1016万例文収録!

「規宇」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 規宇に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

規宇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

核兵器と宙兵器の制に関する軍縮交渉例文帳に追加

disarmament negotiations regarding the control or regulation of nuclear weapons and space weapons  - EDR日英対訳辞書

肥後では土城を新に築城し、本拠とした。例文帳に追加

In Higo Province, he built a new Uto-jo Castle as his headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来月、都宮市で業界最大模の展示会が開催されます。メールで書く場合 例文帳に追加

The biggest exhibition in the industry will be held in Utsunomiya city next month.  - Weblio Email例文集

人知と技術が、則的な方法で、全宙に生命を拡大することを可能にするという予測例文帳に追加

the prediction that human intelligence and technology will enable life to expand in an orderly way throughout the entire universe  - 日本語WordNet

例文

太陽光発電システム等の大宙構造物の建設・メンテナンスの簡易化と軽量化と共に、姿勢制御を可能とするモジュール連結型宙構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a module coupling type space structure on a large scale such as a solar beam power-generating system capable of simplifying the construction and maintenance the weight reduced and allowing establishment of the attitude control. - 特許庁


例文

同社では、航空宙産業における品質マネジメントの国際格であるJIS9100に加え、航空宙産業界の特殊工程に関する世界唯一の統一認証プログラムであるNadcap認証を取得している。例文帳に追加

Yamanouchi has received JIS9100 aerospace industry international quality management certification. The company is also certified by Nadcap, which is the only aerospace industry global accreditation program for special processes.  - 経済産業省

現存する大安寺の堂はいずれも近世末~近代の再建であり、模も著しく縮小している。例文帳に追加

The existing temple buildings were all rebuilt in and after the end of Edo Period on an extremely reduced size  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪治交通の経営模の適正化と京阪バスの赤字路線の整理を目的としたものであった。例文帳に追加

The purpose of this adjustment was to improve the scale of operation of Keihan Uji Kotsu and to eliminate the deficit-ridden lines of Keihan Bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

模受注・少量生産、長いリードタイムという性格を持つ航空宙産業界では、常に、高い品質管理・保証が要求される。例文帳に追加

High quality management and quality assurance are always demanded in the aerospace industry, with its characteristics of large-scale orders for small volume production and long lead times.  - 経済産業省

例文

マイクロビームの方向精度の制を緩和し、宙からエネルギー伝送する無線ビーム方向に齟齬を生じても地球上の通信設備等に影響を与えず、また宙で使用されるマイクロ波アンテナの小型化が図れる太陽光エネルギー収集伝送システムを得る。例文帳に追加

To obtain a solar energy collection/transmission system that can relieve the regulation of the directional accuracy of a microbeam, does not exert an influence upon a communication apparatus or the like on the earth, even if an abnormality occurs in a radio beam that transmits energy from outer space, and is reducible in the size of a microwave antenna for use in outer space. - 特許庁

例文

19世紀以降の唐手の使い手としては、首里では佐久川寛賀とその弟子の松村宗棍、盛島親方、油屋山城、泊では久嘉隆、照屋箴、那覇では湖城以正、長浜筑登之親雲上などである。例文帳に追加

The following were famous toudee practitioners after the nineteenth century: in Shuri City, Kanga SAKUKAWA and his pupil Sokon MATSUMURA, Master Morishima, and Yamashiro ABURAYA; in Tomari City, Taka UKUYOSHI and Zo TERUYAKI; in Naha City, Isei KOGUSUI and 長浜雲上.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

砂金の産出や中国との貿易等により莫大な経済力を蓄え、京都の治平等院を凌ぐ模の無量光院跡を建立するなど、北方の地に王道楽土を現出させている。例文帳に追加

He gained enormous economic strength by the production of gold dust, trade with China and so on and established a realm of peace and prosperity in the northern land as in construction of Muryokoin Temple which exceeded Uji Byodoin Temple in Kyoto in scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては個人商店や小模な食品スーパーと、国道1号線沿線にガソリンスタンド・中古車販売店がいくつかあるくらいで、商業面が弱く、治市や京都市に多く依存していた。例文帳に追加

Commerce used to be weak due to the existence of only noncorporate stores, small-scale food supermarket, gas stations and used car dealerships along National Route 1, and used to rely heavily on Uji City and Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨椋池(おぐらいけ)は、京都府の南部、現在の京都市伏見区、治市、久御山町にまたがる場所に、かつて存在した池である(模からいえば池よりも「湖」の方がふさわしい)。例文帳に追加

Ogura-ike Pond used to exist in the southern part of Kyoto Prefecture, being encompassed by the present Fushimi Ward, Kyoto City, Uji City and Kumiyama-cho (although, considering its size, it would have been more appropriate to call it a lake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにこの日午前10時過ぎ、南助松と永岡鶴蔵が、教唆扇動の疑いで逮捕され、都宮市に護送されると、逆に暴動を制止する者がいなくなり、収拾のつかない大模な暴動に発展した。例文帳に追加

Furthermore, shortly after ten o'clock in the morning of that day, Sukematsu MINAMI and Tsuruzo NAGAOKA were arrested for solicitation and incitement and escorted to Utsunomiya City, so there was nobody to stop the riot, and this escalated the riot beyond control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

航空宙船の分野に関し、さらに詳しく言えば、再利用可能人工衛星を低地球軌道に乗せるためのロケット酸化剤を供給するように空気液化を用いる新な手段を提供する。例文帳に追加

To provide a new means using air liquefaction to supply a rocket oxidizer for placing a recyclable artificial satellite into a low earth orbit in relation to a field of aerospace crafts. - 特許庁

宙空間における大模強磁場空間を生成するために使用することのできる、軽量かつ薄肉の超伝導マグネットとして使用することのできる超伝導コイルを提供する。例文帳に追加

To provide a superconductive coil that can be used for forming a grand-scale strong magnetic field space in the cosmic space and further can be used as a superconductive magnet with light weight and fine thickness. - 特許庁

宙空間における大模強磁場空間を生成するために使用することのできる、軽量かつ薄肉の超伝導マグネットとして使用することのできる超伝導コイル構造を提供する。例文帳に追加

To provide a superconducting coil structure that can be used as a light-weight, thin-walled superconductive magnet, which can be used to generate the space of a large-scale strong magnetic field in the outer space. - 特許庁

この際、拘束ケーブル1の片側を人工衛星に、他方を展開構造物の保持ポイントで制することで、拘束ケーブル1の宙空間への放出(デブリ)を防止することができる。例文帳に追加

In this case, one side of the binding case 1 is regulated by the artificial satellite and the other thereof is regulated by the holding point of the expanded structure, whereby release (debris) of the binding cable 1 to the aerospace can be prevented. - 特許庁

宙構造を理気二元論で説明し、心においても形而上学的な「理」によって定され、人間に普遍的に存在する「性」と、「気」によって形作られ、個々人の具体的な現れ方である「情」があるとし、孟子に基づいて性は絶対的に善であるとした。例文帳に追加

He described the cosmic structure through Li and Qi dualism, claiming that even in the mind, there is 'nature' which is specified by metaphysical 'law' and exists universally in humans, and 'emotion' which is formed by 'Qi' and is the specific way each individual appears, and that nature is absolutely good, based on Moshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一年前に、金堂(大仏殿)が落慶したことを『東大寺要録』は伝えるが、他の堂の整備計画が進む中で、その様な短期間に大仏殿が完成できるか、その工事が大模なものであったことが予想できるだけに、疑問の残るところである。例文帳に追加

According to "Todai-ji yoroku," the Kon-do Hall (the Great Buddha Hall) was completed one year before, but it is doubtful whether the Great Buddha Hall could be completed in such a short period with an ongoing project to improve other temple buildings since we can suppose the construction work itself was an enormous project.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、総額600億ユーロの事業模を想定した特別国債発行投資計画の中では産業政策の基本的方向性が示されており、自動車、バイオ、航空宙、環境・エネルギー、IT、高等教育等を重点産業としている。例文帳に追加

Now, the basic direction of industrial policy is shown in a special government bond issue investment plan aiming at a business scale of 60 billion Euros in total. Vehicle, biotechnology, aerospace, environment, energy, IT and higher education are priority industries. - 経済産業省

③研究開発プロジェクトを①IT分野、②ナノテク・部材分野、③ロボット・新機械分野、④エネルギー分野、⑤環境安心分野、⑥健康安心分野、⑦航空機・宙産業分野の7分野に体系化し、研究開発と、その成果の市場化に必要な施策(制改革、標準化等)とを一体的に推進し、イノベーションの創出を促進した。例文帳に追加

By sorting out R&D projects in the seven categories: 1) IT programs; 2) nanotech/materials programs; 3) Robot/new machinery programs; 4) Energy programs; 5) Environment and safety programs; 6) Health and comfort programs; and 7) Aerospace programs, the government is pushing ahead with R&D programs as well as necessary policy actions to commercialize outcomes of these R&D programs in an integrated manner, aiming to encourage creation of innovations.  - 経済産業省

研究開発プロジェクトを①IT分野、②ナノテク・部材分野、③ロボット・新機械分野、④エネルギー分野、⑤環境安心分野、⑥健康安心分野、⑦航空機・宙産業分野の7分野に体系化し、研究開発と、その成果の市場化に必要な施策(制改革、標準化等)とを一体的に推進し、イノベーションの創出を促進した。例文帳に追加

By sorting out R&D projects in the seven categories: 1) IT programs; 2) nanotech/materials programs; 3) Robot/new machinery programs; 4) Energy programs; 5) Environment and safety programs; 6) Health and comfort programs; and 7) Aerospace programs, the government is pushing ahead with R&D programs as well as necessary policy actions to commercialize outcomes of these R&D programs in an integrated manner, aiming to encourage creation of innovations.  - 経済産業省

また別の面では、私たちの周囲に見えるすべてのものと自分の内に感じるすべてのもの、つまり物理的自然の現象および人間精神の現象は、その隠れた根源が、あえて用語をあてはめれば、模の生のうちにあり、そのうちの極く微少な期間が人間の探究に供されているという概念も導き出されるのです。例文帳に追加

On the other side, we have the conception that all we see around us, and all we feel within us—the phenomena of physical nature as well as those of the human mind—have their unsearchable roots in a cosmical life, if I dare apply the term, an infinitesimal span of which is offered to the investigation of man.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

六 第二十八条の定による競馬法第二十三条の十三、日本中央競馬会法第十三条、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法第五条第四項、科学技術会議設置法第七条第四項、宙開発委員会設置法第七条第四項、都市計画法第七十八条第四項、北方領土問題対策協会法第十一条、地価公示法第十五条第四項、航空事故調査委員会設置法第六条第四項及び国土利用計画法第三十九条第五項の改正例文帳に追加

(vi) The provisions for revising Article 23-13 of the Horse Racing Act, Article 13 of the Japan Racing Association Act, Article 5, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission, Article 7, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Council for Science and Technology Policy, Article 7, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Space Activities Commission, Article 78, paragraph 4 of the City Planning Act, Article 11 of the Northern Territories Issue Association Act, Article 15, paragraph 4 of the Public Notice of Land Prices Act, Article 6, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Aircraft Accidents Investigation Commission, and Article 39, paragraph 5 of the National Land Use Planning Act pursuant to Article 28;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経済産業省は、「産業構造ビジョン2010」の中で、「インフラ関連/システム輸出」「環境・エネルギー課題解決産業」「文化産業(ファッション、コンテンツ等)」「医療・介護・健康・子育てサービス」「先端分野(ロボット、宙等)」を戦略五分野と位置づけ、2020 年の市場と雇用の創出模を、生産額で約179.3 兆円(2007年比+ 149.0 兆円(他部門への波及効果含む))、就業者数で約865.8 万人(2007 年比+ 257.9 万人)としている(第3-1-3-1 表)。例文帳に追加

In "Industrial Structure Vision 2010", the Ministry of Economy, Trade and Industry positioned the following 5 industries as 5 Strategic Areas, i.e. "Infrastructure related/system sales", "Environment and energy problem solving industry", "Creative industries (fashion, content, etc.)", "Medical, nursing, health, and child care services" and "Frontier fields (robots, space, etc.)", and estimated the scale of creation of market and employment in 2020 as approximately 179.3 trillion yen for production value (plus 149 trillion yen from 2007 level) (including the ripple effect to other sections), and approximately 8,658,000 people (plus 2,579,000 from 2007 level) with the number of the employees (Table 3-1-3-1). - 経済産業省

例文

特に内としてあてはまるものはなかったが、各地の神職のうち特に古い家柄のもの(伊勢神宮荒木田家・河辺家、伊勢神宮松木家、阿蘇神社阿蘇家、佐神宮到津家・宮成家、日御碕神社小野家、物部神社(大田市)金子家、日前神宮・國懸神宮紀家、出雲大社北島家・千家家、熱田神宮千秋家、住吉大社津守家、英彦山天台修験座主高千穂家。太字は国造家)、及び僧職のうち血縁によって職を世襲している家(浄土真宗木辺派管長木辺家、同渋谷派管長渋谷家、同高田派管長常盤井家、同興正寺派管長華園家)は華族に列せられた。例文帳に追加

None of these were particularly suitable as a Baron under the bylaw, however, the following were raised to the peerage: Shinto priests of local areas, especially from the old families (the Arakita family of Ise Jingu Shrine, Kawabe family, Matsumoto family of Ise Jingu Shrine, Aso family of Aso-jinja Shrine, Itouzu family and Miyanari family of Usa-jingu Shrine, Ono family of Hinomisaki-jinja Shrine, Kaneko family of Mononobe-jinja Shrine (in Ota city), the Ki family of Hinokuma-jingu Shrine and Kunikakasu-jingu Shrine, Kitajima family and Sen family of Izumo-taisha Shrine, Senshu family of Atsuta-jingu Shrine, the Tsumori family of Sumiyoshitaisha Shrine, Takachiho family of Tendai Shugen zasu (head priest of the temple) of Hikosan; Family names in bold letters indicate that they were kuninomiyatsuko (the heads of local governments), and Buddhist priests' families which inherited positions (the Kibe family, the chief abbot of the Kibe school of Jodo Shinshu - the True Pure Land Sect of Buddhism, the Shibuya family, the chief abbot of the Shibuya school of Jodo Shinshu, and the Hanazono family, the chief abbot of the Kosho-ji Temple of Jodo Shinshu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS