1016万例文収録!

「貸し料」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 貸し料の意味・解説 > 貸し料に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

貸し料の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

タオルは無貸し出ししています。例文帳に追加

We loan out towels for free.  - Weblio Email例文集

貸し付けたことに対する例文帳に追加

a fee charged for loans  - EDR日英対訳辞書

物を貸して受け取る例文帳に追加

a fee charged for lending something  - EDR日英対訳辞書

動産や不動産の貸し付けに対しての借主から貸し主に支払われる例文帳に追加

the fee charged for renting something  - EDR日英対訳辞書

例文

金を取って施設を貸し出す商売例文帳に追加

a business that makes its facilities available to others for a fee  - 日本語WordNet


例文

金を取ってレコードを貸し出すこと例文帳に追加

the action of renting out records for a fee  - EDR日英対訳辞書

金を取って貸し出されるレコード例文帳に追加

records that are rented out for a fee  - EDR日英対訳辞書

貸しという席をとって場所を貸す職業例文帳に追加

to let rooms for a fee  - EDR日英対訳辞書

貸しという席をとって場所を貸す職業の人例文帳に追加

a person who lets room for fees  - EDR日英対訳辞書

例文

を取って物品を貸し出す店例文帳に追加

a shop that rents things to people  - EDR日英対訳辞書

例文

賃貸を取って貸し出すビデオカセット例文帳に追加

a rental videotape  - EDR日英対訳辞書

顧客から貸し出し金が支払われなかったり、貸し出し期間が過ぎたりした場合には貸し出ししているネット家電機器自身やその機能を使用できないようにすることにより、確実に貸し出し金を徴収する。例文帳に追加

To positively collect a rental fee by preventing usage of a rented network home appliance itself or its function when there is no payment of the rental fee from a customer or when a rental period has passed. - 特許庁

金を取って,一定期間書籍,雑誌を人に貸し出すこと例文帳に追加

the act of lending books or magazines for a certain period for a fee  - EDR日英対訳辞書

金を取って,一定期間人に貸し出す書籍や雑誌例文帳に追加

books or magazines that can be rented out for a determined period of time  - EDR日英対訳辞書

顧客から貸し出し金が支払われなかったり、貸し出し期間が過ぎたりした場合には貸し出ししているネット家電機器を使用できないようにするとともに、ネット家電機器の故障をいち早く把握し、メンテナンス費用を軽減する。例文帳に追加

To prohibit use of rental networked home appliances, if rents are not paid by customers or the rental period has expired, and to quickly detect the problems of networked home appliances, to reduce the maintenance costs. - 特許庁

(図書や雑誌など)とその資の付録(CDなど)を1つの資IDで管理すると共に、当該資に付録を付けて貸し出したか、付録を付けずに貸し出したのか1つの貸出情報で管理できるようにする。例文帳に追加

To manage data (books, magazines or the like) and the addenda (CD or the like) of the data by one data ID, and to manage whether the data are attached with the addendum and lent, or the data are not attached with any addendum and lent as one lending information. - 特許庁

このソフトウェアを賃借りしてはいけないし、賃貸ししたり無で貸すこともしてはいけない例文帳に追加

You may not rent, lease or lend this software. - Weblio Email例文集

貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。例文帳に追加

Premium charges are a form of interest which financial institutes pay to a broker house when there is insufficient stock available. - Weblio英語基本例文集

自分は農作業に従事せず土地を貸して小作で生活する立場にある人例文帳に追加

a landowner who both lives on rent from tenants and never does the farming himself  - EDR日英対訳辞書

あなたは日本理のよい本をたくさん持っていますね.一冊貸していただけますか例文帳に追加

You have a lot of good books on Japanese cooking. Would you lend me one ? - Eゲイト英和辞典

長屋には様々な生活物品を貸し出す損屋(レンタル業に相当)が発達した。例文帳に追加

Thus, there emerged the sonryo-ya (a lender, equivalent to today's renting business), who lent various things necessary for living to people living in nagaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらのパンダは年間95万ドル(約7800万円)の賃で10年間,東京都に貸し出される。例文帳に追加

The pandas have been leased to the Tokyo Metropolitan Government for 10 years at a charge of $950,000 (about 78 million yen) a year.  - 浜島書店 Catch a Wave

外資はベトナム政府から土地を賃貸し、財務省規則に従い賃貸を支払う必要有り例文帳に追加

Foreign-owned companies may lease land from the Vietnam government, and must pay rental fees in accordance with Ministry of Finance stipulation - 経済産業省

差配所から金銀を貸し付けて従来よそから借り入れた分は期日に証文を改める際にしだいしだいに差配所の貸し付け銀に借り換えさせ、奥印を経る時には差配所は世話として銀1貫目あたり貸し主から4匁、借り主から6匁の奥印を徴収した。例文帳に追加

If borrowers had borrowed money from other lenders, the Sahaisho told them to refunding money from the Sahaisho on due date, and when a new seal of approval was given to them, the Sahaisho collected service charge from both of the former lender and the borrower; for example, the lender had to pay 4 monme per 1-kanme of silver, and the borrower had to pay 6 monme per 1-kanme of silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各事業者7a,7bは、サービス契約を締結した会員であるユーザに対して有で自転車を貸し出すほか、自身以外の事業者の会員に対しても有で自転車を貸し出す。例文帳に追加

Each of providers 7a, 7b rents a bicycle to a member user who has subscribed a service contract, and rents a bicycle also to a member of the other provider. - 特許庁

ネット家電機器コントローラ12が貸し出しされているネット家電機器群11の機能の使用制御を行う制御信号送信手段を持つことにより、貸し出し期間中で貸し出し金が正しく支払われている間のみネット家電機器を使用可能にするネット家電機器の貸し出しシステムである。例文帳に追加

In the rental system for the network home appliance, the network home appliance can be used only while the rental fee is being paid properly during the rental period by providing a control signal sending means for carrying out usage control of a function of a rented network home appliance group 11 in a network home appliance controller 12. - 特許庁

ネット家電機器コントローラ12が貸し出しされているネット家電機器群11の電源制御を行う電源制御信号送信手段43を持つことにより、貸し出し期間中で貸し出し金が正しく支払われている間のみネット家電機器を使用可能にするネット家電機器の貸し出しシステムである。例文帳に追加

A networked home appliance controller 12 has a power supply control signal sending means 43, which controls the power supply of a group of rental networked home appliances 11, so that a rental system for networked home appliances allows users to use networked home appliances only in the period, in which rents are paid correctly during the rental periods. - 特許庁

配送手段8は、作成された配送計画に基づいて、貸し出した機械1、2の燃補給を行う。例文帳に追加

The fuel delivering means 8 supplies the fuel to the lent machines 1 and 2 on the basis of the prepared delivery plan. - 特許庁

入浴と電気代は宿泊金に含まれているが、それ以外の布団貸し出し(布団持込の場合は不要)、冬季ならコタツ、ストーブなどの暖房器具貸し出し、炊事用にコンロ利用のためのガス代を徴収される。例文帳に追加

The following are charged for when staying at jisui-ryokan: the room charge including bathing and electricity; rented futon (no charge if users bring in their own futon); rented heaters such as kotatsu (a small table with an electric heater underneath and covered by a quilt) or oil space heaters in winters; and gas for cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金を支払った客を区分しやすくするために、サウナ専用のカラータオルを貸しだすこともある。例文帳に追加

In order to distinguish visitors who pay a charge from those who don't, some facilities lease colored towels only for the sauna bath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各オーナーa、b、cは、駐車スペースA、B、Cを例えば時間貸により貸し、その対価として駐車金を得る。例文帳に追加

The owners (a), (b), and (c) rent the parking spaces A, B, and C, for example, on a time basis to obtain parking charges. - 特許庁

書籍を朗読した音声を記録したDVD、MDLP(ミニディスクロングプレイ)を販売及び有貸し出しするビジネスモデル例文帳に追加

BUSINESS MODEL FOR SELLING OR RENTING DVD, MDLP(MINIDISC LONG PLAY) RECORDED WITH VOICE OF RECITING BOOK - 特許庁

賃貸管理サーバは、賃貸した電化製品の電力量込みの賃貸をe-情報端末に送信する。例文帳に追加

The rental management server transmits a rental fee including power amount of the rented electric appliances to the e-information terminal unit. - 特許庁

時間貸し時間帯は、車両検知時に、車両退出を阻止し、駐車金収受時に退出阻止を解除する。例文帳に追加

In an lending time zone by hours, leaving of the vehicle is blocked, when a vehicle is detected and the leaving block is canceled, when parking fees are collected. - 特許庁

ボールベンダー4はボール貸し出し金を算出しメンバーカード6のプリペイド金額情報を更新する。例文帳に追加

The ball vendor 4 calculates the ball rental fee, and updates the information on the prepaid amount of money in the member card 6. - 特許庁

上位管理装置は月極め駐車金の入金管理、送られた時間貸しデータの駐車エリアごと1月ごとの集計をする。例文帳に追加

The high-order managing device manages receiving of monthly parking rates and totals the fees for hourly lending data which are sent for each parking area by each month. - 特許庁

そして、この算出結果と、玉の換金率と、玉の貸出金と、玉貸し機24から貸し出された玉数とから、遊技者の損得金額を算出し、台間ユニット1に設けられた7セグメント表示装置(図示しない)に表示する。例文帳に追加

And the amount of loss or gain of the player is calculated from the result of counting, the rate of conversion of balls into cash, a ball lending charge, and the number of balls lent from the ball lending machine 24, and displayed on a seven segment display device (not shown in the figure) provided in the intermachine unit 1. - 特許庁

リーズナブルな賃貸を算出することができ、貸し手に賃貸算出作業の手間を軽減することができ、かつ借り手による作業機械の利用促進を図ることのできる作業機械の賃貸算出システムの提供。例文帳に追加

To provide a rent calculation system for work machine capable of calculating a reasonable rent, reducing the time and labor of rent calculation work for a lender and accelerating the utilization of work machine by a borrower. - 特許庁

一方、集会開催者が貸し会議室機関に支払う会議室金、および参加者が集会開催者に支払う参加金は、クレジット決済システム9を介してクレジット決済することができる。例文帳に追加

The conference room charge to be paid by the conference organizer to the rental conference room facility and the participation fee to be paid by the participant to the organizer can be paid by credit card via a credit payment system 9. - 特許庁

リース管理システムは、リースの借り手側におけるリース管理システムであって、リースの貸し手側から提供されるリース契約に基づく契約データを格納する契約データ記憶手段と、前記格納された契約データに基づいて、前記貸し手側に対するリースの支払い伝票を自動的に作成する支払い伝票作成手段とを備えるという構成をとる。例文帳に追加

This lease management system is for a borrower side of a lease, and it comprises a contract data memory means for storing contract data based on a lease contract provided from the lender side of the lease and a payment slip forming means for automatically forming a payment slip for the lease charge to the borrower side. - 特許庁

江戸時代,札差という,代理として蔵米の受け取りや販売を行い,その手数を取り,また,その米穀を担保に金銀を貸し付けることを職業とした者の店例文帳に追加

during the Edo period in Japan, a shop whose business was the buying and selling of rice  - EDR日英対訳辞書

初稿本が完成した後、水戸家によって作られた校本(四點万葉集と中院本)と『詞林采葉抄』が契沖に貸し与えられ、それらの新しい資を用いて初稿本をあらためたのが精選本である。例文帳に追加

After the first edition was completed, various editions such as (万葉集 and 院本) and "Shirin Saiyosho" (Commentary of Leaves from a Forest of Words) were handed to Keichu, and he revised the first edition based on these new documents to compose the final version.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、貸しおしぼり業者の一部には企業舎弟として暴力団と繋がりを持ち、法外な価格で飲食店におしぼりを提供して「みかじめ」を得ているものが見られ、犯罪組織の資金源の一つとして社会問題化している。例文帳に追加

Some oshibori rental companies have connections with gangster organizations and these companies charge restaurants exorbitant fees as 'bodyguard service fees' for oshibori services, creating social problems by providing sources of finance for criminal organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に近年、地球温暖化防止の観点からも見直されたことが重なってレンタサイクルが急増しており、宿泊客に対して無で自転車を貸し出す等のサービスを行うホテル、旅館も増えている。例文帳に追加

As bicycles have attracted attention as a means of curbing global warming (particularly in recent years), the availability of rental bicycles is increasing, and more and more hotels and Japanese-style inns now offer free rental bicycle service for their guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運営費や食・物資の調達法は、自ら墾田を持つもの、官吏の扶持を割くもの、出挙としてイネを貸し付け利子で運営するものなどさまざまであった。例文帳に追加

There were diverse methods of raising funds for the operation, securing food and other supplies for a Fuseya, such as owning newly cultivated land, setting aside stipends called fuchi that were attached to official services, and loaning out rice plants at interest in the form of suiko (government loans, often seed rice, made to peasants in Japan from the 7th through 12th centuries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを賄うために、朝廷は専売制度を復活させて財政の立て直しを図る共に、国家の直接所有地(官田)を設定して民間に貸し出し、小作である高税率の公課(租)を徴収するようになった。例文帳に追加

To cover them, the Imperial Court restored monopolization and tried to rebuild the finances and established areas which were under the direct control of the state (kanden) to lease them to private hands and collected a high-rate tax as a farm rent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、あくまで図書館間貸し出しであるため借り出し先の図書館の館外に持ち出すことはできず、図書館資を所蔵館外で複写することを禁じた著作権法の規定のため複写も認められない。例文帳に追加

However, because this is an interlibrary loan the borrowed materials cannot be taken outside the library where the materials have been loaned, nor can the materials be copied or duplicated by any means in accordance with the Copyright Act, which prohibits library materials from being copied or duplicated outside the library that holds such materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国立国会図書館の国会に対するサービスは、資の提供、貸し出しなどの一般的な図書館サービスに加えて、議会図書館に特有の立法調査を兼ね備えている。例文帳に追加

The NDL's services for the Diet include legislative research specific to the parliamentary library, in addition to general library services such as the provision of materials and loan services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらに対し国立国会図書館は図書館サービス資貸し出し、複写、レファレンスなどの図書館サービスを行っているが、その窓口となるのが国の行政・司法の各部門に設けられた支部図書館である。例文帳に追加

The NDL provides them with lending, copying and reference services of library service materials, through branch libraries in the Executive and Judicial agencies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自炊旅館は旅館部屋を賃貸アパートのように貸し出すが、1泊単位で宿泊金が決まっており、宿泊期間は個人差ががるが、大抵1週間以上から長くて2ヶ月程度である。例文帳に追加

Jisui-ryokan rent their rooms just like apartment houses with fixed charges per night, and most users stay for a week to two months depending on the individual.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS