1016万例文収録!

「邑」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 181



例文

同時代の巨勢氏一族には、直系で中納言正三位巨勢治の甥である参議従三位巨勢堺麻呂のほか、大納言従二位巨勢奈弖麻呂、中納言従三位巨勢麻呂等がいる。例文帳に追加

The KOSE family at that time included, in a direct line, KOSE no Sakaimaro, who was Sangi (counselor) and Jusani (Junior Third Rank) and was a nephew of KOSE no Oji, who was Chunagon (Middle Counselor) and Shosanmi (Senior Third Rank); the KOSE family also included KOSE no Nademaro, Dainagon (Major Counselor) and Junii (Junior Second Rank) and KOSE no Maro, Chunagon and Jusani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笠縫(かさぬいむら、かさぬいのむら)とは、崇神天皇6年に、宮中に奉祀していた天照大神を移し、豊鍬入姫命に託して祀らせた場所。例文帳に追加

Kasanuimura, or Kasanui no mura, is the place where Toyosuki iribime no Mikoto, who was given responsibility, enshrined Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) after she was transferred from her place of enshrinement at the Imperial Court in the sixth year of Emperor Sujin's reign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ昭和51年(1976年)大韓民国の全羅南道新安郡智島道徳島沖の海底から、大量の荷を積んだジャンク(船)が発見、引き揚げられた(新安沈船)。例文帳に追加

In particular, in 1976, a junk (ship) carrying a heavy load was discovered on the bottom of the ocean off 道徳 island of Chibu-ub, Sinan, Jeollanam-do, Republic of Korea and was pulled up (a wrecked ship found in Shinan, South Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗族制度がいつごろ活期を迎えたかについては定説がないが、春秋あるいは戦国初期のころには原始共同体が完全に解体され、を中心として貴族支配が確立されていたとする見方が一般的である。例文帳に追加

There is no accepted theory on when the Sozoku system reached its zenith, but the generally accepted view is that the system broke down in the Chunqiu or Zhangguo period and rule by nobility was established with Mura at its core.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最初に須恵器生産が始まった場所(窯跡)として大阪府堺市南部、和泉市、大阪狭山市、岸和田市、にまたがる丘陵地帯に分布する陶窯跡群、福岡県の小隈・山隈・八並窯跡群が知られている。例文帳に追加

Suemura ruins of kilns spread in the foothills extending through southern area of Sakai City, Izumi City, Osaka-sayama City and Kishiwada City, and ruins of kilns at Koguma, Yamaguma and Yatsunami in Fukuoka Prefecture are known as places where Sueki production started first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

川俣事件は、1900年2月13日、群馬県楽郡佐貫村川俣(現明和町(群馬県))で、足尾鉱毒事件に関して、政府に請願するために出かける途中の農民と警官が衝突した事件。例文帳に追加

The Kawamata Incident was a struggle that took place on February 13, 1900 in Kawamata, Sanuki Village, Oura County, Gunma Prefecture (the present Meiwa Town, Gunma Prefecture) between police and peasants who were marching to Tokyo to protest to the Meiji government against the Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足尾銅山による鉱毒被害が増大すると、衆議院議員田中正造の主導の下、1896年10月4日、群馬県楽郡渡瀬村(群馬県)(現館林市)にある雲龍寺に、栃木・群馬両県鉱毒事務所がおかれた。例文帳に追加

As the mining pollution damage caused by the Ashio copper mine became serious, Shozo TANAKA, a member of the House of Representatives, set up a mining damage office for both Ibaragi and Gunma Prefecture on October 4, 1896 at Unryu-ji Temple in Watase Village, Oura County, Gunma Prefecture (the present Tatebayashi City, Gunma Prefecture.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、楽用水から利根川までの間には警官隊が5重の防衛ラインを張って待っていたため、農民らは船を運んでいる者たちを先導にして先を進んだ。例文帳に追加

There were quintuple defense barriers made by riot police between Oura irrigation canal and the Tone-gawa River, so demonstrators avoided that route and followed the route led by boatmen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、斯馬国、百支国、伊邪国、都支国、彌奴国、好古都国、不呼国、姐奴国、對蘇国、蘇奴国、呼国、華奴蘇奴国、鬼国、爲吾国、鬼奴国、邪馬国、躬臣国、巴利国、支惟国、烏奴国、奴国がある。例文帳に追加

Also, there are descriptions of the states of Shima, Iwaki, Iya, Toki, Mina, Okada, Fuko, Sana, Tosu, Sagana, Ogi, Kanasakina, Ki, Igo, Kina, Yama, Kuji, Hari, Kiku, Ana and Na.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『日本書紀』崇神紀によれば、崇神天皇が皇女豊鍬入姫命に命じて宮中に祭られていた天照大神を倭の笠縫に祭らせたとある。例文帳に追加

According to the Sujin Chronicle of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Emperor Sujin ordered Imperial Princess Toyosukiirihime no Mikoto to enshrine Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), who was worshiped in the Imperial Court, in the Kasanui Village of Wa (ancient Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、「神戸四箇郷」とは大柳生庄、小柳生庄、坂原庄、地庄の4庄を指し、それは、芳徳禅寺に伝わる沢庵宗彭の鐘銘文に「神戸(かんべ)四ヶ郷」とあることからも証明されている。例文帳に追加

By the way, 'Kanbe four villages' refers to four manors in medieval Japan, namely Oyagyu no sho, Shoyagyu no sho, Sakahara no sho and Oji no sho villages, and this is proved by the fact that the inscription on the bell by Takuan Soho handed down to Hotokuzen-ji Temple includes the expression 'Kanbe four villages.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬戸内市内には古墳時代から平安時代にかけての須恵器窯跡が点在し、「久古窯跡群」と呼ばれており、中四国地方最大の須恵器生産地であった。例文帳に追加

The city of Setouchi is dotted with the kiln sites of Sueki from the Kofun period to the Heian period, and they are called 'Oku koyoseki-gun' (Oku old kiln site group), which was the largest place of production of Sueki in the Chugoku and Shikoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光煕は享保2年(1717年)9月4日に死去し、その後を継いだ戸田光慈は享保2年11月1日、志摩国鳥羽藩へ移され、代わって伊勢亀山藩より松平乗が6万石で入る。例文帳に追加

After Mitsuhiro died on September 4, 1717, his successor, Mitsuchika TODA, was transferred to the Toba Domain in Shima Province on November 1, 1717, and Norisato MATSUDAIRA from the Kameyama Domain in Ise Province took over the domain with assigned revenues of 60,000 koku instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平乗の場合は大坂城代代行の立場から、徳川吉宗に見出されて老中にまで異例の栄進を遂げて入ってきた大名である。例文帳に追加

Norisato MATSUDAIRA was a daimyo (Japanese territorial lord) who earned exceptionally rapid promotion from acting keeper of the Osaka Castle to become Senior Councillor of the Tokugawa shogunate due to the patronage of Yoshimune TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、平成13 年地域中小企業物流効率化推進事業として補助金交付を受けることにより、『実験的事業・運営事業』中山間地域(津和野、六日市・美郷町、南町) で共同配送を開始した。例文帳に追加

In 2001, DCD Ltd. was awarded a grant as an enterprise promoting more efficient distribution among small and mid-sized companies in the region, and began joint shipping on a trial basis in a mountainous area of the prefecture including the municipalities of Tsuwano, Muikaichi, Misato and Ohnan.  - 経済産業省

平群広成一行が漂着した崑崙をチャンパ王国と断定する理由はいくつかあるが、特に欽州到着後、知らせを受けた唐の宰相・張九齢が起草した「勅日本国王書」(全唐文巻287)に「広成等飄至林国」と明瞭に述べていることが決定的である。例文帳に追加

Although there are several reasons why the place where the party led by HEGURI no Hironari drifted ashore can be identified as the Kingdom of Champa, the most conclusive reason is that "Nihonkokuo ni shokusuru no sho" (Vol. 287, all written in Chinese), drafted by Tang Prime Minister Zhang Jiuling who was notified of the arrival of Hironari and others at Qinzhou, clearly describes that "Hironari and others drifted to Lin-yi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「天孫本紀」では、紀伊国の熊野(和歌山県新宮市が比定地になっている)に住み、別名を「手栗彦命(たくりひこ-)」、または「高倉下命」というとあり、以下「記紀」に載せる「高倉下」の伝承と同じ内容を記す(詳しくは高倉下を参照)。例文帳に追加

In 'Tenson hongi,' it said that he lived in Kumano village, Kii Province (Shingu City, Wakayama Prefecture is its presumed location), another name was '' (Takurihiko no mikoto) or '下命' (Takurihiko no mikoto), and the following was the same contents of tradition in 'Takakuraji' of 'kiki' (the Kojiki and Nihonshoki) (see Takakuraji for details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大韓民国慶尚北道漆谷郡に倭館(ウェグァン)が現存し、京釜線の駅名と京釜高速道路のインターチェンジ名、漆谷郡庁所在地にもなっているが、これは文禄・慶長の役で日本軍の兵糧集積所であったために付けられた地名である。例文帳に追加

In Chilgok County, Gyeongsang buk-do Prefecture, Korea, a large village of Wakan (waegwan) still exists, also representing the station name of Gyeongbu Line, the interchange name of Gyeongbu motor way, and the location of Chilgok County Office, all of which were named because the place was once the army provisions storage in the Bunroku-Keicho War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周の時代には中国的な封建制度は活期を迎えたと考えられており、各地にを基盤とした血族共同体が広汎に現れ、周はこれらと実際に血縁関係をむすんだり、封建的な関係をむすぶことによって擬制的に血縁関係をつくりだし、支配下に置いたと考えられている。例文帳に追加

It is considered that the Chinese Hoken system was at its peak in the Zhou period, and blood relative communities based on Mura (large village) broadly emerged in many places, and Zhou formed fictitious blood relations to control them by making actual blood relations or feudalistic relations with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対運動が最も盛んになったのは、1896年の洪水以降で、田中正造の主導の元、10月4日、群馬県楽郡渡瀬村(群馬県)(現在の館林市下早川田町)にある雲龍寺に、栃木・群馬両県の鉱毒事務所が作られた。例文帳に追加

The movement against the pollution gathered pace after the floods in 1896, and October 4, under the leadership of Shozo TANAKA, the mining pollution office of Tochigi Prefecture and Gunma Prefecture was estavlished in Unryu-ji Temple in Watarase Village, Oura County, Gunma Prefecture (present Shimohayakawada-cho, Tatebayashi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉱毒反対運動は、谷中村の廃村や、渡良瀬川の大工事による洪水の減少などによりしだいに弱まり、特に1902年以降、足利郡、梁田郡、安蘇郡、下都賀郡、楽郡の鉱毒被害地が豊作になると弱体化した。例文帳に追加

The movement against the mining pollution was gradually weakened due to the closure of Yanaka Village and the decrease of floods as the results of the large-scale constructions along Watarase-gawa River, and especially after 1902 when there was a good harvest in the damaged areas including Ashikaga County, Yanada County, Aso County, Shimotsuga County, Oura County, the movement became very weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代に編まれた記紀によれば、歴代大王(ヤマト王権)の宮室が磯城・磐余(奈良県桜井市)のほか、難波・河内国地方(大阪府)などに複数営まれたため、各々の宮室を中心に萌芽的な都が形成されていたことも考えられる。例文帳に追加

According to "Records of Ancient Matters" and "Chronicles of Japan" edited in Nara period, it is thought that as an initial stage of capital, cities centering around palaces sprang up, because the palaces of successive great kings (Yamato sovereignty) (the ancient Japan sovereignty) were constructed in multiple places including Shiki, Iware (Sakurai City, Nara Prefecture), Nanba and Kawachi Provinces (Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録によると13人の領主が割り当てられた十三給という村落も存在した(なお、岡山藩領の久郡尾張村(現在の岡山県瀬戸内市)では享保年間に26人の領主に分割されていたとする記録がある)。例文帳に追加

It is recorded that there were some villages whose territorial form was jusan (13)-kyu with the assignment of 13 feudal lords (even there is a record that a village called Owari-mura located in Oku County [present Setouchi City, Okayama Prefecture], a territory of Okayama Domain, was shared by as many as 26 lords during the Kyoho era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須恵器及びその製造技法は古墳時代に朝鮮半島南部から伝えられたとされ、5世紀初めには茅渟県陶(現在の大阪府堺市中区(堺市)・南区(堺市)付近)などで大規模な須恵器の製造が行われて、陶部の形成が行われたと考えられている。例文帳に追加

Sueki and its producing technique are said to have been introduced from the Southern area of the Korean Peninsula in the Kofun period, and Suebe is considered to have been formed to manufacture Sueki on a large scale in Suemura, Chinu Province and other places (present-day near Naka Ward and Minami Ward, Sakai City, Osaka Prefecture) in the beginning of the 5th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛保2年(1742年)7月に老中松平乗が、大目付・目付・表右筆組頭に対して江戸幕府創設以来の御触書の書抜の評定所御定書御用掛(公事方御定書の編纂実務機関)への提出を求めたことに由来する。例文帳に追加

It originated from the fact, in August 1742, Norisato MATSUDAIRA ordered Ometsuke (chief inspector of the Tokugawa shogunate), Metsuke (inspector of foot soldiers), and Omote-yuhitsu kumigashira (chief of the external secretariat) to submit excerpts of ofuregaki (laws and regulations) since the foundation of the Edo bakufu to Hyojosho Osadamegaki Goyogakari (the office actually editing Kujigata-osadamegaki [the law of Edo bakufu]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正史において、神名が確実に確認できるのは大同元年(806年)の史料中にある記述で、天平神護2年(766年)付で速玉神と熊野牟須美神にそれぞれ4戸の神封を施入したとあるもので、これら2柱の神は今日の新宮市に比定される熊野神(くまのしんそん)に一緒に祀られていたと見られる。例文帳に追加

In the official history, the names of the deities can be certainly identified in the description in a historical material in 806, which describes four jinfu (vassal households allotted to courtier, shrines and temples) were allotted to Hayatama-no-Kami and Kumano-Fusubi-no-Kami respectively, and it is thought that these two deities were enshrined together in Kumano-shin village that is identified as current Shingu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(日本)5年・延元3年(1338年)2月、父・小早川祐景が奈良で討死したため、同月、祖父・小早川景宗より安芸国都宇竹原荘(広島県竹原市)・阿波国板西下荘(徳島県板野郡板野町)の一部・備前国裳懸荘(岡山県瀬戸内市久町虫明)などの所領を譲り受け竹原小早川家の家督を相続した。例文帳に追加

Because his father Sukekage KOBAYAKAWA died in Nara in March, 1338, he succeeded Takehara no sho (manor) in Tsu District, Aki Province (Takehara City, Hiroshima Prefecture), a part of Itanishi-shita no sho (manor), Awa Province (Itano-cho, Itano-gun, Tokushima Prefecture) and Mokake no sho (manor) in Bizen Province (Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) from his grandfather Kagemune KOBAYAKAWA, and took over as head of the Takehara-Kobayakawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信孝は11代将軍足利義稙が従弟 足利義澄に将軍職を追われて、西国に落ち延びると、動向した近臣 上野信孝をして備中国鬼山城に封じたのをはじめ、二階堂政行、伊勢貞信もその近隣の諸城に封じて西国における義稙方勢力の形成にあたらせた。例文帳に追加

When the eleventh Shogun Yoshitane ASHIKAGA was expelled from the shogunate by his cousin Yoshizumi ASHIKAGA and escaped safely to Saigoku (western part of Japan), Nobutaka appointed not only a trusted vassal Nobutaka UENO who had come with Yoshitane to the lord of Kimurayama-jo Castle in Bicchu Province, but also Masayuki NIKAIDO and Sadanobu ISE to the lords of the other castles at the neighboring spots to make them form the power of the Yoshitane side in Saigoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

754年(天平勝宝6年)1月に6度目の航海のすえに平城京に到着して、戒律や多数の経典を伝えた唐出身の鑑真和尚、大仏開眼供養の導師となったインド出身の菩提僊那、菩提僊那と同時に来日したチャンパ王国(林)出身の僧仏哲、唐僧道セン、また、多くの新羅僧ら外国出身の僧侶の活動に負うところも大きかった。例文帳に追加

It also owed to activities of foreign monks such as Ganjin (Jianzhen) wajo from Tang who arrived in January 754 in Heijokyo on his sixth attempted voyage to Japan and introduced the precepts of Buddhism, bringing a large number of Buddhist scriptures, Bodai Senna from India who acted as Kaigan doshi (an officiating priest to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes) for the daibutsu, Buttetsu, a monk from the kingdom of Champa (Lin Yi, a former name for Vietnam) who came to Japan at the same time as Tang monk Bodai Senna (Dosen) and a large number of monks from Silla.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住民らが激怒し、7月10日、毛里田村期成同盟会(のちの毛里田地区期成同盟会)が結成され、これを受け、さらに8月2日、群馬県桐生市、太田市、館林市、新田郡、山田郡(群馬県)、楽郡の農民が中心となって群馬県東毛三市三郡渡良瀬川鉱毒根絶期成同盟会が再度結成される。例文帳に追加

So the residents were outraged and on July 10, formed the Morita Village Association (later changed its name to the Morita Area Association), and to agree with them, on August 2, the Watarase-gawa River Mining Pollution Eradication Committee of Gunma Tomo Three Cities and Three Counties was formed again mainly by the peasants of three cities and three counties of Gunma Prefecture including Kiryu City, Ota City, Tatebayashi City, Nitta County, Yamada County and Oura County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

渡良瀬川から農業用水を取水していた中流右岸の待矢場両堰普通水利組合(現在の待矢場両堰土地改良区。主に群馬県山田郡、楽郡の町村に用水を供給していた)と三栗谷用水普通水利組合(現在の三栗谷用水土地改良区、主に足利郡右岸に用水を供給)は、古河側と永久示談を行わず、期限つきの示談交渉を数度に渡り延長する方式をとっていた。例文帳に追加

The unions of the areas which had drawn water for fields from Watarase-gawa River on the right of the midstream, including the Common Water Supply Union of Machi-Yaba Ryozeki (present Machi-Yaba Twin Weir System Land Improvement District which had supplied water mainly to Yamada County and Oura County in Gunma Prefecture), and the Common Water Supply Union of Mikuriya Yosui (present Mikuriya Water Land Improvement District), did not make a final composition (with the condition that they should abandon every right to demand or negotiate after the composition in exchange for some money) with the Furukawa side, and instead of that, they made the composition with the term of validity and the renewal of the composition several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS