1016万例文収録!

「竹の花」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 竹の花に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

竹の花の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

幽牕の記例文帳に追加

Kachikuyuso no ki (essay)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の庭にはがあるのですね。例文帳に追加

So there's bamboo in Hanako's garden?  - Weblio Email例文集

獅子口という,製の例文帳に追加

a Japanese bamboo container in which flowers are placed for display, called 'shishiguchi'  - EDR日英対訳辞書

大みそかには,爆火の音が街に鳴り響きます。例文帳に追加

On New Year's Eve, the sound of firecrackers and fireworks fills the streets.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

通称は次郎、諱は実道、号は梅園。例文帳に追加

He was commonly known as 'Takejiro,' whereas his real name and pseudonym was 'Sanemichi' and 'Baikaen,' respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

辻が→1972年に松で制作された岩下志麻主演の映画の題名。例文帳に追加

Tsujigahana: The title of a movie that Shochiku Co.,Ltd. released in 1972, starring Shima IWASHITA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寸胴切りという,を一節残して一尺の長さに切った例文帳に追加

a cylindrical flower vase with a blue line around its rim  - EDR日英対訳辞書

製で丈夫な卉栽培用のバスケットを提供すること。例文帳に追加

To provide a strong basket made of a bamboo for cultivating flowers and ornamental plants. - 特許庁

裏面中央に丸枠桐紋、亀甲桐紋、押の極印、左下に「久・さ・」、「久・石・」、「久・坂・」、「久・宇・」、「久・七・」のいずれかの極印が打たれている。例文帳に追加

It had the engraved seal of an encircled paulownia, a hexagon, and a written seal mark at the center of the back of the coin, and had either one of the following on on the bottom left: "hisa, sa, take,""hisa, ishi, take,""hisa, saka, take,""hisa, u, take," or "hisa, shichi, take."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ひご11の先端に主噴出火12を固着し、この主噴出火12の周囲に導火線型火15を配置する。例文帳に追加

A main jet firework 12 is fixed to the tip of a bamboo slat 11, and fireworks with fuse wire 15 are arranged in the circumference of this main jet firework 12. - 特許庁

例文

太夫では本座を大坂に開いた本義太夫、作者では近松門左衛門や紀海音といった優れた才能によって開いた。例文帳に追加

It flourished with great talents such as Gidayu TAKEMOTO, who opened the Takemoto-za Theater in Osaka, and authors Monzaemon CHIKAMATSU and KI no Kaion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根津の街に移って若屋里助と名乗り、遊女屋の経営を始めていた。例文帳に追加

He moved to Hanamachi (licensed quarter) in Nezu calling himself Satosuke WAKATAKEYA and started running a brothel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シューと音を立てて破裂する(不発の爆のような)火薬がつまった管でできた例文帳に追加

firework consisting of a tube filled with powder (as a broken firecracker) that burns with a fizzing noise  - 日本語WordNet

最も有名なのは講談や河黙阿弥の狂言によって知られる天保六撰。例文帳に追加

The most famous group was Tenpo Rokkasen in a story of the same title known by Kodan storytelling or Kyogen (farce played during a Noh play cycle) by Mokuami KAWATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本に伝わる宗旦作の茶杓や入などが、その傍証となる。例文帳に追加

Sotan's chashaku (bamboo tea spoons for making Japanese tea) and bamboo vases, and so on, handed down in Kumamoto prove their relationship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、場所によって自転車の放置、打ち上げ火・爆、バーベキューなどが禁止される。例文帳に追加

As a result, illegally-parked bicycles, skyrockets, firecrackers, and barbecuing are prohibited in some areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「玉川」は霊元天皇に二重切入を献上した際に賜った号である。例文帳に追加

His go (a pseudonym) 'Tamagawa' was received by Emperor Reigen on the presentation of 'take niju giri hana ire' (bamboo vase).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主なへたりには三升家小さん(戎橋松)・桂右之助(千日劇場・旧うめだ月)・桂文蝶(千日劇場)・桂團治(道頓堀角座)・橘家つばめ(神戸松座)・三升家紋三郎(新月)等がいた。例文帳に追加

The major hetari included Kosan MIMASUYA (Ebisubashi Shochiku Theater), Unosuke KATSURA (Sennichi-gekijo Theater and old Umeda Kagetsu Theater), Buncho KATSURA (Sennichi-gekijo Theater), Danji KATSURA (Dotonbori Kado-za Theater), Tsubame TACHIBANAYA (Kobe Shochiku-za Theater) and Monzaburo MIMASUYA (New Kagetsu Theater).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊塚検校の『明治松梅』、松坂春栄の『楓の』、楯山登の『時鳥(ほととぎす)の曲』、西山徳茂都の『秋の言の葉』などの曲が有名。例文帳に追加

The songs, "Meiji Shochikubai" by Kikuzuka Kengyo, "Kaede no Hana" by Shunei MATSUZAKA, "Hototogisu no Kyoku" by Noboru TATEYAMA, and "Aki no Kotonoha" by Tokumoichi NISHIYAMA, are popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の節を有し、複数の分岐枝を有するの枝の各分岐枝の先端にの形をした風車を取付けて構成する。例文帳に追加

The objective craftwork has the following structure: flower- shaped windmills are mounted on the tips of the respective subbranches of a bamboo branch having a plurality of knots and the plurality of subbranches. - 特許庁

資本のもと、帝国キネマの専務取締役となり、当時新興キネマの常務取締役となった立の斡旋による。例文帳に追加

This was arranged through the good offices of Tachibana who had become the senior managing director of Teikoku Kinema, received the aid of Shochiku capital and was the managing director of Shinko Kinema at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

映画「釣りバカ日誌」シリーズ 草森秘書室長(スーさんの秘書)役、「のお江戸の釣りバカ日誌」例文帳に追加

Secretarial office manager Kusamori in Shochiku's "Tsuribaka nisshi" series and in "Hana no Oedo no Tsuribaka nisshi" (Free and EasyEdo Period Story).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も戎松の後身の「千日劇場」や、松芸能系の「道頓堀角座」「演芸の浪座」(道頓堀)「新月」(新世界(大阪))、吉本興業系の「なんば月」「うめだ月」、東宝系でケーエープロダクションの芸人が多く出演した「トップホットシアター」が開場。例文帳に追加

The following theaters then opened in Osaka: 'Sennichi Gekijo Theater' which developed from 'Ebisu Matsu,' Shochiku Geino's theaters, 'Dotonbori Kadoza,' 'Engei no Naniwaza' (in Dotonbori) and 'Shinkagetsu' (in Shinsekai, Osaka), Yoshimoto Kogyo's 'Nanba Kagetsu,' 'Umeda Kagetsu,' and Toho's 'Top Hot Theater' where many performers of KA Production appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現行脚本は大きく「水橋」「の間・御殿・床下」「対決・刃傷」の3パートに分けることができる。例文帳に追加

The current play can be roughly divided into three parts: 'Hanamizu-bashi Bridge,' 'Bamboo Room, Mansion and Under the Floor' and 'Confrontation and Attack.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

するとその噴出力で導火線型火15は糸18に拘束された状態でひご11の周囲を飛び回ることとなる。例文帳に追加

Then, the fireworks with fuse wire 15 fly about the circumference of the bamboo slat 11, in a state with their being restrained by the string 18 due to the jetting force. - 特許庁

『青砥稿紅彩画』(あおとぞうしはなのにしきえ)は、文久二年(1862年)に市村座で初演された、二代目河新七(後の河黙阿弥)作の歌舞伎の「白浪物」。例文帳に追加

"Aotozoshi hanano nishikie" refers to 'Shiranami-mono' (stage works with thieves and lowlifes) of Kabuki (traditional drama performed by male actors) which was performed at Ichimura-za Theater in 1862 for the first time, and written by Shinshichi KAWATAKE the second (later Mokuami KAWATAKE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の世阿弥は『拾玉得』を女婿金春禅に相伝し、聞書『申楽談義』を残すなどなお意欲的に活動した。例文帳に追加

Zeami, in his later years, handed down his book "Shugyoku Tokka" (gathering gems and gaining flowers) to his son-in-law Zenchiku KONPARU and was actively engaged in his activities such as writing kikigaki (account of what one hears) "Sarugaku Dangi" (lecture about Sarugaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柄杓の他、台子、香合、入などを使う茶道具を製作し、千家に納めてきた家系。例文帳に追加

The family creates tea equipment made of bamboo such as daisu (a display stand for tea ceremony utensils), kogo (an incense case), and hanaire (a flower vase), and supplies these things to the House of Sen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

振り銭・振り餅葬列時に籠(の籠から割ったを幾本も垂らし、紙の飾りをつけた物)に銭や餅を入れ落としながら葬列する風習もある。例文帳に追加

Furisen (scattering coins) and Furimochi (scattering rice cakes) is a custom where coins and rice cakes are dropped from a flower basket (with suspended strips of bamboo decorated with paper under the bamboo basket) during a funeral procession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、大阪に戻り笑福亭梅香を名乗るが、師匠・松鶴が死去したため、新町九軒末廣亭で松亭梅と改める。例文帳に追加

Later he returned to Osaka and called himself Baika SHOFUKUTEI, but because his master Shokaku died he changed his name to Baika SHOCHIKUTEI in Shinmachi Kuken Suehirotei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元宵節には,爆が鳴らされ,火が打ち上げられ,にぎやかで楽しい雰(ふん)囲(い)気(き)を作り出しています。例文帳に追加

During the lantern festival, firecrackers and fireworks are set off to create a fun and lively atmosphere.  - 浜島書店 Catch a Wave

2004年(平成16年)大阪松座での浪形歌舞伎での『女殺油地獄』の河内屋与兵衛では現代にも通じる屈折した青年の心情を細やかに演じ、翳りのある色気がこのひとの魅力の一つであることをみせた。例文帳に追加

In 2004, he played a role of Yohei KAWACHIYA in the drama "Onna koroshi abura no jigoku" (The Woman-killer and the Hell of Oil) at Osaka Shochiku-za Theater, expressed a warped mind of young man delicately and showed shadowy attractiveness as one of his charms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世阿弥に師事し、その娘婿となった禅は、世阿弥から「拾玉得」「鏡」等の伝書を相伝するとともに、その演技によって当時の知識人たちから人気を集めた。例文帳に追加

Zenchiku, who had studied under Zeami and become his son-in-law, inherited books of secrets such as 'Shugyoku Tokka (Finding Gems and Gaining the Flower)' and 'Kakyo (A Mirror Held to the Flower)' from Zeami, and his performances became popular among men of letters of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペットボトルや缶又は牛乳瓶・筒などを活用し瓶の代用とし使用する時、安定し、美観を損なわずを生けることが出来る。例文帳に追加

To provide a paper-made container for a vase, in which flowers can be stably arranged without damage to beauty, when a PET bottle, a can, a milk bottle, a bamboo tube or the like is utilized and substituted for the vase. - 特許庁

しかし、10世紀の『大和物語』、『うつほ物語』や11世紀の『栄物語』、『狭衣物語』などに『取物語』への言及が見られ、また『源氏物語』「絵合」巻に「物語の出で来はじめの祖なる取の翁」とあることから、遅くとも10世紀半ばまでに成立したと考えられている。例文帳に追加

However, "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato) and "Utsuho Monogatari" (The Tale of the Cavern) completed in the tenth century, and "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) and "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) in the eleventh century refer to "Taketori Monogatari," and moreover a chapter of 'A Picture Contest' in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) says, 'Taketori no Okina, a founder of the tale,' which suggests that the tale was completed at least by the mid-tenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主人公が紅筋隈、鋲打ちの胴着、菱皮鬘、三本太刀の格好に、の子笠・蓑を身につけ、大青をかかえて登場し、悪霊・怨霊などが道に来ようとするのを本舞台に押しもどす、といった内容。例文帳に追加

It is about the main character who wears striking style of red facial makeup, jirkin with gold rivets, an upswept wig, belted three swords, a hat of woven bamboo and a straw raincoat, carries a green bamboo and appears on a stage, then pushes evil or vengeful spirits which are trying to reach "hanamichi" (a passage through audience to stage) back on the main stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年代には松で大作シリーズ『宮本武蔵』『人生劇場』『と龍』のほか、カルト映画の傑作とされる『江戸川乱歩の陰獣』を、東宝で『日本侠伝』と『炎のごとく』を監督した以外は、テレビ時代劇の脚本が中心となる。例文帳に追加

In the 1970's, he mainly worked on scripts for TV period dramas, although he directed "The Dark Side of Ranpo EDOGAWA," regarded as a masterpiece of occult cinema, and epic series such as "Musashi MIYAMOTO," "Life Game" and "Flower and Dragon" for Shochiku, and "Nihon kyoka den" (Legend of the Yakuza) and "Like a Flame" for Toho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただこの時期独特の清新な雰囲気もあり、西山徳茂都(とくもいち)の『秋の言の葉』、松坂春栄の『楓の』、菊末検校の『嵯峨の秋』、菊塚与一の『明治松梅』などは現在でも名曲として良く演奏される。例文帳に追加

Thanks to the unique social atmosphere at the time, "Aki no kotonoha" composed by Tokumoichi NISHIYAMA, "Kaede no hana" composed by Shunei MATSUZAKA, "Saga no aki" composed by Kikusue Kengyo and "Meiji shochikubai" composed by Yoichi KIKUZUKA etc. are often played even now as the excellent pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また黄金の茶室の設計などを行う一方、草庵茶室の創出・楽茶碗の製作・竹の花入の使用をはじめるなど、わび茶の完成へと向かっていく。例文帳に追加

While he designed a golden tea room, he was bringing wabi-Cha to perfection, inventing Soan teahouse, making Raku tea bowl and beginning to use Hanaire (flower vase for tea ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎では『青砥稿紅彩画』浜松屋の日本駄右衛門や『三人吉三廓初買』お蔵のお坊吉三等のように、武家方などの落ちついた年配りの男が微行の際に用いることが多い。例文帳に追加

Sojuro-zukin is often worn by a cool, aged samurai or the like such as Daemon NIPPON from Hamamatsu-ya in "Aoto Zoshi Hana no Nishikie" (the title of the play about exhilarating action of five thieves), or Obo Kichisa from Otakegura in "Sannin Kichisa Kuruwa no Hatsugai" (the title of the play about the personal relationships of three thieves), when they are under an incognito in Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし「阪妻・立・ユニヴァーサル連合映画」社の最大の欠点は、阪妻プロ第4作の『尊王』以降の契約を根拠に、阪東出演作の配給権は松が握っていたことである。例文帳に追加

However, the greatest fault of 'Bantsuma Tachibana Universal Rengo Eiga' was the fact that Shochiku held the right to distribute films starring Bando, based on a contract that applied to the fourth film of Bantsuma Puro "Sonno" as well as subsequent films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近松門左衛門の『雙生隅田川』、鶴屋南北(4代目)の『桜姫東文章』や『隅田川御所染』、河黙阿弥の『都鳥廓白浪』(忍の惣太)などの歌舞伎狂言が今日よく上演される。例文帳に追加

The kabuki kyogen works performed often currently are "Futago Sumidagawa" written by Monzaemon CHIKAMATSU, "Sakurahime azuma bunsho" and "Sumidagawa hanano goshozome" by Nanboku TSURUYA and "Miyakodori nagareno shiranami" by Mokuami KAWATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場面構成や台詞・演出についてはこの他多くのヴァリエーションがあり、「水橋」「の間」「御殿」「床下」「対決」「刃傷」からなる現行の構成は明治半ばから徐々に定着したものである。例文帳に追加

As for the structure of the scenes, lines and interpretation, there are various other versions, and current structure that consists of the scenes 'Hanamizu-bashi Bridge,' 'Bamboo Room,' 'Mansion,' 'Under the Floor,' 'Confrontation' and 'Attack' has been gradually established since the mid-Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争終結後の数年間、5代目松鶴、4代目米團治、2代目橘、桂春団治(2代目)らは大阪ミナミの「戎橋松」や京都・新京極の「富貴(寄席)」といった新興の演芸場を拠点とした。例文帳に追加

For some years after the War, Shokaku V, Yonedanji IV, Kakitsu II and Harudanji KATSURA (II) were based in new engei (entertainment) halls like 'Ebisubashi Shochiku Theater' in South Osaka and 'Fuki' (Yose Theater) in Shinkyogoku, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世阿弥の能についての理論書『六義』『拾玉得』は、それぞれ応永35年と正長元年の日付で(応永35年、正長元年はともに、1428年)禅につたえられている。例文帳に追加

The theoretical books on Noh written by Zeami, "Rikugi" (Principles of Noh) and "Shugyokutokka" (Essays on Noh), both dated 1428, were given to Zenchiku by Zeami himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまみかんざし:布を小さくカットしたものを、折りたたみ、製のピンセットでつまんで糊をつけ、土台につけていき、幾重にも重ねたりなどしてを表現する。例文帳に追加

Tsumami-kanzashi: Firstly, patchwork representing a flower is prepared by folding and pasting on small pieces of cloth with bamboo tweezers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

街路樹等の樹木の剪定材、間伐材、伐採、または伐根である木質系、または草、など植物系の天然素材を、これら木質系、植物系が排出される現場に移動式破砕機を据えてチップにする。例文帳に追加

A wood material such as pruned branches, thinned branches, cut wood, bamboos or cut roots of a tree such as a street tree or a natural plant material such as grass or a flower are chipped by installing a mobile crusher in a site where the wood or plant waste is generated. - 特許庁

曙山の作品として、「松に唐鳥図」(重要文化財、個人蔵)、「燕子にハサミ図」(神戸市立博物館所蔵)、「に文鳥図」(秋田市立千秋美術館所蔵)、「湖山風景図」などの絵画がある。例文帳に追加

Shozan's paintings include 'Matsu ni Karadori Zu' (A Painting of Foreign-bred Bird on Pine) (an important cultural property in a private collection), 'Kakitsubata ni Hasami Zu' (A Painting of Rabbit-ear Iris and Scissors) (at Kobe City Museum), 'Take ni Buncho Zu' (A Painting of a Paddy Bird on a Bamboo) (at Akita Senshu Museum of Art), and 'Kozan Fukei Zu' (A View of a Mountain and a Lake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、決定された消去パターンに基づいて、火画像91等の移動表示が行われ、消去対象である爆キャラクタ90が消去される(S24〜S27)。例文帳に追加

After that, a spark image 91 or the like is movingly displayed based on the determined erasure pattern and the firecracker characters 90 to be erased are erased (S24-S27). - 特許庁

例文

発酵工程11で、水1に、海草、果物、、野菜、類または草木類のうち少なくとも1つから成る植物系原料2を加え、密閉して乳酸発酵させる。例文帳に追加

In a fermentation process 11, plant material 2 including at least one of marine plants, fruits, flowers, vegetables, bamboos, trees, and plants is added to water 1 to be sealed for lactic fermentation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS