は、70%以上の日本人が神前結婚をした。例文帳に追加
A generation ago, 70 percent or more of Japanese were married with Shinto rites. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。例文帳に追加
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. - Tanaka Corpus
密教では清浄な精神を表す童子形となり、髻を結う。例文帳に追加
In Mikkyo it is shaped as a child with its hair tied in a bun (髻), which conveys a pure mind. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国家神道と結びついた、いわゆる戦時教学を推し進めていった。例文帳に追加
He promoted so called Wartime Doctrine linked to the state Shintoism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二神は淤能碁呂島に降り立って会話をし、結婚する。例文帳に追加
The two gods stepped down onto Onogoro-jima Island, had a conversation, and got married. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引いた後の神籤を境内の木の枝などに結ぶ習慣がある。例文帳に追加
There is a custom of tying the mikuji to tree branches inside the temple or shrine after drawing the mikuji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、神輿に太鼓を結びつけ、その太鼓のみを打つ場合もある。例文帳に追加
Also, the drum is closely linked with Mikoshi portable festival shrines and is in some cases the only drum used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御神木といわれる名木には、注連縄を結ばれているものもある。例文帳に追加
A tree referred to as goshinboku (sacred tree) is surrounded by a sacred rope called a shimenawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、幕府は限定的に神葬祭を行なうことを許可した。例文帳に追加
As a result, the (Edo) bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) gave approval for Shinsosai to a limited extent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この種の差別を神道と直結する説には反対意見もある。例文帳に追加
However, there are objections towards the thought that this type of discrimination is directly connected with Shinto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その中を神域としたり、厄や禍を祓う結界の意味もある。例文帳に追加
Consecrated ground falls within these confines and, the ropes are a spiritual cleansing barrier warding off misfortune and evil. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結局、畏れをなされた神剣は元の場所に戻されることとなった。例文帳に追加
In the end, these sacred swords were held in reverence and returned to where they had been found. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両部神道が真言密教と密接に結びついて発達した。例文帳に追加
Goryu-shinto is developed from Ryobu Shinto (a fusion of Shinto and Shingon sect of Buddhism) by being closely combined with Shingon Esoteric Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山幸彦は海神の娘と結婚しウガヤフキアエズという子をなした。例文帳に追加
Yamasachihiko married the daughter of the god of the sea and had a child named Ugayafukiaezu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2月20日 飛行訓練凍結・特攻編成開始、「飛神隊」と命名。例文帳に追加
February 20: Flight training was put on the shelf and the forming of a suicide attack squadron began, which was named 'Hishin-tai Squadron.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで,彼らは自分たちの結婚披露宴を神戸で行うことを選んだ。例文帳に追加
So they chose to hold their wedding party in Kobe. - 浜島書店 Catch a Wave
神父がカップルの結婚式を執り行っているとき,教会はとても静かです。例文帳に追加
The church is very quiet as the priest marries the couple. - 浜島書店 Catch a Wave
自分と自分の指を結ぶ神経が完全にダウンしていた。例文帳に追加
The wires were pretty well down between him and his finger-ends. - Jack London『火を起こす』
例文 (694件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |