縁起を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 590件
「カツ」と「勝つ」の語呂合わせで、縁起を担いで食べることがある。例文帳に追加
A homophone of 'Katsu' (a pork cutlet) means 'to win,' and some people eat cutlets believing in omens. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養蚕が衰退してからは商売繁盛の縁起物とされている。例文帳に追加
Since the sericulture has declined, it has been regarded as a lucky charm for a prosperous trade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「がんもどき」の名称が「癌(がん)」につながり縁起が悪いとも言われる。例文帳に追加
It is sometimes said to bring bad luck since the name of 'ganmodoki' could lead to 'gan' (cancer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その庭場において御利益品や縁起物を売を打つ(売る)商売人である。例文帳に追加
Tekiya are merchants who sell blessed items or lucky charms at niwaba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのことから、大酉祭を行い、熊手を縁起物とするとしている。例文帳に追加
On the basis of this anecdote, Otori-sai is held and a rake is considered a lucky charm. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縁起物を祭りで焼く事により、それを天にかえす例文帳に追加
There is an idea that sending back the lucky charms to the heaven by burning them in the festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縁起物(えんぎもの)とは、よい事があるようにと祝い祈るための品物。例文帳に追加
Engimono (a lucky charm) is an object with which to celebrate or pray for something good. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初夢でこれらを見ることが出来れば縁起がいいとされる。例文帳に追加
It is a good omen if your Hatsuyume (the first dream in the New Year) is a dream about those objects. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若水を汲む時には「黄金の水を汲みます」など縁起の良い言葉を唱えた。例文帳に追加
An auspicious phrase, such as 'I draw golden water,' was chanted on drawing wakamizu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左前を生前に行なうことは非常に縁起が悪いことであるとされる。例文帳に追加
Dressing a person in Hidarimae order is hated as a quite ominous thing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし「ふく」であれば「福」につながり縁起がよいから。例文帳に追加
On the other hand, the sound 'fuku' was considered lucky as it is the same as 'fuku' (good fortune). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂御祖神社の縁起を気品高く、また勇壮に表現した能である。例文帳に追加
It is a Noh work that expresses the engi (history) of Kamomioya-jinja Shrine elegantly and valiantly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本著色融通念仏縁起伝土佐光信筆2巻例文帳に追加
2 color on paper Yuzu Nembutsu Engi (picture scrolls of Yuzu Nembutsu and the origin of its creed) attributed to Mitsunobu TOSA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本着色北野天神縁起 土佐光起筆 3巻例文帳に追加
3 volumes of Kitano Tenjin Engi (History of Kitano Tenjin), painted by Mitsuoki TOSA, color painting on paper - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、同書に上記の縁起と関わるような記事は一切ない。例文帳に追加
However in this book there is no description related to the engi (writing about the history) mentioned above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本著色東照宮縁起(重要文化財)-日光東照宮例文帳に追加
Shihon-chakushoku Toshogu-engi (illustration on paper canvas from Toshogu Shrine) (Important Cultural Property - Nikko Toshogu Shrine - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『誓願寺盂蘭盆縁起』栄西唯一の肉筆文書で国宝。例文帳に追加
"Seigan-ji Temple Urabon Engi" (History of Urabon ritual at Seigan-ji Temple) was the only autographed document and a national treasure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『萬徳寺縁起』では吉政の寺社弾圧の苛性を伝えている。例文帳に追加
"The origin of Mantoku-ji Temple" describes Yoshimasa's oppression of temples and shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御幣を担ぐ:縁起を担ぎ、迷信からあれこれ思い悩むこと。例文帳に追加
Gohei wo katsugu: be superstitious and bothered with superstitions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「諏訪縁起事」は甲賀三郎伝説を伝えるものとして知られる。例文帳に追加
Suwa Engi no Koto' (Story of the Origin of the Suwa Deity) is known to tell the tradition of Saburo KOGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奉寄木小島・辛島・粟島・錦刀島御厨本縁起例文帳に追加
Hokigikojima, Karashima, Awashima, Nishikigatanajima Mikuriya Honengi (Origin of Hokigiko-jima island, Kara-shima island, Awa-shima island, and Mikuriya of Nishikigatana-jima island) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
粉河寺縁起絵巻(粉河寺、京都国立博物館寄託)例文帳に追加
Kokawadera Engi-emaki (The illustrated handscroll of Legends of Kokawa-dera Temple): owned by Kokawa-dera Temple, and deposited in Kyoto National Museum - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『石清水八幡遷座縁起絵』は彼の作品であると伝える。例文帳に追加
"Iwashimizu hachiman senza engi e" (a scroll picture showing the origin of the Iwashimizu hachiman-gu Shrine) is probably his work. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、中国では赤色は縁起の良い色として好まれている。例文帳に追加
For example, Chinese favor red as it is said to be auspicious. - 経済産業省
一般には、良いこと、悪いことの起こるきざし・前兆の意味で用いられ、「縁起を担ぐ」、「縁起が良い」、「縁起が悪い」などと言う。例文帳に追加
Generally, the word is used to mean a sign of good or bad things happening in the future, and terms such as 'engi wo katsugu' (be superstitious), 'engi ga yoi' (sign of a good thing happening in the future) and 'engi ga warui' (sign of a bad thing happening in the future) are used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蓬莱山をかたどった台の上に,縁起物をのせた祝儀の飾り物例文帳に追加
a festive decoration that is in the shape of a legendary mountain of eternal youth and that is comprised of things representing good luck atop a stand - EDR日英対訳辞書
また、自然に切れた場合も、前記の理由により縁起が悪い訳では無いとされる。例文帳に追加
For the same reason, it is believed that the natural cutting of string doesn't necessarily mean bad luck. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝記は「一遍上人絵詞伝(遊行上人縁起絵)」巻5~10に詳しく載せられている。例文帳に追加
His biography is detailed in "Ippen Shonin Eshiden" (Yugyo Shonin Engi-e) volumes 5-10. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縁起の語は「因縁生起」(いんねんしょうき)の略で、「因」は原因、「縁」は条件のことである。例文帳に追加
The word is an abbreviation for 'innenshoki' (fate and occurrence), 'in' (因) meaning the cause and 'en' (縁) meaning the condition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縁起を表現する有名な詩句として、『自説経』では、以下のように説かれる。例文帳に追加
As a famous poem to express engi, it is preached in "Jisetsu-kyo" (sutra what Shakyamuni preached by himself with nobody asking questions) as shown below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず縁起は、釈迦によって、人間の生存についての、十二因縁として説かれた。例文帳に追加
Initially, engi was preached by Shaka as the 12 innen (destinies) of a person's life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縁起は、「機縁説起」として、衆生の機縁に応じて説を起こす、と解釈されることもある。例文帳に追加
Engi is sometimes interpreted as a preaching that corresponds to people's wish to be taught, or 'kien sekki.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、彼は『高山寺縁起』では定慶と改名したと伝えられるが明らかではない。例文帳に追加
As for his name, "Kozanji engi (tales of the origin of Kozan-ji Temple)" tells that he changed his name to Jokei, although it is not clear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『道成寺縁起絵巻』では、主人公の女は真砂の清次の娘ではなく「娵(よめ)」である。例文帳に追加
According to "Dojo-ji engi emaki" (a scroll picture of the foundation of Dojo-ji Temple), the main female character was not a daughter of Masago no Seiji, but his wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような扇子の形状は、「末広」に通ずるので縁起のよいものとされてきた。例文帳に追加
The shape of an unfolded Sensu is known as 'Suehiro' in Japanese, and has been considered lucky. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
珍しいものとしては縁起を担いでか鶴の骨で製作したとされるものまである。例文帳に追加
Although rare, Kanzashi were also made from crane bone for good luck. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・親から子へ次々と増えて成長するため、縁起物として重用されている。例文帳に追加
・As it increases and reproduces from parent to children, it is valued as a bringer of good luck. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では邪を払う縁起の良いものとされ、飾り矢として親しまれている。例文帳に追加
Nowadays, it is regarded as bringing luck, and is well known as Kazariya (decorative arrow) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外題には縁起を担いで伝統的に「割れない」奇数の字数が好まれる。例文帳に追加
Traditionally, people in Kabuki have favored odd-numbered Chinese characters as Gedai, considering the odd number as the lucky one because it cannot be "broken" into the same two numbers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、「切る」「割る」という言葉を避けて「開く」という縁起の良い言葉を使っている。例文帳に追加
Note that expressions such as 'kiru (cut)' and 'waru (break)' are avoided but instead the lucky word 'hiraku (open)' is used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
年越し蕎麦(としこしそば)とは、大晦日(12月31日)に縁起をかついで食べられる蕎麦のことである。例文帳に追加
Toshikoshi-soba (Buckwheat Noodles Eaten on New Year's Eve) is a term for buckwheat noodles which are eaten on New Year's Eve (December 31st) for good luck. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いつ頃から反転したのかは不明であるが、こうすることで縁起直しを図ったと考えられている。例文帳に追加
Such inversion is considered to have been achieved in order to change people's luck, though it isn't known when this occurred. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻き物(書物)に似た形から、知識が増える事を願う縁起物。例文帳に追加
Furthermore, date-maki has been eaten to pray for success in the academic field because of its appearance, which is similar to that of a rolled book. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神様に供えたものであるので、包丁などで「切る」行為は礼を欠き、縁起が悪いとされる。例文帳に追加
Because kagami-mochi has been offered to deities, 'cutting' it with a knife or other implement is considered discourteous and a bad omen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年では破魔矢・破魔弓ともに神社などの厄除けの縁起物として知られる。例文帳に追加
Recently, both hamaya and hamayumi are known as lucky apotropaic charms of shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
破魔矢(はまや)とは、正月の縁起物として寺院・神社で授与される矢である。例文帳に追加
Hamaya is an arrow given as a lucky charm of the New Year by a temple and/or a Shinto shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
猫は農作物やカイコを食べるネズミを駆除するため、古くは養蚕の縁起物でもあった。例文帳に追加
Because cats would get rid of mice that feed on agricultural crops and silkworms, a maneki-neko was a lucky charm for sericulture in ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |