1016万例文収録!

「紀根」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 紀根に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

紀根の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 139



例文

崎新地の伊国屋の遊女。例文帳に追加

Prostitute of Kinokuniya in Sonezaki Shinchi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊国来寺の出身。例文帳に追加

He was from Negoro-ji Temple, Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記では天津日子命、日本書では天津彦命と書かれる。例文帳に追加

It is written 天津日子 in Kojiki (The Records of Ancient Matters) and 天津彦根 in Nihonshoki (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記では石析神・析神、日本書では磐裂神・裂神と表記される。例文帳に追加

Their names were written as and in Kojiki (The Records of Ancient Matters) and and in Nihonshoki (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国家統治の本原則にもとづく綱粛正例文帳に追加

enforcement of morality as a principle of a nation's reign  - EDR日英対訳辞書


例文

『古事記』では「堅州國」(ねのかたすくに)・「底國」(そこつねのくに)、『日本書』では国(ねのくに)、祝詞ではの国底の国(ねのくにそこのくに)・底の国(そこねのくに)と書かれる。例文帳に追加

It was expressed as 'Nenokatasukuni' () or 'Sokotsunenokuni' () in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), 'Nenokuni' () in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), 'Nenokuni sokonokuni' (根の国底の国) or 'Sokonenokuni' (根の国) in a Shinto prayer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津彦(しいねつひこ、『日本書』)、槁津彦(さおねつひこ、『古事記』)は記に登場する国つ神。例文帳に追加

Shiinetsuhiko or Saonetsuhiko is the name for a kami of the land who appears in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan; the kami is referred to as 'Shiinetsuhiko') and the "Kojiki" (Records of Ancient Matters; the kami is referred to as 'Saonetsuhiko').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久久若室葛神(くくきわかむろつなね)-別名若室葛(わかむろつなね)。例文帳に追加

Kukuki-wakamurotsunane no kami - also known as Wakamurotsunane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本は2世頃のインドで始まったと考えられている。例文帳に追加

The foundation is thought to have started in India around the second century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和歌山県「名取流」「新楠流」「雑賀流」「来流」「州流」例文帳に追加

'Natori school,' 'Shinkusunoki school,' 'Saika school,' 'Negoro school' and 'Kishu school' in Wakayama Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

百地丹波以下100名が州の来へと落ち延びたと言われる。例文帳に追加

It is said that Tanba MOMOCHI and other one hundred ninja fled down to Negoro, Kishu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『長寛勘文』に1条、『釈日本』に28条、『諸社元記』、『日本書簒疏』において逸文が引かれている。例文帳に追加

Its surviving fragments are quoted in the following manuscripts: one article in the "Chokan Kanmon" (Prayer of the Chokan Era), twenty-eight articles in the "Shaku Nihongi" (Annotated Nihonshoki [Chronicles of Japan]), and others in the "Shosha kongenki" (literally, the records of historical origins of shrines) and the "Nihon Shoki Sanso" (Interpretations of the Nihonshoki [Chronicles of Japan]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『先代旧事本』地神本では、大巳貴神と田心姫命の娘で、味金且高彦神の同母妹。例文帳に追加

In "Sendai Kujihongi: Lineage of the Mononobe and Soga," she is a daughter of Onamuchi no kami and Tagorihime no kami, and a younger sister of Ajisukitakahikone no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15歳で剃髪得度し、20歳の時に州・来山に登り学僧となる。例文帳に追加

He shaved his head to become a priest at the age of fifteen and went to Mt. Negoro, Kishu Province to learn to be a priest by pursuing his studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『特選神名牒』では阿治須岐高彦命と多理比売命としている。例文帳に追加

Ajisukitakahiko-no-Mikoto and Tagirihime-no-Mikoto are listed in the "Tokusen-Shinmyocho" annotated edition of the Engishiki Shrine Name Book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇神天皇60年(元前38年)7月、飯入(いいいりね)が出雲大社の神宝を献上。例文帳に追加

In the seventh month of 38 B.C., Iiirine presented the sacred treasure of Izumo Taisha Shrine to the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永岳の代になって京狩野は州徳川家と彦藩の御用絵師も務めるようになった。例文帳に追加

When Eigaku was the family head, the Kyo Kano also served as an official painter of Kishu Tokugawa family and the Hikone domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』では、大国主と多理毘売命の娘で、阿遅金且高日子神(アヂスキタカヒコネ)の妹。例文帳に追加

In "Kojiki," Shitateruhime is a daughter of Okuninushi and Takiribime no mikoto, and a younger sister of Ajisukitakahikone no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は州藩、津藩、彦藩、郡山藩などに天誅組討伐を命じた。例文帳に追加

The bakufu commanded Kishu Domain, Tsu Domain, Hikone Domain, Koriyama Domain and so on to suppress Tenchu-gumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24日、一行は鷲尾峠を経た鷲家口(奈良県東吉野村)で州・彦藩兵と遭遇。例文帳に追加

On November 5, at Washiyaguchi (Higashiyoshino Village, Nara Prefecture) which is located next to Washio Mountain Pass, the party met the soldiers from Kishu Domain and Hikone Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『日本書』では崇神天皇の条に出雲振と弟の飯入の物語として、全く同型の話が見える。)例文帳に追加

(In the "Nihonshoki," the same type of tale is seen in the article of Emperor Sujin as a story between Izumo no Furune and his younger brother Iiirine.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒲生郡老蘇(現・蒲生郡安土町東老蘇)の来氏は、伊国の来寺に所属して豊臣秀吉の来寺攻撃に抵抗し、のちに徳川家に属した成真院盛重の後裔である。例文帳に追加

The Negoro clan in Oiso, Gamo County (present Higashioiso, Azuchi Town, Gamo County), was a descendant of Morishige SEISHININ of Negoro-ji Temple in Kii Province who resisted attacks on Negoro-ji Temple by Hideyoshi TOYOTOMI, and came to belong to the Tokugawa family later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖書の本を信じて、新生児ではなく、信者のみを洗礼し、教会と世俗を完全に分離することを信じた16世のプロテスタント運動例文帳に追加

a Protestant movement in the 16th century that believed in the primacy of the Bible, baptised only believers, not infants, and believed in complete separation of church and state  - 日本語WordNet

江戸時代になりようやく新義真言宗は州徳川家より復興の許しを得て来寺と共に復興。例文帳に追加

In Edo period, Shingi Shingon sect was finally got leave to restore from Kishu Tokugawa Family and restored itself and Negoro-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(出雲の神門臣の勢力争いの物語の挿入→原型は崇神の出雲振説話)例文帳に追加

(The tale of battles for power within the Kando no omi clan in Izumo has been added => the original is in an anecdote about Izumo no Furune in the volume of Emperor Sujin.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅弁は、20世末期から地方色が強いもの、特定の食材を重視したものなどへの傾斜を深めたが、幕の内も依然強い人気がある。例文帳に追加

In the late 20th century, ekiben tended to feature local specialties as well as specific ingredients but Makunouchi-bento remain popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代以降、日本では近江国の国友、同じく日野、州の来寺、和泉国の堺が鉄砲の主要生産地として栄えた。例文帳に追加

After the Sengoku period in Japan, Kunitomo and Hino in Omi Province, Negoro-ji Temple in Kishu Province and Sakai in Izumi Province flourished as major production areas for guns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世より、類似したテーマの海洋生物と女性が性行為に及ぶ題材で、多くの付が彫られている。例文帳に追加

A great number of netsuke (miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch) have been made on a similar subject in which women and sea creatures are engaged in sexual intercourse since the 17th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、17~18世にかけて、“なごみ感”プラス“洒落”・“エスプリ”・“伊達心”等が付け加えられ、近代の進化した付が完成されたのである。例文帳に追加

Also, from 17th and 18th centuries, a range of new designs - comfortable or funny, witty or elegant - contributed to the completion of the modern and advanced netsuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙屋の治兵衛は二人の子供と女房がありながら、曽崎新地の遊女・伊国屋小春のおよそ三年に亘る馴染み客になっていた。例文帳に追加

Although he had two children and a wife, Jihe of KAMIYA was a regular customer of Kinokuniya Koharu, a prostitute in Sonezaki Shinchi, for about three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書には、最初の大臣として物部十千の名が見えるが、垂仁天皇朝の時代であり実在性に疑問も持たれている。例文帳に追加

Mononobenotochine's name is recorded as the first omi in "Nihonshoki" (the Chronicles of Japan), however, as it was the time of Emperor Suinin, its existence is suspected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智積院は、もともと州(現在の和歌山県岩出市)来山(ねごろさん)大伝法院の仏塔(たっちゅう、山内寺院)であった。例文帳に追加

Chishaku-in Temple was originally a sub-temple (a temple that stands within the grounds of another temple) of Negorosan Daidenpo-in Temple in Kii Province (present day Iwade City, Wakayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命は、日本書に神武東征の論功行将により葛城国造に任じられたと記される人物である。例文帳に追加

In Nihon-shoki, Tsurugine no Mikoto is said to be a person who was appointed governor of Kazuragi Provincein honor of his exploits during the Jinmu tosei (Eastern expedition of Emperor Jinmu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは『徳川実』にも書かれているが、近年では反対派による中傷の一つで拠は無いとも言われている。例文帳に追加

This was written in "Tokugawa jikki" (The True Tokugawa Records), but it has been recently said that this was one of insinuations made by the opposing party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天誅組は脱出すべく山中を彷徨うが9月24日に鷲家口(奈良県東吉野村)で州藩・彦藩藩兵と戦闘となる。例文帳に追加

Tenchugumi wandered about the mountains in order to escape, but a battle with warriors from the Kishu clan and the Hikone clan occurred in Washiyaguchi (Higashi Yoshino Village, Nara Prefecture) on September 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『常山談』には、本多正信の「殿は渡海なされますか」との問いに家康が「箱を誰に守らせるのか」と答えたエピソードを残している。例文帳に追加

In "Jozankidan" (a collection of anecdotes compiled in the Edo period), the following episode is recorded: When asked that 'Do you cross the sea?' he replied that 'Then who should guard Hakone?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河国・尾張・近江国・大和国・河内国・和泉国に、来衆を加えれば伊国にもと七ヶ国から与力をあたえられている。例文帳に追加

Including the Negoroshu (a group of armed priests in Negoro-ji Temple), he was given yoriki (mounted warriors) from seven provinces such as Mikawa Province, Owari Province, Omi Province, Kawachi Province, Izumi Province, and Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)の来寺攻めや四国征伐戦による軍功から故丹羽長秀の遺領越前国北ノ庄に18万石を与えられた。例文帳に追加

In 1585, he was awarded the territory of Nagahide NIWA's property inheritance, 180,000 koku in Kitanosho, Echizen Province for his military exploit at the attack on Negoro-ji Temple and the Shikoku Conquest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麻呂はこの後も大友吹負のもとで戦ったと考えられるが、その様子は『日本書』に現れない。例文帳に追加

TANI no Ne Maro was believed to have continued fighting for OTOMO no Fukei after this battle, but nothing was mentioned about him in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系図で子とされる有経が元暦元年(1184年)に既に伊国守護人であることが確認されており(『来要書』)、不自然な点がある。例文帳に追加

It is confirmed that Aritsune, who was described as Asatsune's son in the genealogy, was already the governor of Kii Province in 1184 ("Negoro Document Required"), and thereby it is unnatural.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24日、藤本ら天誅組残党は鷲尾峠を経た鷲家口(奈良県東吉野村)で州藩・彦藩藩兵と遭遇。例文帳に追加

On November 5, the remnants of Tenchu-gumi including FUJIMOTO encountered soldiers of Kishu Domain and Hikone Domain at Washiyaguchi via Washiotoge (Higashiyoshino Village, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1585年(天正13年)3月23日、豊臣秀吉の州征伐に対して抗戦するも来寺が陥落し、その逃走中に討死した。例文帳に追加

On March 23, 1585, he resisted the attack on Kishu by Hideyoshi TOYOTOMI, but Negoro-ji Temple fell and was killed during escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21世を目前にしても、この国には方違え呪術が強く残存していることの証左といえる。例文帳に追加

This proves that in this country, Katatagae jujutsu (witchcraft for changing directions to avoid bad luck) remains strong even when the twenty-first century is just around the corner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「クマノ」は熊野のことであり、出雲の熊野大社(島県松江市)のこととも、伊の熊野三山のことともされる。例文帳に追加

Kumano is a place-name, indicating either Kumano Taisha Shrine in Izumo (Matsue City, Shimane Prefecture) or Kumano Sanzan (three major shrines of Kumano) in Kii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世に本格的に始まった律令制の幹は、戸籍・計帳によって人民を把握し、課税の対象とする人別支配であった。例文帳に追加

The foundation of the Ritsuryo system, which officially started in the 8th century, was an individual-controlling system: rulers determined the number of people, according to family register and the yearly tax registers, and taxed those people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊国では高野山・来寺・熊野三山などの寺社勢力の力が強く、守護畠山氏の支配力は限定的だった。例文帳に追加

In the Kii Province, the power of temples and shrines, such as Koyasan, Negoro-ji Temple, Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha Shrine, Kumano-Hayatama-Taisha Shrine and Kumano-Nachi-Taisha Shrine) and so on, was strong and power to control shugo, the Hatakeyama clan, was limited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊の地侍は連合して来衆・雑賀衆などの集団を形成し、宗教を盾に地域自治を行った。例文帳に追加

Jizamurai (local samurai) in Kii formed groups such as Negoroshu and Saigashu and carried out regional autonomy under the cover of religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、9世前期までには、百姓の逃亡・浮浪が著しく増大し、律令制の人別支配は幹から動揺し始めていた。例文帳に追加

However, by the first half of the ninth century, the rule over people under the Ritsuryo system began to crumble from the ground up because a significant increase in the number of farmers escaping or going missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10世の宮中儀式の内容とその由来ついて詳細に知るための本史料として重要である。例文帳に追加

It is an important historical material that provides in detail the contents and origins about the ceremonial rites of Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北の地侍たちは高野山や来寺に坊院を建立し、子弟を出家させてその坊院の門主に送り込む行為を盛んに行った。例文帳に追加

Jizamurai (local samurai) in Kihoku (northern part of Wakayama Prefecture) had priest's houses built in the Koyasan Temple and the Negoro-ji Temple and actively made their children become priests and sent them to those chief priests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS