1016万例文収録!

「豊我」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 豊我に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

豊我の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 116



例文

父は右大臣久通。例文帳に追加

His father was Udaijin Toyomichi KOGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浦寺(とゆらじ)…蘇蝦夷例文帳に追加

Toyura-ji Temple... SOGA no Emishi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

々は後半生にかな報酬を手にするだろう。例文帳に追加

We will reap rich rewards later on in life. - Tatoeba例文

々にはかな歴史的遺産がある。例文帳に追加

We have a rich historical heritage. - Tatoeba例文

例文

衣食に関しては々はかなりかである。例文帳に追加

In the matter of food and clothing, we are pretty well off. - Tatoeba例文


例文

々は後半生にかな報酬を手にするだろう。例文帳に追加

We will reap rich rewards later on in life.  - Tanaka Corpus

々にはかな歴史的遺産がある。例文帳に追加

We have a rich historical heritage.  - Tanaka Corpus

衣食に関しては々はかなりかである。例文帳に追加

In the matter of food and clothing, we are pretty well off.  - Tanaka Corpus

『上宮聖徳法王帝説』では「蘇浦毛人」。例文帳に追加

In "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Shotoku Taishi), he was called Soga Toyura no Emishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1591年(天正19年)長宗部元親が臣秀吉に鯨一頭献上。例文帳に追加

In 1591, Motochika CHOSOKABE presented a whale to Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広幡忠-父久通名、母西園寺公満娘例文帳に追加

Toyotada HIROHATA: his father was Michina KOGA and his mother was a daughter of Kinmitsu SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』では蘇蝦夷、通称は浦大臣(とゆらのおおおみ)。例文帳に追加

In "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), his name was SOGA no Emishi and he was commonly called Toyura no oomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏の氏寺であった浦寺を改修して宮とした。例文帳に追加

Toyura-dera Temple, an uji-dera (clan temple) of the Soga clan was remade into this palace,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この模索の旅をかな実りに結びつけることこそが、々の課題である。例文帳に追加

Our challenge is to link this search to palpable and abundant benefits. - 経済産業省

々はこれほどかであったことはないのに、自身を貧しいと思っています。例文帳に追加

We were never so rich and yet we think ourselves poor. - 厚生労働省

また十河氏・長宗部氏にも後へ出陣させ大友氏と合流、島津氏の後侵攻軍と正面衝突することとなる。例文帳に追加

He also made the Sogo clan and the Chosokabe clan charge forward to Bungo, and they joined the Otomo clan against Shimazu's army sent to invade Bungo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

々の方策である厚利多売から生まれるものは、かな消費であり、かな生産であり、富める社会の実現である。例文帳に追加

Our large profit and quick return policy will produce affluent consumption, affluent production and a wealthy society. - 経済産業省

々の社会の指導者たちは創造力かでしばしば新しい考えを思いつく。例文帳に追加

Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. - Tatoeba例文

々の社会の指導者たちは創造力かでしばしば新しい考えを思いつく。例文帳に追加

Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.  - Tanaka Corpus

先祖の久晴通は近衛家からの養子であり、忠は近衛家の血筋を引いていた。例文帳に追加

His ancestor, Haremichi KOGA was adopted from the Konoe family and Toyotada was descended from the Konoe family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条氏滅亡後は岡城に招かれ長宗部元親やその子弟に鞠道を教えた。例文帳に追加

After the fall of the (Tosa) Ichijo clan he was invited to Oko-jo Castle, where he taught kemari to Motochika CHOSOKABE and his followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936年(昭和11年)-市制施行を念頭に庵村・雀部村・下富村を編入する。例文帳に追加

1936: Anga-mura, Sasabe-mura and Shimotoyotomi-mura were incorporated, with the intent of reorganizing them as a city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

々が調和された方法で行動すれば,すべての地域が,現在及び将来においてよりかになる。例文帳に追加

If we act in a coordinated manner, all regions are better off, now and in the future.  - 財務省

子に広幡前(内大臣)、久信通(久家養子・内大臣)、娘に西園寺賞季室、伊達重村室がいる。例文帳に追加

His children were Sakitoyo HIROHATA (Naidaijin) and Nobumichi KOGA (the adopted child of the Koga family and Naidaijin), and his daughters were the lawful wife of Yoshisue SAIONJI and the lawful wife of Shigemura DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日皇子は蘇稲目の娘蘇堅塩媛(きたしひめ)を母とし、穴穂部間人皇女の母は同じく稲目の娘小姉君(おあねのきみ)であり、つまり厩戸皇子は蘇氏と強い血縁関係にあった。例文帳に追加

The mother of Tachibana no Toyohi no Sumera Mikoto was Kitashihime, a daughter of SOGA no Iname, and the mother of Anahobe no Hashihito no Himemiko was Oane no Kimi, another daughter of Iname; therefore, Umayado no Miko had a close blood relationship with the Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の意見に敬意を表さないわけにはいかない. このことについては彼は々のだれよりも経験かなのだから.例文帳に追加

We must defer to his opinion, for he has more experience in this matter than any of us.  - 研究社 新和英中辞典

山崎の戦いの後、義理の叔父である長宗部元親を頼り、土佐国の岡城で過ごしたという説がある。例文帳に追加

One school of thought holds that after the Battle of Yamazaki, she had relied on Motochika CHOSOKABE, her uncle by marriage, for help, and had spent some time at Oko-jo Castle in Tosa province (modern-day Kochi Pref.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香川之景が長宗部元親に降る際、同家家老の河田七郎兵衛、同弥太郎、三野栄久と共に二人ずつ交代で岡城に赴いた。例文帳に追加

When Yukikage KAGAWA surrendered to Motochika CHOSOKABE, Motoharu went to Oko-jo Castle by twos in turn in cooperation with Yukikage's chief retainers Shichirobe KAWATA, Yataro KAWATA and Yoshihisa SANNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賛否両論はあったが、その中で蘇馬子が賛成したことから、穴穂部皇子に案内されて内裏に入ったのが国法師であったという。例文帳に追加

There were arguments for and against it, but since SOGA no Umako was for it, Toyokuni is said to have been led into Dairi (Imperial Palace) by Anahobe no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に福知山町は庵村・雀部村・下富村を編入し、人口が約3万2千人の福知山市が誕生する。例文帳に追加

Moreover, Fukuchiyama-cho incorporated Anga-mura, Sasabe-mura and Shimotoyotomi-mura, thus was born Fukuchiyama City with a population of about 32,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、一は徳川家康、徳川秀忠に、旧臣の長宗部氏の家臣達を排除する事を命令されていた。例文帳に追加

However, Kazutoyo was ordered by Ieyasu TOKUGAWA and Hidetada TOKUGAWA to exclude the vassals of the former lordship, the Chosokabe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き続き、が国の富な経験と幅広い技術を活用して、世界の水問題の解決に貢献していく所存です。例文帳に追加

We will continue to contribute to international efforts to address global water issues with our experience and advanced technologies.  - 財務省

が国には固有の自然・歴史・文化に加え、温泉、伝統様式美、祭り等かなテーマ観光資源が存在する。例文帳に追加

In addition to Japan’s characteristic nature, history and culture, it possesses abundanttheme tourismresources, including hot springs, the beauty of its traditional styles and festivals. - 経済産業省

そして天正13年(1585年)、長宗部氏が臣秀吉の四国侵攻に遭って本国土佐国を除く3国を没収されると今度は臣秀吉に降伏することになるが、宇和には新領主として戸田勝隆に封じられてしまう。例文帳に追加

In 1585, when the Chosokabe clan lost three provinces except for its home base in Tosa Province owing to Hideyoshi TOYOTOMI's invasion of Shikoku, the Saionji clan surrendered to Hideyoshi TOYOTOMI, however, Hideyoshi appointed Katsutaka TODA as the new territory lord of Uwa Country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長宗部家の後継として土佐を与えられたのは山内一だったが、長宗部家の遺臣団は新領主の登場を必ずしも歓迎しなかった。例文帳に追加

Katsutoyo YAMAUCHI was given the Tosa Domain as the successor of the Chosokabe family, however, the remnant corps of the Chosokabe family did not necessarily welcomed the new lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで大友軍の援軍として仙石秀久、長宗部元親、長宗部信親、十河存保ら総勢6000余人の臣連合軍の先発隊が九州に上陸し、大野川を挟んで家久と対陣した。例文帳に追加

At this point, the advance contingent of allied forces under Toyotomi, consisting of 6,000 troops, including Hidehisa SENGOKU, Motochika CHOSOKABE, Nobuchika CHOSOKABE and Masayasu SOGO, landed in Kyushu as reinforcements to the beseiged Otomo clan, and encamped across the Ono-gawa River facing Iehisa's camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高市郡曾(現・橿原市曽町)の多賀氏は、近江国の領主であったが、浅井長政、臣秀長などを経て徳川家の旗本となった家である。例文帳に追加

The Taga clan in Soga, Takaichi County (present Soga-cho, Kashihara City) was originally the lord of Omi Province, but later became Hatamoto of the Tokugawa family after serving Nagamasa AZAI and Hidenaga TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が国市場に対する市場参加者の信頼が損なわれることとなれば、が国の経済全体の成長や国民のかさの実現に極めて重大な悪影響を及ぼすこととなりかねない。例文帳に追加

Should the confidence of market participants toward the Japanese market be undermined, it could have an extremely significant adverse effect on Japan's overall economic growth and on national wealth.  - 金融庁

々は,連携を通じてAPECの活動をかなものにしているAPECビジネス諮問委員会(ABAC)を賞賛する。々の活動に民間部門が関与する重要性を認識し,ABACの更なる関与を歓迎する。例文帳に追加

We commend the APEC Business Advisory Council (ABAC) for enriching APEC’s work by means of partnership. We recognize the importance of private sector involvement in our work and we welcome further ABAC engagement. - 経済産業省

が国においては知識・経験の富な高齢者・女性が十分にいかされていないとの指摘があり、このような状況は、が国が改善していくべき重要な課題である。例文帳に追加

Certain people indicate that in Japan, the elderly and women with extensive knowledge and experience are not provided with adequate opportunities to work54, which constitutes an important issue that calls for improvement. - 経済産業省

さらに、湾岸諸国のかな資金のが国のホテル等不動産業への投資(が国への資金環流)と対日観光促進を組み合わせた施策も有望と考えられる。例文帳に追加

Measures that combine investment ofabundant capital in real estate in Japan, such as hotels, (inflow of capital into Japan) and promotion oftourism in Japan also seem promising. - 経済産業省

新興国市場等の拡大により中長期的に海外市場の伸びがが国市場と比べて大きくなると見込まれる中では、が国企業が海外の経済成長の果実を獲得し、それを国内のかさに結びつけることが、が国の持続的な経済成長のために不可欠である。例文帳に追加

In order to achieve sustainable economic growth in Japan under the conditions imposed today by the expansion of markets in emerging economies, which are expected to become larger than the Japanese market in the medium-to-long term, it is imperative for Japanese-owned companies to obtain economic growth overseas, which would in turn lead to the prosperity of Japan. - 経済産業省

現在の飛鳥寺の前身である法興寺は蘇氏の氏寺として6世紀末から7世紀初頭にかけて造営されたもので、明日香村浦の浦寺(尼寺。現在の向原寺がその後身)と並び日本最古の本格的仏教寺院である。例文帳に追加

Hoko-ji Temple, the predecessor of the present Asuka-dera Temple, was built from the late sixth century to the early seventh century as the clan temple of the Soga Clan and, along with Toyura-dera Temple (a nunnery and predecessor of Kogen-ji Temple) in Toyura, Asuka Village, is the first true Buddhist temple in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀殿は京都で放浪していた従兄の織田信雄を大坂城に招いて住まわせたり、妹の督が徳川秀忠に再嫁する際に前夫臣秀勝との間にできていた臣完子を引き取ってが子同然に育てた事も知られる。例文帳に追加

It is known that Yodo-dono invited her cousin Nobuo ODA, who was wandering around Kyoto City, to Osaka-jo Castle to allow him to live there, and when her younger sister Go remarried Hidetada TOKUGAWA, Yodo-dono adopted Sadako TOYOTOMI, a daughter between Go and her former husband Hidekatsu TOYOTOMI, and brought her up as her own child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥天皇御世癸卯年10月14日に、蘇浦毛人大臣兄入鹿臣□□林太郎が伊加留加宮にいた山代大兄とその昆第等、合15王子等ことごとく滅すなり(「飛鳥天皇御世 癸卯年十月十四日 蘇浦毛人大臣児入鹿臣□□林太郎坐於伊加留加宮山代大兄及其昆第等合十五王子等悉滅之也」)と記述されている。例文帳に追加

December 3, 643, a son of SOGA no Toyura no emishi no omi, Iruka no omi □□ Hayashi no Tairo killed YAMASHIRO no oe and 15 of his followers and family members in Ikarugano-miya palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が国企業の内部留保額と対外買収額をみると、内部留保額の増減が対外買収額に 1~2 年程度先行する関係となっており、2011年にはが国企業が富な資金力を背景に対外買収を積極的に展開した可能性があると考えられる。例文帳に追加

For retained earnings and external acquisitions of Japanese enterprises, changes of retained earnings are about one to two years ahead of the amount of external acquisitions. This could be resulted from aggressive external acquisitions in 2011 backed by abundant financial resources of Japanese enterprises. - 経済産業省

「東アジア共同体」構想に向けて、伸びゆくアジアの要素をが国の成長に取り込むとともに、企業や才能かな人材がが国で活躍できるよう国を開くための制度改革を進めていくことが期待されている(第3-1-4-5 表)。例文帳に追加

Aiming at an "East Asian Community", the element of developing Asia is used to aid the growth of this country. Institutional reform is required in order to be an advanced open country that can be active in enterprise and abundant in human resources (see Figure 3-1-4-5). - 経済産業省

氏の祖の武内宿禰は応神天皇の母、神功皇后の忠臣として活躍し神功皇后はトヨの海の神と強く結ばれ「浦宮」(とゆらのみや)に拠点を構えた。例文帳に追加

TAKENOUCHI no Sukune, the founder of the Soga clan, worked as a loyal subject to Emperor Jingu, the mother of Emperor Ojin, while Empress Jingu was strongly connected to the sea god of Toyo and created a stronghold at 'Toyura no miya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合戦は敵味方4000余りが討死した乱戦であったが、長宗部信親、十河存保が討死し、臣連合軍が総崩れとなり大勝した(戸次川の戦い)。例文帳に追加

A combined total of more than 4,000 troops from both sides died in the fighting (the Battle of Hetsugi-gawa River), including Nobuchika CHOSOKABE and Masayasu SOGO, with the allied forces of Toyotomi being routed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

重臣の山県昌景や馬場信房、内藤昌らに後事を託し、山県に対しては「源四郎、明日は瀬田に(が武田の)旗を立てよ」と言い残したという。例文帳に追加

He asked his senior vassals, Masakage YAMAGATA, Nobufusa BABA, Masatoyo Naito to look after his affairs after he died, and left his last words, `Genshiro, tomorrow, Place the Takeda's flag in Seta,' to YAMAGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS