1016万例文収録!

「神結」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神結に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神結の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 694



例文

訴訟の長期化は訴訟当事者や担当する奉行にとっても、経済的・精的負担が大きかったことから、和与による訴訟の早期終は望まれるところであり、訴訟機関側からの働きかけによる和与実現の例も増加することとなった。例文帳に追加

Since prolongation of a suit increased the economic and emotional loads for the parties in a suit and the magistrates in charge, it was desirable to end a suit early with a compromise, so legal institutions worked to make possible more and more compromises.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傍流の日野有光らは南朝復興を目指す後南朝とんで嘉吉3年(1443年)に京都御所へ乱入し、三種の器の一部を奪う禁闕の変を起し、有光らは比叡山延暦寺の根本中堂に立て篭もり朝廷から追討令が出ると討たれる。例文帳に追加

Arimitsu HINO, of the side line of the Hino Family, tied up with Go-Nancho (of the Late Southern Dynasty), which aimed for the restoration of the Southern Dynasty, broke into Kyoto Imperial Palace in 1443 and staged the Kinketsu Incident in order to take part of the three sacred imperial treasures; subsequently, Arimitsu and his group locked themselves into the Kompon-Chudo hall of Enryaku-ji Temple, Mount Hiei, but they were defeated when the Imperial Court issued an order to hunt down and kill them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧修寺流は、山科の勧修寺を一門の束の精的な拠所とし、傾向としては他の流派よりも比較的堅く、また家職として朝廷の実務を担当する家が多く、弁官や摂関家家司を多く輩出していることで知られる。例文帳に追加

The Kajuji/Kanjuji ryu set Kaju-ji Temple in Yamashina as the spiritual base of family unity, and tended to be more morally serious than the other lineages: a number of families in the lineage were responsible for supervising the practical work of the Imperial Court, and the lineage was well-known for producing Benkan (Oversight department officials) and the Sekkanke keishi (officials in a section handling the domestic affairs of regents and advisers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お蔭様で果は、9割近い国会議員が賛成していただいて、衆参ともに成立をしたわけでございます。そういった中で、現実に今40万人の職員がいる明治4年以来の組織でございますから、今後、法の精を組織に移していくという作業がございます。例文帳に追加

Fortunately, the bill was passed by both the House of Representatives and the House of Councillors with the support of nearly 90% of all Diet members. Japan Post Group is an organization with a workforce of 400,000 employees and a history dating back to 1871, so we face the task of entrenching the spirit of this act in it.  - 金融庁

例文

上記抗体および尾の誘導体ならびに/または本明細書中に提供される中和エピトープに特異的に合する他の抗体は、ボツリヌス経毒素を中和するために使用され得、したがってまたボツリヌス中毒の処置に有用である。例文帳に追加

The antibodies and derivatives thereof and/or other antibodies that specifically bind to the neutralizing epitopes can be used to neutralize botulinum neurotoxin and are therefore also useful in the treatment of botulism. - 特許庁


例文

また、該抗体又はその抗原合性断片を用いた免疫測定によるシトルリン化GFAPの測定方法、及び該測定方法により測定した被検試料中のシトルリン化GFAPの存在量を指標とする経変性疾患の検出方法を提供した。例文帳に追加

Provided are a method for measuring the citrulline-reacted GFAP by an immunity measurement using the antibody or its antigen-binding fragment, and a method for detecting a neurodegeneration disease, indicating the amount of the citrulline-reacted GFAP in a test sample, measured by the measurement method. - 特許庁

カルシウムチャンネルのα−2−δサブユニットと合する、そして疼痛、繊維筋痛ならびに種々の精医学的障害および睡眠障害を治療するために有用である光学活性βアミノ酸を調製するための材料および方法を提供する。例文帳に追加

To provide a material and a method for preparing an optically active β-amino acid bindable to the α-2-δ subunit of a calcium channel, and useful for treating pain, fibromuscular pain and various psychiatric disorders and dysgryphia. - 特許庁

IgGのFc領域に連したIL−13Rα2特異的IL−13突然変異体IL−13(E13Y)の細胞外標的指向ドメイン、ヒトCD4の膜貫通ドメイン、およびヒトCD3ゼータ鎖を含む経膠腫特異的イムノレセプター。例文帳に追加

The glioma-specific immunoreceptor comprises the extracellular targeting domain of the IL-13Rα2-specific IL-13 mutant IL-13(E13Y) linked to the Fc region of IgG, the transmembrane domain of human CD4, and the human CD3 zeta chain. - 特許庁

本発明はさらに、一般に、Sp35アンタゴニスト抗体または抗原合断片の投与によって、脱髄、髄鞘脱落、稀突起経膠細胞/ニューロンの細胞死または軸索負傷に関連する種々の病気、障害または負傷を治療する方法を提供する。例文帳に追加

Further provided are methods for generally treating various diseases, disorders and injuries associated with demyelination, myelinoclasis, cell death of oligodendrocyte/neuron or axonal injury by administering Sp35 antagonists or antigen binding fragments thereof. - 特許庁

例文

特定のアミノ酸配列を有するヒト、ラット、およびマウスの経性RNA合タンパク質Drb1と、これらのタンパク質をコードする遺伝子、組み換えベクター、オリゴヌクレオチドプローブ、プライマーセットおよびこれらのDrb1タンパク質を特異的に認識する抗体。例文帳に追加

Nerve RNA-binding proteins Drb1 of human, rat and mouse having specific amino acid sequences, genes coding for the proteins, recombinant vectors, oigonucleotide probes, primer sets and the antibodies specifically recognizing the Drb1 proteins are provided. - 特許庁

例文

ヒトおよび動物における経性ニコチン性受容体部位に合する7−ヘテロ−ビシクロ[2.2.1]−ヘプタン類化合物またはその薬学的に許容できる塩、および任意に、薬学的に許容される担体を含んで成るニコチン嗜癖、疼痛等の治療用違約組成物例文帳に追加

This medicine composition for treating nicotine addiction, pain, or the like, comprises a 7-hetero-bicyclo[2.2.1]-heptane compound to be bonded to a human and an animal nervous nicotinic receptor part or its pharmacologically acceptable salt, and arbitrarily, a pharmacologically acceptable carrier. - 特許庁

本発明は、少なくとも部分的に、Aβペプチドに特異的に合しかつアミロイド原性障害と関連する斑負荷の低下および/若しくは経炎性ジストロフィーの低下で有効である2種のモノクローナル抗体の同定および特徴付けに基づく。例文帳に追加

There are provided the identification and characterization of two kinds of monoclonal antibodies specifically bonding at least partially to Aβ peptide and effective to decrease of plaque load relating to amyloidogenic disorders and/or decrease of neuritic dystrophy. - 特許庁

生体内の経または筋肉を刺激する刺激電極と、刺激電極と電気的に接続され、刺激電極に刺激信号を印加する刺激回路と、を含む刺激回路ブロックと、刺激回路ブロックの基端側に合される支持体と、を備える。例文帳に追加

The electric stimulator includes: a stimulation circuit block including the stimulation electrode for stimulating nerves or muscles in a living body and a stimulation circuit electrically connected to the stimulation electrode and used for applying a stimulation signal to the stimulation electrode; and a support body connected to the proximal end side of the stimulation circuit block. - 特許庁

ナビゲーション装置は、有名な観光スポットである○△社44に向かう車両による渋滞情報45、46、及び47を受信し、自車41の属性と、これらの渋滞の属性とを比較し、比較果に基づいて探索する経路を決定する。例文帳に追加

The navigation system receives congestion information 45, 46, and 47 by the vehicles heading for a shrine 44 that is a famous sightseeing spot, and compares the attribute of an own vehicle 41 with the attribute of the congestion, for determining a route to be searched for based on the comparison result. - 特許庁

産業界、商業界における業績の向上、それに伴う人間関係等の円滑化を図り一般社会生活においても人間関係のよい構築、人間行動学、分析学、精科学、医療科学分野等々との合、融合を図ることにより解決する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for improving a business result in an industrial world and a commercial world, achieving smoothness in human relationship, etc., with the improvement, and also, even in a general public life, achieving the construction of excellent human relationship and the connection and integration with the fields of human ethology, analytic study, mental science, and medical science, etc. - 特許庁

脳の発生における軸索誘導の仕組みがより詳細に解明されること、経系発達異常などの病気の診断、治療法が確立されることを期待し、新規な遺伝子を探索すべく研究の果、ヒト脳由来のcDNAライブラリーからの新たな遺伝子の提供。例文帳に追加

To provide a new gene from a human brain-derived cDNA library as a result of the study for searching new genes in the hope of elucidating in more detail the mechanism of an axon induction in developing the brain and establishing the diagnosis and therapy of diseases including nervous system development abnormalities. - 特許庁

人の脳波を測定し、そのパワースペクトラムを求めることによって測定された脳波中の任意の周波数帯域の信号を抽出し、そのデータを解析して最大リアプノフ数を求め、その果を基に、カオス性の解析および判定を行い、精状態の変動を検知する。例文帳に追加

Brain waves of a person are measured, a signal of an optional frequency band in the brain waves measured by determining the power spectrum is extracted, a maximum Liapunov number is determined by analyzing the data, and a chaotic property is analyzed and determined on the basis of the result to detect a change in the mental state. - 特許庁

その解析果から得られる心拍数の変化(HR値)、高周波スペクトル値(HF値)、及び交感経活動量の指標であるLF/HF比(LF値:低周波スペクトル値)を飲酒前後で比較分析することによって、酔いの状態を評価する。例文帳に追加

Then, the condition of drunkenness is evaluated by a variation of the heart rate (HR value) obtained from the result of the above analysis and comparison analysis of high-frequency spectral value (HF value) and a ratio of LF/HF (LF value: low-frequency spectral value) which is an index of an active mass of the sympathetic nerve before and after drinking. - 特許庁

ユーザが自分のペースで人的交流を図ることが可能であり、その果、不登校・引きこもりの予防や精衛生上の観点からも非常に高い効果を発揮するデータ要求提供システム、及び、データ要求提供プログラムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a data requesting and providing system, and data requesting and providing program allowing a user to develop personal interaction at his/her own pace, and thereby being very highly effective in prevention of truancy and social withdrawal as well as from a mental health viewpoint. - 特許庁

脳活動解析装置11は、第1センサ2で得られた脳内電場を示す信号と、第2センサ3で得られた脳血流の状態を示す信号とに基づいて、経損傷者Aの脳活動を解析し、その解析果をモニタ12及びプリンタ13へ出力する。例文帳に追加

A brain activity analyzer 11 analyzes the brain activity of the nervous damaged person A based upon a signal indicating the intracerebral obtained by the first sensor 2 and a signal indicating the state of brain bloodstream obtained by the second sensor 3, and outputs the analysis result to a monitor 12 and a printer 13. - 特許庁

医学に関する医療相談に好適で、相談者のプライバシの漏洩を抑止し、相談者が安心して相談を行うことができ、その後の最適な医療にびつけることが可能なメンタルヘルスケアシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a mental health care system suitable for a medical consultation regarding psychiatry, capable of preventing the leakage of privacy of a consulting person, in which the consulting person can consult without anxiety, and capable of linking to a subsequent most suitable medical treatment. - 特許庁

薬物−PEG合体を含有する注入剤を眼組織内に注入すると、虹彩毛様体、硝子体、網膜、視経等の眼組織中に長期間滞留するので、1回の投与で長期に渡り薬効を持続させることが可能となる。例文帳に追加

When the injection containing a medicine-PEG combination is injected into the ocular tissue, the medicine stays in the ocular tissue such as margo ciliaris iridis, vitreous body, retina, or optic nerve, whereby the efficacy of the medicine can be sustained over a long period by one administration. - 特許庁

状態や脳活動を反映する生体内代謝物質濃度もしくはその濃度変化反映する生体内を透過した光強度の変化を計測し、その計測果を画面上に表示したオブジェクトへ反映する遊戯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which measures the density of a metabolite in a living body reflecting a mental state and brain activity and the change in optical intensity transmitted through the living body reflecting the change of the density and reflects the result in measurement to an object displayed on a screen. - 特許庁

式(I)を有する、5〜8個の原子を含む中央環によって互いに合した1つのフェニル環と1つのピラゾール環を含む縮合構造を有し、CB1及び/又はCB2受容体に対して親和性を有し、中枢経系及び/又は末梢レベルで活性を有する縮合三環式化合物。例文帳に追加

There is provided a condensed tricyclic compound represented by formula (I) having a condensed structure including one phenyl ring and one pyrazole ring connected to each other by a center ring comprising 5 to 8 atoms, having an affinity to a CB1 and/or CB2 receptor, and exhibiting activity in the central nerve system and/or a peripheral nerve. - 特許庁

的確な超音波画像を短時間に効率的に採取することができ、使用する操作者の習熟度による検査果のばらつき及び操作者の精的負担を軽減することが可能な生体検査装置及び生体検査方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a biological testing device and a biological testing method, efficiently picking a precise ultrasonic image in a short time, and reducing variation in test result depending on the ability of an operator using the device and operator's mental burden. - 特許庁

また、遺伝子レベルでの検討を加味して判断を行うことができるため、医療費や精的な不安などの患者の負担を軽減でき、果として、社会的にも適正な医療が行われることによる医療費の節減をもたらすことが可能である。例文帳に追加

Since the judgment can be performed by using genetic level inspection as an additive means, the load on the patient such as medical cost and mental anxiety can be reduced to reduce the total medical cost by the optimum medical practice from the social viewpoint. - 特許庁

該化合物および薬学的組成物は、ICE活性を阻害するのに特に充分適合し、果として、インターロイキン-1が媒介する疾患(炎症性疾患、自己免疫疾患および経性変性疾患を含む)に対する薬剤として有利に使用され得る。例文帳に追加

The compound and the pharmaceutical composition are sufficiently suitable for inhibiting the ICE activity, and as a result, can advantageously be used as medicines for interleukin-1-mediated diseases (including inflammatory diseases, autoimmune diseases and nerve denaturating diseases). - 特許庁

合意されたルールに従って競争がフェアに行われた果に対し、個別的に公正性を問うことは、単にフェアプレイの精にもとる行為であるに留まらず、合意に基づくルールを支えあう義務に対する違反行為でもあるといわざるを得ない。例文帳に追加

As long as fair competition takes place under agreed-upon rules, challenging the fairness of individual results is not only misguided; it is also a violation of the obligations to uphold the agreed-upon rules. - 経済産業省

しかし(二百年以上も前にイマヌエル・カントが指摘したように)人は物理的証拠を基礎にして(のような)非物理的存在についてなにか確実なことを論づけることはできないという理由から、設計論は全く論理的に避けがたいものではない。例文帳に追加

The Design Argument, however, is not logically compelling simply because (as Immanuel Kant pointed out over two hundred years ago), one cannot conclude anything firm about non-physical beings (like God) on the basis of physical evidence.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

彼の不思議な幻想曲の歌詞はもとより、その曲調も(というのは彼はちょいちょい韻を踏んだ即興詩を自分で伴奏したから)、前に述べたような最高の人為的興奮の特別の瞬間にだけ見られる強烈な精の集中の果であるべきだったし、また事実そうであったのだ。例文帳に追加

They must have been, and were, in the notes, as well as in the words of his wild fantasias (for he not unfrequently accompanied himself with rhymed verbal improvisations), the result of that intense mental collectedness and concentration to which I have previously alluded as observable only in particular moments of the highest artificial excitement.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

彼は大いに才能に恵まれ、心の面でも理知の面でも同じように能力を持っていたので、両方の主張を調停し、今後それらを精の中に統合し、平穏にびつけておく方法を、もっと私たちに教えてくれればよかったのにと、思います。例文帳に追加

Marvellously endowed as he was—equally equipped on the side of the Heart and of the Understandinghe might have done much towards teaching us how to reconcile the claims of both, and to enable them in coming times to dwell together in unity of spirit and in the bond of peace.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

人類の歴史のなかで、ある国民と他の国民をびつけてきた政治的なつながりを解消し、世界の国々のなかで自然の法則との法則が与えてくれる、独立した対等な立場をとることが必要になる場合がある。例文帳に追加

When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume, among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them,  - United States『独立宣言』

オオヤマツミは「私が娘二人を一緒に差し上げたのは、イワナガヒメを妻にすれば天津の御子(ニニギ)の命は岩のように永遠のものとなり、コノハナノサクヤビメを妻にすれば木の花が咲くように繁栄するだろうとうけい(うけひ)をしたからである。コノハナノサクヤビメだけと婚したので、天津の御子の命は木の花のようにはかなくなるだろう」(「我之女二並立奉者有因使石長姬者天御子之命雖雪零風吹恆可如石而常堅不動坐亦使木花之佐久夜姬者如木花之榮榮坐因立此誓者而使二女貢進今汝令返石長姬而獨留木花之佐久夜姬故今後天御子之御壽者將如木花之稍縱即逝矣」『古事記』)と言った。例文帳に追加

Oyamatsumi said, 'The reason why I offered my two daughters together was that I made a vow that by making Iwanagahime your wife, the son of Amatsukami (Ninigi)'s life would be as eternal as a rock, and by making Konohana sakuyabime your wife, you would prosper as a tree flowers. Because you married only Konohana sakuyabime, the son of Amatsukami's life will be short just as flowers on a tree' (the "Kojiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治療剤、診断剤、中枢経系(CNS)疾患のマーカー、CNS障害のマーカーに合する標識モノクローナル抗体等の薬剤にコンジュゲートされた、トランスサイトーシスによって血液脳関門を横切って送達される受容体関連タンパク質(RAP)等のメガリン合部分を含む化合物。例文帳に追加

There is provided a compound comprising a megalin binding moiety, such as receptor-associated protein (RAP), conjugated to an agent selected from the group consisting of a therapeutic agent, a diagnostic agent, a marker of a disease of the central nervous system (CNS), a labeled monoclonal antibody which binds a marker of a CNS disorder to be delivered across the blood-brain barrier by transcytosis. - 特許庁

ブタ胎仔脳由来のコンドロイチン硫酸/デルマタン硫酸ハイブリッド鎖 (E-CS/DS) を断片化し、その経突起伸長促進活性を媒介するプレイオトロフィン(PTN)固定化カラムを用いたアフィニティクロマトグラフィー等によって、PTN合性および非合性の硫酸化オリゴ糖を単離、精製した。例文帳に追加

The pleiotrophin (PTN)-binding or nonbinding sulfated oligosaccharide is isolated and purified by fragmenting chondroitin sulfate/dermatan sulfate hybrid chain (E-CS/DS) derived from embryonic pig brain, and subjecting the resultant fragments to an affinity chromatography or the like using a column for immobilizing the PTN which mediates neurite extension-promoting activities. - 特許庁

学習用画像から抽出した特徴量データを入力し、学習用画像に対する感性についての心理実験果から得られた感性情報正解データ(感性情報目標データ)を出力するように、学習用経回路網6を誤差逆伝播法で学習させ、合荷重を得る。例文帳に追加

Data for the feature quantity extracted from an image for learning are inputted, a neuron network 6 for learning is made to learn by error inverse propagation method so as to output the sensitivity information right answer data (sensitivity information target data) obtained from the results of psychological experiments regarding the sensitivity of the image for learning, and a coupled load is obtained. - 特許庁

広告依頼元ウェブサーバ3のウェブページにリンクする広告バナーを掲載するウェブページを提供する広告掲載側ウェブサーバ2は、自ら保持するユーザ情報と、広告バナーへの反応果に基づいて学習した経回路網の合荷重を用いて、利用者毎に広告に対する反応を予測し、広告適性判定の精度を向上させる。例文帳に追加

The advertisement publishing side web server 2 for providing the webpage for publishing an advertisement banner linked to a web page of an advertiser web server 3 uses user information held by the web server 2 itself and connection load of a neural network learned on the basis of response results to the advertisement banner to predict responses to an advertisement for each user and improves the accuracy of advertisement aptitude determination. - 特許庁

推古天皇期に創建された厳島社は、空間的特徴は海上に浮かぶ大鳥居と平舞台、本殿をぶ軸線に対し、曲折する回廊が取り囲み、自然に溶け込む社殿や大鳥居がアプローチにしたがって見え隠れする配置で、海を庭園の池泉に見立て、背後を囲む山岳を体に見立てたもので、海と山を一体的に取込んだ雄大な風景が組みこまれている。例文帳に追加

The spacious characteristics of the Itsukushima-jinja Shrine, originally constructed during the period of the Empress Suiko regnant, were seen in its design, first, a large torii and plain stage appeared on the sea and second, a corridor (a covered passageway) that turns, surrounds an axis connecting a large torii (gateway to a Shinto shrine) and the main shrine, and third, buildings of the shrine and the large torii that blends with the surrounding nature can be seen off and on as viewers approach, which imitate the sea, pond, spring, and the mountain behind the shrine as an object in which the soul of a god dwells, and it becomes a massive view in scale that merges the sea and mountains into one unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中枢経系(CNS)中の小グリア細胞の活性化を抑制する、または脳虚血や脳炎症の経学的影響を緩和若しくは治療するペプチドの提供、該ペプチドにより敗血症などの末梢の炎症状態の治療、および小グリア細胞受容体に合するか小グリア細胞の活性化を予防または軽減する該ペプチドの投与によってCNSに影響を与える特異的疾患と戦う方法の提供。例文帳に追加

To provide a peptide suppressing the activation of microglial cells in the Central Nervous System (CNS), or ameliorating or treating the neurological effects of cerebral ischemia or cerebral inflammation, the treatment of peripheral inflammatory conditions such as sepsis by a peptide, and a method of combating specific diseases that affect the CNS by administering a peptide that binds to microglial cell receptors and prevents or reduces microglial cell activation. - 特許庁

あなたがやったように頭脳を支えや眼鏡だとみなすのは、頭脳の秘、すなわち、頭脳の状態と私たちの意識の相互関係や、頭脳の血流のちょっとした過剰や不足があなたも触れているような気絶を引き起こすという事実、頭脳に関しては、私たちの食事や飲み物、空気、運動が完全に超常的な価値や重要性をもつという事実から眼を閉じており、このことをすべて忘れるのは、思うに、私たちの生活習慣に数え切れない過ちへの道を開き、場合によっては、まさに病気の元となり、さらに助長して、果として精を荒廃させるかもしれません。例文帳に追加

To regard the brain as you would a staff or an eyeglassto shut your eyes to all its mystery, to the perfect correlation of its condition and our consciousness, to the fact that a slight excess or defect of blood in it produces the very swoon to which you refer, and that in relation to it our meat and drink and air and exercise have a perfectly transcendental value and significanceto forget all this does, I think, open a way to innumerable errors in our habits of life, and may possibly in some cases initiate and foster that very disease, and consequent mental ruin,  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

薬事食品衛生審議会から、基準値案を了承する答申(平成24年2月24日)≪検査果の公表≫ (直近発表過去10回分)[第332報]福島県での緊急モニタリング果、厚生労働科学研究費補助金による測定果、北海道、青森県、秋田県、山形県、岩手県、宮城県、栃木県、群馬県、茨城県、千葉県、埼玉県、東京都、奈川県、新潟県、愛知県、京都府、大阪府、兵庫県、島根県、徳島県、愛媛県、高知県、横浜市、藤沢市、金沢市、静岡市、江東区、港区(平成24年2月24日)[第333報]福島県での緊急モニタリング果、青森市、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、千葉県、奈川県、相模原市、新潟県、静岡県、滋賀県、京都市、徳島県、愛媛県(平成24年2月27日)[第334報]福島県での緊急モニタリング果、札幌市、岩手県、秋田県、宮城県、茨城県、群馬県、さいたま市、千葉県、豊島区、奈川県、横須賀市、藤沢市、新潟県、金沢市、長野県、大津市、京都市、大阪府(平成24年2月28日)[第335報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、青森県、岩手県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、柏市、東京都、奈川県、藤沢市、新潟県、長野県、山梨県、愛知県、名古屋市、大阪市、戸市、鳥取県、島根県(平成24年2月29日)[第336報]福島県での緊急モニタリング果、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、さいたま市、千葉県、奈川県、藤沢市、新潟県、富山県、静岡県、浜松市、京都市(平成24年3月1日)[第337報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、岩手県、宮城県、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千葉県、東京都、奈川県、川崎市、新潟県、金沢市、長野県、姫路市、鳥取県、徳島県(平成24年3月2日)[第338報]札幌市、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、群馬県、港区、奈川県、横浜市、相模原市、新潟県、兵庫県、鳥取県、島根県、愛媛県(平成24年3月5日)[第339報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、山形県、群馬県、さいたま市、千葉県、横須賀市、新潟県、金沢市、長野県、名古屋市、京都市、大阪府、島根県(平成24年3月6日)[第340報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、岩手県、秋田県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、千葉県、東京都、奈川県、藤沢市、新潟県、新潟市、金沢市、静岡県、愛知県、大阪府、大阪市、鳥取県(平成24年3月7日)[第341報]福島県での緊急モニタリング果、仙台市、山形県、茨城県、奈川県、新潟県、新潟市、山梨県、大阪府、鳥取県、島根県(平成24年3月8日)【検査実施状況】検査件数121,415件、うち暫定規制値超過1,168件(平成24年3月8日現在)例文帳に追加

The Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council reported in response to the Minister's consultation by approving the proposed standard limits (February 24, 2012) <<Public announcement of survey results>> (10 most recent data announced)[332rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; results of measurements subsidized by the Health and Labour Sciences Research Grant; Hokkaido, Aomori Prefecture, Akita Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Ibaraki Prefecture, Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Aichi Prefecture, Kyoto Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Shimane Prefecture, Tokushima Prefecture, Ehime Prefecture, Kochi Prefecture, Yokohama-shi (city), Fujisawa-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka-shi (city), Koto-ku (ward)/Tokyo, and Minato-ku (ward)/Tokyo (February 24, 2012) [333rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Aomori-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Shizuoka Prefecture, Shiga Prefecture, Kyoto-shi (city), Tokushima Prefecture, and Ehime Prefecture (February 27, 2012) [334th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Toshima-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokosuka-shi (city), Fujisawa-shi (city), ― 45Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Otsu-shi (city), Kyoto-shi (city), and Osaka Prefecture (February 28, 2012)[335th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Aomori Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Kashiwa-shi (city), Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Nagano Prefecture, Yamanashi Prefecture, Aichi Prefecture, Nagoya-shi (city), Osaka-shi (city), Kobe-shi (city), Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (February 29, 2012)[336th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Toyama Prefecture, Shizuoka Prefecture, Hamamatsu-shi (city), and Kyoto-shi (city) (March 1, 2012)[337th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Kawasaki-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Himeji-shi (city), Tottori Prefecture and Tokushima Prefecture (March 2, 2012)[338th announcement] Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Minato-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokohama-shi (city), Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Hyogo Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, and Ehime Prefecture (March 5, 2012) [339th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Yamagata Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Yokosuka-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Nagoya-shi (city), Kyoto-shi (city), Osaka Prefecture, and Shimane Prefecture (March 6, 2012) [340th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka Prefecture, Aichi Prefecture, Osaka Prefecture, Osaka-shi (city), and Tottori Prefecture (March7, 2012)[341st announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Yamanashi Prefecture, Osaka Prefecture, Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (March 8, 2012)【The implementation status of surveys】 121,415 survey cases, out of which 1,168 cases exceeded the provisional regulation values (as of March 8, 2012) - 厚生労働省

第六十五条 発破技士免許に係る法第七十二条第三項の厚生労働省令で定める者は、身体又は精の機能の障害により当該免許に係る業務を適正に行うに当たつて必要なせん孔機械、装てん機若しくは発破器の操作、線又は不発の装薬若しくは残薬の点検及び処理を適切に行うことができない者とする。例文帳に追加

Article 65 (1) The person prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (3) of Article 72 of the Act pertaining to the license for blasting experts shall be the one who can not appropriately operate the boring machine, feeder and firing machine, and can not appropriately inspect and treat the connection, charge for misfires and residual gunpowder in carrying out the work pertaining to the said license due to the mental or physical disability.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

津山エクスプレス京都号(つやまエクスプレスきょうとごう)は、西日本ジェイアールバス、姫バスの2社によって共同運行される京都府京都市・乙訓郡大山崎町・大阪府高槻市と兵庫県加東市・加西市・宍粟市・岡山県美作市・勝田郡勝央町・津山市をぶ中国自動車道の昼行高速バス路線である。例文帳に追加

Tsuyama Express Kyoto-go is a daytime express bus route of Chugoku Expressway by joint operation of the two companies, West Japan JR Bus Company and Shinki Bus, that connects Kyoto City (Kyoto Prefecture) and Tsuyama City (Okayama Prefecture) via Oyamazaki-cho (Otokuni-gun, Kyoto Prefecture), Takatsuki City (Osaka Prefecture) and Kato City/Kasai City/Shiso City (Hyogo Prefecture), Mimasaka City/Shoo-cho (Katsuta-gun) (Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、伊勢宮正殿において妻の部分の金具が特別視され、式年遷宮の際にそれを装着する儀礼が秘伝とされていたことや、流造の社殿を横にいくつも連した社殿において、ひとつの社殿ごとに正面に千鳥破風(妻)が設けられて、ひとつひとつの社殿が分かるようにしていることからも分かる。例文帳に追加

The religious importance is evident, for instance, in the hardware parts of tsuma, or gabled pediment, which are specially treated, and mounting them during periodical occasions when moving shintai to a new shrine was carried out as a secret ceremony at the Shoden of Ise Jingu, and in nagare-zukuri pavilions jointed side by side in rows, each pavilion has chidori-hafu, a dormer bargeboard at the front side to differentiate the pavilions from each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天王寺方の伝統を受け継ぐ聖霊会の舞楽は重要無形民俗文化財であり、南都方は春日大社を中心として、雅楽のみならず、田楽、細男などの古楽もあわせて伝承し、「春日古楽保存会」雅楽部門を経て「南都楽所」を成、「南都楽所」による春日若宮おん祭の事芸能も重要無形民俗文化財に指定されている。例文帳に追加

Maigaku, the Japanese ancient music for dancing of Seireikai Society which preserves the tradition of Tennoji-ho, is an important intangible ethnocultural asset, and Nanto-ho hands down not only gagaku but also ancient music such as dengaku and seinoo in mainly Kasuga-taish shrine and has organized 'Nantogakuso' after 'Kasuga Ancient Music Preserving Socity' and Shinto rituals and entertainments in Kasuga Wakamiya Festival performed by 'Nantogakuso' is also designated as an important intangible ethnocultural asset.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが傘福と桃の節句をびつける由縁のようになっているが、本来この風習は観音堂に安産や子供の成長を願って地元の社に納めたものであり、昔から傘の中には魂が宿るといわれ子どもが健やかに育つことを思い、また様々な願いを形にして61種類の細工が吊り下げられているといわれる。例文帳に追加

That's why Kasafuku is associated with the peach Doll Festival, but Kasafukus were originally placed in local shrines to wish for safe deliveries and children's growth to Kannondo temples by hanging 61 kinds ornaments representing various wishes in each umbrella and wishing for healthy growth of children because it had been said that souls are living in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「我らの信仰に依れば、人類の思想信仰の統一は局人類が日本国体の霊力に目醒めた時初めて達成せられる。更に端的に云えば、現人(あらひとがみ)たる天皇の御存在が世界統一の霊力である。しかも世界人類をしてこの信仰に達せしむるには日本民族、日本国家の正しき行動なくしては空想に終る。」とも主張した。例文帳に追加

He also said 'According to our belief, the unifying human belief is only possible when all the people in the world realize the spiritual power of Japan's national identity. To put it briefly, the existence of the Emperor (Arahitogami) as the spiritual power for the unified world. To make people all over the world believe this, we have to behave well as people and as a nation; otherwise it will end as a dream.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年に南朝の北畠親房や楠木正儀らが京都へ侵攻すると、義詮は京を逃れて近江国へ避難した果、光厳天皇、光明天皇、崇光天皇の三太上天皇を奪われたが、観応の年号を復活させるとともに兵を募って京都を奪還し、三種の器の無い状態で新たに後光厳天皇を即位させる。例文帳に追加

In the following year the Southern Dynasty's Chikafusa KITABATAKE and Masanori KUSUNOKI invaded Kyoto; and although three former Emperors, Kougon, Komyo, and Suko, were captured because Yoshiakira fled the capital and took refuge in Oumi province, he restored the name of the era to Kanno while recruiting an army to regain Kyoto, and enthroned Emperor Gokougon without the Three Sacred Treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年10月12日に開業した京都市営地下鉄東西線は、中京区の二条駅と伏見区の醍醐駅(京都府)をび、さらに2004年11月26日には地下鉄が初めて京都市街を飛び出して宇治市の六地蔵駅まで延伸され、そして2008年1月16日に二条駅と右京区の太秦天川駅との間が開通した。例文帳に追加

The Kyoto Municipal Subway Tozai Line, which came into operation on October 12, 1997 and initially connected between Nijo Station in Nakagyo Ward and Daigo Station in Fushimi Ward, was extended on November 26, 2004 to Rokujizo Station in Uji City-- its first extension outside Kyoto City--and on January 16, 2008 it was extended from Nijo Station to Uzumasa-tenjingawa Station in Ukyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その一方で、これら山岳信仰のある地域で、しばしば近代的な装備を過信した者が、無謀な行動の果、重大な危険に直面したり、逆に大量の物資を持ち込んでそのゴミを放置するといった、過剰な自己防衛に基づく自然への攻撃を行ってしまうケースも散見され、近年では改めて自然と共存するために培われた山岳信仰が、その精性において見直されている。例文帳に追加

On the other hand, in regions where the Sangaku-shinko faith exists, people placing too much confidence in modern gear, facing serious danger as a result of reckless acts, or conversely attacking nature due to excessive self-defense, by for instance, bringing in a large amount of goods and leaving the garbage behind, seen here and there, draws a fresh look at the spirituality of the Sangaku-shinko faith, which was cultivated for the purpose of coexisting with nature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS