1016万例文収録!

「神結」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神結に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神結の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 694



例文

名の「ウズメ」の解釈には諸説あり、「強女」の意とする説や、中国風に髪を頭の上にあげ、蔦をかざし(髪をとめるピンやはちまき)にしてとめた「髻(ウズ)」をった女性の意とする説などがある。例文帳に追加

There are several theories as to the origins of her divine name, "Uzume," including that it means "strong woman" or that it refers to a woman who arranges her hair in the "uzu" style, a hairstyle where the hair is bound high in Chinese fashion by tsuta (hair-binding ornaments like pins or headbands).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、集落などをつなぐ道の「辻」には、石作りの道祖や祠や地蔵があるが、旅や道すがらのの安全だけでなく、集落に禍や厄災を持ち込まないための界の意味がある。例文帳に追加

Furthermore, small shrines, stone statues of the god who guards travelers, or statues of Jizo (the god of travelers and children) adorn the crossroads connecting villages; these are there not only to make the road safe and protect those traveling, but also to form barriers that can keep disasters or misfortune from affecting the village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のうちに特徴的なのは「~と申す(白す)」とぶ奏上体が大半を占めるのに対して祈年祭、六月月次祭(大祓)、大嘗祭・嘗祭においては「~と宣る(宣ふ)」とする宣命体がとられていることだ。例文帳に追加

As characteristics of these pieces, the sojo-tai style, in which sentences end in 'to mousu (hakusu),' account for the majority of the pieces while the senmei-tai style, in which sentences end in 'to noru (nou),' are used for Kinensai, Minazuki-no-tsukinami-no-matsuri (Oharae), Daijo-sai festival, and Kannamesai festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは火がそもそも持つ性質、すなわち「他を焼き無くしてしまう」という性質が、一般的なケガレの概念、つまり「不浄」「不潔」同様、や人間の界、生活圏を脅かす「ケガレ」であるためである。例文帳に追加

It is because the nature of fire, 'burning off others' which threatens the world of deities and living space of human beings, is 'impurity', just like general concept of 'uncleanliness' or 'filth'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

堂宇や仏塔、墓碑を建立する前にその土地を界して、地天を本尊・中心として諸天の天や、横死した霊魂なども含めて、それらを供養し鎮霊して、永久に障難が及ばないように修する。例文帳に追加

It is performed in the demarcated sacred space, in which a temple, a pagoda, or a tombstone will be built, to appease the souls, including those of the gods of various heavenly worlds and the spirits who died violent deaths, by holding a service for them centering around Jiten (the earth god) and using him as the principal image, to forever avert obstacles and hardship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

父の須佐乃男命とともに根の国に住んでいたが、葦原中国から八十たちの追跡を逃れるために根の国を訪れた大穴牟遅命(=大国主)と出会い、一目見てすぐに婚した。例文帳に追加

While living in Nenokuni (the underworld) together with her father Susano no mikoto, she met Onamuji no mikoto (i.e., Okuninushi), who had come from Ashihara no nakatsukuni to Nenokuni in order to escape the pursuing Yasogami (many deities), and married him at first sight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主は先に八上比売と婚し子を得ていたが、八上比売は本妻の須勢理毘売命を畏れて木俣を置いて実家に帰ってしまった。例文帳に追加

Although Okuninushi had married Yakami-hime earlier and had a child, Yakami-hime returned to her parents' home leaving Kinomata no kami behind in awe of the legal wife, Suseribime no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後述は古くは遺跡から発掘される殿やそこで行われたとされる儀式や、特に卑弥呼が行ったとされる祈祷や占いによる果を、指針とした執政である。例文帳に追加

The latter were seen in ceremonies held in shrines, some of which have been excavated in remains, or in the administration of the ancient times, in particular by Himiko (first known ruler of Japan), who is said to have offered prayers and given fortune telling herself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして人や現世にあるものや、常世に存在するやまたは、現世にとって禍や厄災を招くものが、簡単に行き来できないように、界として注連縄をはり、禁足地とした。例文帳に追加

Shimenawa (a decorated straw rope) is put around himorogi as kekkai to prevent people or things in this world, gods in the other world, or those that invite misfortunes and mishaps for this world from easily coming over and go across, making himorogi off-limits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前述のように日月示の書記が始まったのは、第二次世界大戦が終する約1年2ヶ月前の昭和19年からであるが、この数日後に早くも枢軸国側と日本の敗戦を告げているらしい記述が見られる。例文帳に追加

As previously mentioned, Hitsuki Shinji started to be received in 1944, one year and two months before the end of the war, but after a few days from the first receipt, it already mentioned about the defeat of the Axis including Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和32年(1957年)、社本庁、生長の家、修養団などが合同で紀元節復活運動のための統一団体、「紀元節奉祝会」を成。例文帳に追加

1957 - groups such as Jinja-Honcho, Seicho-No-Ie, Shuyo-dan, joined forces to form 'Kigensetsu-hoshuku-kai,' launching a campaign to restore Kigensetsu (National Foundation Day), which commemorated the ascension to the throne of the first emperor, Jimmu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滝川一益-北条氏政から変についての情報がもたらされ、「北条は手出ししない」という声明もあったが一益がこれを偽計と見てとり、果的に北条勢と一戦見えることとなった(流川の戦い)。例文帳に追加

Kazumasu TAKIGAWA: Informed of the incident by Ujimasa HOJO and of the declaration that 'Hojo will not intervene,' but Kazumasu noticed that it was a trick, eventually running into a fight with the Hojo troops (Battle of the Kanna-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝の北畠親房は関東地方で南朝勢力の集を図り、篭城した常陸国小田城にて南朝の正統性を示す「皇正統記」を執筆する。例文帳に追加

Chikafusa KITABATAKE, of the Southern Court, planned to concentrate the Southern Court's forces in Kanto, and wrote the Jinno shotoki (Succession of Heavenly Imperial Rulers), a document trying to show the Southern Court's legitimacy, while besieging Oda castle in Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この精は、地方政府組織の末端にいたるまで貫徹し、全体の官僚機構は、相互に秩序ある階層制によって連された官庁から成っていた。例文帳に追加

This spirit was persistent all the way to the tail end of provincial governmental organizations, and the overall bureaucracy consisted of ministries that were interconnected through an orderly ranking system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麹屋は北野社(現在の北野天満宮)の人(じにん)身分を得て「麹座」と呼ばれる同業者組合(座)を成して北野社(本所)の権威を背景に京都西部の麹の製造・販売の独占権を有していた。例文帳に追加

Obtaining the position of jinin (associates of Shinto shrines) at Kitano-sha Shrine (present Kitano Tenman-gu Shrine), the kojiya formed a guild called 'koji-za' and had exclusive rights to produce and sell koji malt in the western part of Kyoto backed by the authority of Kitano-sha Shrine (honjo (proprietor or guarantor of manor)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし服役中に核と重度の精障害が進行し、加古川刑務所から京都府立洛南病院に身柄を移され入院したが1956年3月7日に病死した。例文帳に追加

Hayashi's condition got worse as he developed tuberculosis and a serious mental disorder in prison, so he was transferred from Kakogawa Prison to Kyoto Prefectural Rakunan Hospital to be hospitalized for treatment, but died on March 7, 1956.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は鬼のような赤子を持て余し、隣の茨木村の九頭(くずがみ)の森近くにある髪いの前に捨て、以後茨木童子は子のいなかった床屋夫妻の子として育った。例文帳に追加

His father, deciding he wouldn't raise a baby so demonic, abandoned him in front of a barber's near the woods of Kuzugami, in the neighboring village of Ibaraki, so thereafter Ibaraki Doji was raised by the barber and his wife, who had no children of their own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農兵隊には荘園時代の古例により四沙汰人を置き、第一陣「西軍」・第二陣「東軍」の2軍が目的別に編成され、両軍が慶応4年1月11日山国社に集し出陣した。例文帳に追加

This peasant army had four commanding officers, in accordance with the ancient precedent from back in the days where the region was a shoen (private estate), and was split into two companies, the Western and Eastern Companies, which were composed with different goals in mind; both companies assembled and were formed on February 4, 1868 at Yamaguni Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時流行した「かぶき者」の精を汲んだ彼の髪型や帯のび方は「猪熊様(いのくまよう)」と称され、京都の流行になるほどだったという。例文帳に追加

His hair style and way of tying the sash, which embodied the then fashionable 'kabukimono' (dandy) spirit were called Inokuma-yo (Inokuma style) and are said to have led the mode in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法皇は譲歩し一旦は終するかに思われたが、興福寺大衆が上洛の折に祇園社人に暴行を働いたたため、29日に延暦寺大衆が報復する。例文帳に追加

The Cloistered Emperor Shirakawa yielded to the petition, and thus the petition was expected to stop; however, monks for the Enryaku-ji Temple took retaliatory action on May 23 because monks for the Kofuku-ji Temple beat the jinin (associates of Shinto shrines) of the Gion-sha Shrine when visiting the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越中の保氏は当初敵対していた一向一揆とんだが、越後上杉氏、守護畠山氏、能登畠山氏の連合軍により征伐された。例文帳に追加

The Jinbo clan in Ecchu allied with ikko ikki, with which the Jinbo clan stood against at first, but they were subjugated by the allied forces of the Uesugi clan in Echigo, the Hatakeyama clan which was shugo and the Noto-Hatakeyama clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代に入ると、越中守護代保長誠の押領が発生したほか、代官が荘民と託して荘内の戸破村や白石村の年貢を遅滞するなど混乱した。例文帳に追加

As it became the Sengoku Period, there were a number of disputes involving the manor: One instance involving Nagamoto JINBO, who seized Kuragaki no Sho as the deputy military governor of Ecchu Province; on another occasion, local governors and manor residents conspired together to delay payment of land taxes made by the villages of Hibari and Shiraishi that were part of the manor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北野社とその周辺、さらにまた、多くの離宮が建てられた鳥羽(洛外)周辺の京都南郊もまた淀川や淀川とびついて新たな都市的空間となりつつあった。例文帳に追加

In Kitano-jinja Shrine, its vicinity and the southern suburb of Kyoto in the vicinity of Toba (suburb of Kyoto) where many detached palaces were built were becoming a new city with access to the Uji-gawa River or Yodo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アクション(古賀春江、原泰、中川紀元(1892年-1972年)、岡本唐貴(1903年-1986年)、矢部友衛(1892年-1981年)、吉田謙吉(1897年-1982年)、浅野孟府、中原実(1893年-1990年)、横山潤之助(1903年-1971年)、吉邨二郎(1899年-1942年)ら)1922年例文帳に追加

Action (Harue KOGA, Tai KANBARA, Kigen NAKAGAWA [1892 - 1972], Toki OKAMOTO {1903 - 1986], Tomoe YABE [1892 - 1981], Kenkichi YOSHIDA [1897 - 1982], Mofu ASANO, Minoru NAKAHARA [1893 - 1990], Junnosuke YOKOYAMA [1903 - 1971], Jiro YOSHIMURA [1899 - 1942], and others) was formed in 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宣長は「魏志倭人伝」の記述から邪馬台国は九州にあったと論し、九州の熊襲の女酋長が勝手に功皇后の使いを偽って魏へ通交したと考えた。例文帳に追加

Considering the description in the Record of Japan in the History of Wei, Norinaga concluded that the Yamatai Kingdom was located in the Kyushu District, and a female chief of Kumaso was cultivating friendly relations with Wei under the pretense of Empress Jingu's envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため単なる精論を越えて監視社会化してしまい、この果、「悪法」として一般民衆からは幕府への不満が高まったものと見られる。例文帳に追加

In this way, the law went beyond the spiritualism, the society was put under surveillance, and as the result, it is thought that dissatisfaction with the bad law among people in general was heightened against government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年10月24日に旧肥後藩の士族太田黒伴雄(おおたぐろともお)、加屋霽堅(かやはるかた)、斎藤求三郎ら、約170名によって成された「敬党」により廃刀令に反対して起こされた反乱。例文帳に追加

A rebellion against the law banning the wearing of swords, started on October 24, 1876 by the "Keishin-to" party, which was formed by about 170 people including Tomoo OTAGURO, Harukata KAYA and Kyuzaburo SAITO from the warrior class in the former Higo Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更には殿で行なわれる祭祀に教導職である僧侶の参列と拝礼を義務付けた為に仏教勢力の一部を激しく怒らせる果となった(又、その反面に幟を掲げるなどして熱烈な祝福を示した僧侶もいた)。例文帳に追加

Furthermore, Kyobusho enforced attendance and religious services at rituals performed at the shrine on the Buddhist priests who were Kyodoshoku, which made part of Buddhist power furious (on the other hand, some Buddhist priests fervently celebrated them by setting up a flag).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は東京市と京都市・大阪市・戸市の間、すなわち日本の屋台骨となる三府をぶ路線と、日本海側の貿易都市である敦賀市へ米原市から分岐して至る路線を敷設しようとしていた。例文帳に追加

Originally, it was planned to construct two routes: the route which connects Tokyo City to Kyoto City, Osaka City and Kobe City, namely the route to connect three urban prefectures which would support Japan chiefly; and the route from Tokyo to Tsuruga City, a trading city on the Japan Sea side, diverging from Maibara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1884年(明治17年)3月29日夜、同郡吉際村ほか7ヶ村の民40余名が大村字八幡下に集して戸田村小塩八郎右衛門からの負債返済方法を協議し、不穏の形勢を示す。例文帳に追加

At night on March 29, 1884, more than 40 people from Yoshigiwa Village and seven other villages in that county gathered at Yawatashita, Okami Village and consulted as to how they could repay debts from Hachiroemon OSHIO of Toda Village, and the talks ended in disorder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この路線を奉じる安部井磐根・佐々友房・鞭知常らは1893年に大日本協会を成して、「条約励行・自主外交・対清強硬」を掲げた。例文帳に追加

Iwane ABEI, Tomofusa SASSA, Tomotsune KOMUCHI who advocated this line organized a Dainihon (Japan) Association in 1893, and set 'treaty enforcement, autarkic foreign policy, and stern approach toward Qing (China) '.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1893年10月1日に内地雑居講究会を母体として安部井磐根・坂本則美・佐々友房・鞭知常・大井憲太郎らによって成される。例文帳に追加

It was formed on October 1, 1893, by Iwane ABEI, Norimi SAKAMOTO, Tomofusa SASSA, Tomotsune KOMUCHI and others, with Naichi Zakkyo Kokyukai (The Society for Research on Mixed Residence of Foreigners and Japanese in Japan) as it's parent organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは内地雑居への反対運動を通じて次第に連携を強め、1893年に安部井磐根・佐々友房・鞭知常らによって大日本協会を成した。例文帳に追加

They developed a strong partnership as they led the opposition movement against the government's policy of allowing non-Japanese to live anywhere in Japan, and Iwane ABEI, Tomofusa SASSA, Tomotsune KOMUCHI and some other activists formed the Dai Nihon Kyokai (Great Japan Association) in 1893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また熊野は深山も多く山岳信仰が発達し、前述の仏教浄土もびついた仏習合・熊野権現の修験道道場となる。例文帳に追加

Besides, being abundant in deep mountains, Kumano, in which a mountain religion has been developed, has been a dojo of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites) of Kumano Gongen Deity, which is a syncretized religion of Shinto with Buddhism (in this case, above-mentioned Pure Land Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19日に幹事の木下が成の届出を出したが、警察は20日に木下を田警察署に呼び出し、警視総監安楽兼道の命令書を手渡した。例文帳に追加

On May 19th, the Secretary Kinoshita submitted the notification of the Shakai minshuto's formation to the police; however, on the 20th they summoned Kinoshita to the Kanda Police Station and handed him a mandate by the Tokyo Metropolitan Police commissioner Kanemichi ANRAKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府による裁定の果、幕府は氏から西33カ国の秤業を司る権利を剥奪し、全国の秤座は守随氏が支配することとなった。例文帳に追加

As a result of the decision made by the bakufu, the Zin family was deprived of the right to control the scale business in 33 provinces in western Japan, and the Shuzui family began to control the scale business all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局8月19日に8隻(開陽丸・回天丸・蟠竜丸・千代田形丸・速丸・長鯨・美賀保・咸臨丸)を率いて東征軍に抵抗する東北諸藩の支援に向かった。例文帳に追加

Finally, on August 19th, Enomoto sailed away to support the Tohoku (Northern-east region) domains that were resisting the 'expeditionary force to the east' leading eight ships (Kaiyo Maru, Kaiten Maru, Banryu Maru, Chiyodagata Maru, Shinsoku Maru, Cyogei, Mikaho Maru, and Kanrin Maru).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局、日本人は温泉そのものに飽きたのではなく、情緒の乏しいコンクリートだらけの温泉、食事も入浴も時間を指定されるサービス精の乏しい温泉旅館に愛想をつかしていると言えよう。例文帳に追加

Conclusion: the Japanese people have never tired of the onsen itself, but they are fed up with those unattractive concrete onsen facilities and those inhospitable onsen-ryokan who assign dinner and bathing time to their guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

番匠は大工職の補任料を納める以外に租税負担が無く、他の職種のように供御人や人になったり座を成することもなく、棟梁層による緩やかな組織が存在しているのみであった。例文帳に追加

Bansho were not required to pay tax other than to pay the appointment fee for Daikushiki and only belonged to the loose organization under the Toryo class, not like other occupations where they became Kugonin (purveyors to the Imperial household) and Jinin (associates of Shinto shrines) or formed guilds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秦氏が現在の淀川の治水工事として茨田堤を築堤する際に協力したとされ、現在の熱田社が広隆寺に記録が残る河内秦寺(廃寺)の跡だったとされる調査果もある。例文帳に追加

The Hata clan are thought to have helped construct the Manda Levee as flood prevention works for the present-day Yodo-gawa River, and it has also been shown that the present-day Atsuta-jinja Shrine was built on the site of Kawachi Hata-dera Temple (now ruined) whose written records are preserved in Koryu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成高の子頼康は北条氏綱の娘と婚し、武蔵国久良岐郡蒔田(奈川県横浜市南区(横浜市))をも領して「蒔田殿」と呼ばれ、後北条氏分国内に在りながら独自の印判状を用いることを許された。例文帳に追加

A child of Shigetaka, Yoriyasu, was called 'Maita-dono' after marrying a daughter of Ujitsuna HOJO and owing Maita, Kuraki County, Musashi Province (Minami Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture [Yokohama City]), and was permitted to use his own Inban-jo (license with a seal) although he was in the Gohojo clan's province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1935年(昭和10年)の大楠公600年祭時に、ついに確認された楠木氏子孫によって、湊川社内に楠木同族会が成されて現在に至っている。例文帳に追加

Later, the Kusunoki family council was formed in the Minatogawa-jinja Shrine by the those who were finally confirmed as the descendants of the Kusunoki clan during the Dai-Nanko 600 years anniversary held in 1935 and is still active today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛知県の田真(まさ)秋(あき)知事は,「地球温暖化の果,マンモスが凍土の中から出てきた。それは環境問題であり,万博のテーマの一環である。」と話した。例文帳に追加

The governor of Aichi, Kanda Masaaki, said, "The mammoth appeared in the frozen soil as a result of global warming. It's an environmental problem and this is part of the Expo's theme."  - 浜島書店 Catch a Wave

5月30日,女優の藤原紀(のり)香(か)さんとタレントの陣(じん)内(ない)智(とも)則(のり)さんの婚披(ひ)露(ろう)宴(えん)が兵庫県戸市内のホテルで開かれた。例文帳に追加

The wedding reception for Fujiwara Norika, an actress, and Jinnai Tomonori, an entertainer, was held at a hotel in Kobe, Hyogo Prefecture, on May 30.  - 浜島書店 Catch a Wave

アクチビンに合しうる分子として同定されたフォリスタチンまたはその機能的フラグメントを含む非変性性の経系疾患を治療するための組成物。例文帳に追加

The composition for treating the non-degenerative nervous system disorder includes follistatin identified as a molecule capable of binding to activin or a functional fragment thereof. - 特許庁

前記疾患は、グルココルチコイドとグルココルチコイドレセプターとの合に附随する疾患、例えば肥満、糖尿病、抑うつ、経変性疾患または炎症性疾患などに有効である。例文帳に追加

These are effective against diseases associated with the binding between a glucocorticoid and a glucocorticoid receptor, for examples, obesity, diabetes, depression, neurodegeneration, or inflammatory diseases. - 特許庁

そのリガンドに対するNogo受容体−1の合を阻害し、ミエリンによって媒介される成長円錐の崩壊と、経突起成長の阻害を弱める分子を提供すること。例文帳に追加

To provide molecules that inhibit binding of Nogo receptor-1 to its ligand and weaken myelin-mediated growth cone collapse and inhibition of neurite outgrowth. - 特許庁

上記課題は、ヒト経成長系(NGF)と相互作用するか、またはそれに合して、それによって、NGFの機能を中和する抗体を提供することによって解決された。例文帳に追加

This NGF function-neutralizing antibody is provided by interacting or binding with a human nerve growth factor (NGF) and thereby neutralizing the function of the NGF. - 特許庁

臀部から腰に連する筋肉の強化も図るようにした腰痛防止用の保健器具として、またバランス感覚や反射経を鍛練する運動器具としての電動椅子を提供する。例文帳に追加

To provide an electric chair as a lumbago prevention health appliance for strengthening muscles connected from the buttocks to the waist and an exercise appliance for training a balance sense and reflexes. - 特許庁

例文

末梢経系特異的ナトリウムチャンネル、それをコードするDNA、晶化、X線回折、コンピューター分子モデリング、合理的薬物設計、薬物スクリーニング、ならびにその製造法および使用法例文帳に追加

SODIUM CHANNEL SPECIFIC TO PERIPHERAL NERVOUS SYSTEM, DNA ENCODING THE SAME, CRYSTALLIZATION, X-RAY DIFFRACTION, COMPUTER MOLECULAR MODELING, RATIONAL DRUG DESIGNING, DRUG SCREENING, AND METHODS FOR MANUFACTURING AND USING THE DRUG - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS