1016万例文収録!

「都八」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都八に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都八の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 922



例文

兵衛(おくはちべえ、生年不詳-寛文9年1月23日(旧暦)(1669年2月23日))は、江戸時代、京の魚屋(河内屋)である。例文帳に追加

Hachibei OKU (year of birth unknown-March 24, 1669) run the fish store (Kawachiya) in Kyoto in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡山電鉄株式会社(えいざんでんてつ、EizanElectricRailwayCo.,Ltd.)は、京市左京区の出町柳駅から瀬・鞍馬への路線を運営する鉄道事業者。例文帳に追加

Eizan Electric Railway Co., Ltd. is a railway business operator managing lines between Demachiyanagi Station in Kyoto City's Sakyo Ward and Yase/Kurama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、中央競馬開催日には、山崎駅前から京競馬場への臨時バスが、年始には幡市駅までの臨時バスが運行される。例文帳に追加

From Yamazaki Station, special buses for Kyoto Race Course are operated on the days of horse racing, and special buses for Yawatashi Station are operated during the New Year holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅-二条駅-亀岡駅-園部駅-(胡麻駅)-綾部駅-福知山駅-和田山駅-鹿駅-江原駅-豊岡駅(兵庫県)-城崎温泉駅例文帳に追加

Kyoto Station - Nijo Station - Kameoka Station - Sonobe Station - (Goma Station) - Ayabe Station - Fukuchiyama Station - Wadayama Station - Yoka Station - Ebara Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture) - Kinosakionsen Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉富駅(よしとみえき)は、京府南丹市木町にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線(嵯峨野線)の鉄道駅である。例文帳に追加

Located in Yagi-cho, Nantan City of Kyoto Prefecture, Yoshitomi Station is a stop on the San'in Main Line (Sagano Line) of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

幡前駅(はちまんまええき)は、京市左京区にある叡山電鉄叡山電鉄鞍馬線の鉄道駅。例文帳に追加

Hachimanmae Station, located in the Sakyo ward of Kyoto City, is a stop on the Kurama Line of the Eizan-dentetsu (Eizan Electric Railway).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また引き継ぎ後の一時期は京阪幡より山城大橋を超えて独立行政法人国立病院機構南京病院への路線も存在。例文帳に追加

The route operating from the Keihan Yawata to Independent administrative institutional organization Minami-Kyoto Hospital via the Yamashiro Ohashi Bridge also remained a while after the hand over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚後年に農業協同組合前は幡市立有小学校に停留所名が改称されている。例文帳に追加

By the way, the name of the bus stop, Agricultural Cooporative Association, was later changed to Yawata Municipal Yuto Elementary School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船井郡(ふない:京丹波町、南丹市日吉町(京府)・園部町・木町のうち旧北桑田郡神吉村(1955年に編入)を除く地域)例文帳に追加

Funai District (Kyo-Tanba town, the part of Hiyoshi-cho in Nantan city, Kyoto prefecture, Sonobe-cho and Yagi-cho except the former Kamiyoshi -mura in Kitakuwada District, which was annexed in 1955)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2006年1月1日-園部町・木町・日吉町が北桑田郡美山町(京府)と合併し、南丹市が発足、郡より離脱。例文帳に追加

January 1, 2006: Sonobe-cho, Yagi-cho and Hiyoshi-cho were merged with Miyama-cho, Kita-Kuwada-gun (Kyoto Prefecture) to form Nantan City, and the city was separated from the gun (district) system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幡市には幾つかの飛地があり、それらは京市と久世郡久御山町との境や京田辺市と大阪府枚方市との境に置かれている。例文帳に追加

Yawata City has its detached areas which are located between Kyoto City and Kumiyama-cho, Kuse-gun, and between Kyotanabe City and Hirakata City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に竹林は美しく、平安時代の作品『竹取物語』のモデルは長岡京市もしくは京幡市のどちらかであると言われている。例文帳に追加

Bamboo groves are especially beautiful; the setting for "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo Cutter) is said to have modeled either Nagaokakyo City or Yawata City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治川は主に京市との境界線を形成し、木津川は城陽市・幡市との境界線を形成している。例文帳に追加

The Uji-gawa River mainly forms a border with Kyoto City, and the Kizu-gawa River forms a border with Joyo City and Yawata City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1645年(正保2年)丹波国桑田郡から、大布施村・桝村・別所村の3村(後の花背村の一部、現京市左京区花背地区)を編入。例文帳に追加

Three villages (a part of later Hanase Village and current Hanase area, Sakyo Ward, Kyoto City) of Ofuse, Yamasu, Bessho Villages from Kuwata District, Tanba Province became a part of the area in 1645.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉村・瀬村・大原村・静市野村・鞍馬村・花脊村・久多村が京市左京区に編入。例文帳に追加

Iwakura, Yase, Ohara, Shizuichino, Kurama, Hanase, and Kuta Villages were incorporated into Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂神社の本社である沼名前神社は平安時代の法令「延喜式」にも記載されている。例文帳に追加

The name of Nunakuma-jinja Shrine, which is the principal shrine of Yasaka-jinja Shrine in Kyoto, is stated in the 'Engishiki,' codes and procedures in the Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

森のゆうえんち(もりのゆうえんち)は、かつて京市左京区瀬にあった京福電気鉄道経営の遊園地である。例文帳に追加

Mori no Yuenchi (Forest Amusement Park) is a former amusement park located in Yase, Sakyo Ward, Kyoto City, which was operated by Keifuku Electric Railroad Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

即ち、鶴岡幡宮から由比ガ浜に向かう市計画上の中心線としての若宮大路がその代表といえる。例文帳に追加

In other words, a typical example of city planning is the Wakamiya-oji Street extending from Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine to Yuigahama as the central line of the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者が京市・近江景・太宰府天満宮など歴史的な土地に相当な執着を持っていたからと言われる。例文帳に追加

This is because the songwriter is said to have had an ardent attachment to historical places such as Kyoto City, the Eight Views of Omi, and Dazaifu Tenman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1352年(正平7年、北朝の観応3年)に後村上天皇は北征軍を興し、一度は住吉から山城の男山(京幡市)に移った。例文帳に追加

In 1352, the Emperor Gomurakami established Hokusei-gun (an army heading north), and once moved from Sumiyoshi to Otoko-yama Mountain in Yamashiro Province (Yawata City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛頭天王は、疫病や災いをもたらすものとして、京坂神社に祀られ、祇園信仰がおこった。例文帳に追加

Gozu Tenno, which had been believed to bring diseases and misfortunes to people, was enshrined in Yasaka-jinja Shrine in Kyoto, giving birth to gion shinko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、安産や子育ての神として子安神社(皇大神宮所管社、東京都八王子市など)に祀られている。例文帳に追加

In addition, she is enshrined as a goddess of safe delivery and child rearing at Koyasu-jinja Shrine (Shokansha (shrine where the gods of clothing, food and housing are worshipped) at Kotai-jingu Shrine in Hachioji City, Tokyo, for example).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『先代旧事本紀』地神本紀では、大巳貴神と高津姫神の子、味齒重事代主の同母妹に高照光姫大神命がいる。例文帳に追加

In "Sendai Kujihongi: Lineage of the Mononobe and Soga," Onamuchi no kami and Takatsu hime no kami have a daughter named Takateruhime no omikami no mikoto, who is a younger sister of Tsumihayae kotoshironushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草薙剣(くさなぎのつるぎ・くさなぎのけん)・牟刈の大刀(つむがりのたち)・重垣剣(やえがきのつるぎ)とも称される。例文帳に追加

The sword is also called 'Kusanagi no Tsurugi,' 'Kusanagi no Ken,' 'Tsumugari no Tachi' and 'Yaegaki no Tsurugi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵国多摩郡横山(現・東京都八王子市元横山町)を本拠として横山姓を称したとされる。例文帳に追加

It is believed that the party was based in Yokoyama, Tama County, Musashi Province (the present Moto-Yokoyama Town, Hachioji City, Tokyo) and gave themselves the family name of Yokoyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎県、佐賀県、代県、白川県、美々津県、城県、鹿児島県、小倉県、大分県、福岡県、三潴県例文帳に追加

Nagasaki Prefecture, Saga Prefecture, Yatsushiro Prefecture, Shirakawa Prefecture, Mimitsu Prefecture, Miyakonojo Prefecture, Kagoshima Prefecture, Kokura Prefecture, Oita Prefecture, Fukuoka Prefecture, Mizuma Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上津屋橋(こうづやばし)は、京府久世郡久御山町と幡市を結ぶ、木津川に架けられた木造橋である。例文帳に追加

Kozuya-bashi Bridge is a bridge over the Kizu-gawa River connecting Kumiyama-cho, Kuse-gun, Kyoto Prefecture and Yawata City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅小路公園(うめこうじこうえん)とは、京市下京区観喜寺町、条坊門町、梅小路頭町にまたがる公園。例文帳に追加

Umekoji-koen Park is located across Kankiji Town, Hachijo Bomon Town and Umekojikashira Town in Shimogyo-ku Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀川通(油小路通)とともに、京駅の烏丸口(北口)と条口(南口)を外側からつないでいる。例文帳に追加

This bridge and Horikawa-dori Street (also known as Aburakoji-dori Street) outside Kyoto Station connect the Karasuma-guchi Exit (Kita-guchi Exit (North Exit)) and Hachijo-guchi Exit (Minami-guchi Exit (South Exit)) of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御廟野古墳(ごびょうのこふん)は、京市山科区に所在する古墳時代終末期の古墳(角墳)である。例文帳に追加

Gobyono-kofun is a tumulus built at the end of the Kofun period (Hakkaku-fun Tumulus (an octagonal tomb)) located in Yamashina-ku Ward of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(はち)大(だい)神社は,決闘の400周年を記念する行事の一環として武蔵のブロンズ像を建てた。例文帳に追加

The Hachidai Shrine in Kyoto erected a bronze statue of Musashi as a part of events marking the 400th anniversary of the duel.  - 浜島書店 Catch a Wave

2009年には,10トンを超える丈島産のトビウオやムロアジが東京の心部で給食に使われた。例文帳に追加

In 2009, over 10 tons of flying fish and mackerel scad from Hachijo Island were used in school lunches in Tokyo's urban areas.  - 浜島書店 Catch a Wave

その系譜を引く存在が近世京の物吉村や奈良北山十間戸・西山光明院の「癩者」である。例文帳に追加

Those who share genealogy with them include the "lepers" in Monoyoshimura in Early-Modern Kyoto, and those in Nara at Nishiyama Komyo In, and Kitayama Ju Hachi Kenko. - 厚生労働省

十六条 道府県協会は、第十二条第二項の規定により技能検定試験の実施に関する業務を行う場合には、当該業務のうち技能の程度の評価に係る事項その他の技術的な事項については、道府県技能検定委員に行わせなければならない。例文帳に追加

Article 86 (1) When a Prefectural Association conducts business concerning the implementation of trade skill tests as prescribed in Article 82, paragraph (2), it shall have Prefectural Trade Skill Test Commissioners handle the matters pertaining to the assessment of trade skills and other technical matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、長州藩の勢力を京から追放するべく、薩摩藩と会津藩が中心となって画策し、天皇の支持を得た上で決行された月十日の政変の成功後、久光は3回目の上京を果たす(9月12日鹿児島発、10月3日京着)。例文帳に追加

Then, after the success of 'the Coup of August 18' (September 26 in New calendar [solar calendar]) which was carried out mainly by the Satsuma and Aizu clans in order to expel the Choshu clan from Kyoto with gaining a support of the Emperor, Hisamitsu made the third visit to Kyoto (he left Kagoshima on October 24 and arrived at Kyoto on November 11).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、尊攘派と長州藩の動きを嫌う天皇の意を受け、京守護職の会津藩と薩摩藩が密かに手を結び、8月18日、三条実美ら尊攘派公家とを京から追放した(月十日の政変)。例文帳に追加

However, the Emperor disliked the strong connection between the Sonno Joi group and the Choshu clan, he suggested a purge to Kyoto-shugoshoku Katamori MATSUDAIRA (Aizu clan), then the Aizu clan and the Satsuma clan privately joined hands and on August 18 (according to the old lunar calendar) expelled the Choshu clan and sympathetic court nobles to Sonno Joi including Sanetomi SANJO from Kyoto (the August 18 Coup).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第百六十条の この法律に規定する経済産業大臣の権限に属する事務の一部は、政令で定めるところにより、道府県知事が行うこととすることができる。例文帳に追加

Article 168-8 The part of affairs falling under the authority of the Ministry of Economy, Trade and Industry prescribed in this Act may be executed, pursuant to the provisions of Cabinet Order, by the prefectural governor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 道府県知事は、保育士が第十条の二十一又は第十条の二十二の規定に違反したときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて保育士の名称の使用の停止を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When a nursery teacher violates the provisions of Article 18-21 or 18-22, the prefectural governor may rescind his/her registration or order him/her to suspend the use of the name of nursery teacher for a period of time to be specified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条の十一 地方公共団体等は、第五十条の九の規定により買い取つた遊休土地をその遊休土地に係る市計画に適合するように有効かつ適切に利用しなければならない。例文帳に追加

Article 58-11 Local governments, etc. shall effectively and appropriately utilize unused land that they shall have purchased pursuant to the provision of Article 58-9 so that it conforms to the city plans pertaining to the unused land.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条 法第七十条第一項の規定による指示は、所轄道府県労働局長が、安全衛生改善計画作成指示書(様式第十九号)により行うものとする。例文帳に追加

Article 84 The instructions pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 78 of the Act shall be given by the Director of the competent Prefectural Labour Bureau by the form of the instruction for the formulation of a safety and health improvement plan (Form No. 19).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幡(京幡市)で京街道(大坂街道)と別れ、河内国の東部を通り、長野(大阪府河内長野市)で西高野街道と合流し、例文帳に追加

Higashi Koya-kaido road parted from Kyo-kaido road (Osaka-kaido road) at Yahata (Yahata City, Kyoto Prefecture), ran through the eastern part of Kawachi Province, and joined Nishi Koya-kaido road at Nagano (Kawachi-nagano City, Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千手観音の眷属である二十部衆(日本での代表的な作例は京・三十三間堂、同・清水寺など)のうちにも部衆に相当する像が包含されている。例文帳に追加

Nijuhachibushu, the twenty-eight attendants which are Kenzoku of Senju Kannon (Sahasrabhuja-arya-avalokites 'vara, "Thousand-armed Kannon") (representative works in Japan are statues at Sanjusangendo Temple and those at Kiyomizu-dera Temple in Kyoto Prefecture) include statues of Hachibushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき神託を受け翌貞観2年(860年)宇佐神宮から京府の男山の護国寺に幡大菩薩を勧請して石清水幡宮を創建した。例文帳に追加

Since he received the oracle during this period, he prayed for the coming of Great Bodhisattva Hachiman from Usa-Hachimangu Shrine to Gokoku-ji Temple at Mt. Otoko in Kyoto Prefecture, and founded Iwashimizu Hachimangu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県・興福寺の部衆像・阿修羅像(国宝)や、京府・三十三間堂の二十部衆像・阿修羅像(国宝)が有名。例文帳に追加

Famous statues include the statues of eight legions and the statue of Asura (fighting demon) (National Treasure) of Kofuku-ji Temple in Nara Prefecture as well as the statues of twenty-eight legions and the statue of Asura (fighting demon) (National Treasure) of Sanjusangendo Temple in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのラインの南西の延長上に鳥取市河原町曳田の賣沼神社(祭神上姫)、嶽古墳(上姫の奥城ではないか、とする説もある。)が位置している。例文帳に追加

Menuma-jinja Shrine (enshrines Yakamihime) and a mountain tumulus (there is a theory that it might be Yakamihime's okutsuki [Shinto tomb]) of Hiketa, Kawahara-cho, Tottori City are positioned along the line that extends to the southwest from that line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城道雄と提携し、宮城作曲の尺譜の公刊を独占したこと、評議員制の導入など中央集権的な組織作りを行ったことなど山流は尺界最大の組織となった。例文帳に追加

By collaborating with Michio MIYAGI and coming to hold the exclusive rights to publishing shakuhachi notation for MIYAGI's compositions, introducing a council system and the like, Tozan NAKANO established a centralized organization that grew to become the largest organization in the shakuhachi world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石清水幡宮(現・京幡市)に祀られている応神天皇は一寸法師にそっくりであり、3歳で生まれ竹の葉の上に乗り生まれて来たとある。例文帳に追加

Emperor Ojin enshrined at Iwashimizu Hachiman-gu Shrine (presently at Yawata City, Kyoto Prefecture) looks very much like Issunboshi, and it is said that he was born riding on a bamboo leaf at the age of three.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように重崎検校の音楽的功績は多大であるが、金銭には疎く清貧な生涯を送ったことが知られ、質素な生活ぶりで、京の両替商万屋がパトロンとして重崎を支えていた。例文帳に追加

The musical achievement of Kengyo YAEZAKI was huge like this, but allegedly he was ignorant of money and led a life of honorable poverty and austerity and was supported by the money changer Yorozuya as a patron in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『弥阿上人行状』等によると(「弥阿上人」は聖戒のこと)、歓喜光寺は正応4年(1291年)、綴喜郡幡(現・京幡市)に善導寺として創建されたという。例文帳に追加

According to sources such as "Mia Shonin Gyojo"(Documents about Mia Shonin ('Mia Shonin' being Shokai)), Kankiko-ji Temple was founded under the name Zendo-ji Temple at Yawata, Tsuzuki-gun County (present-day Yawata City, Kyoto Prefecture) in 1291.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶応2年(1866年)1月8日、西郷は村田新・大山成美(通称は彦、大山巌の兄)を伴って、上京してきた桂小五郎(木戸)を伏見に出迎え、翌9日、京に帰って二本松藩邸に入った。例文帳に追加

On January 8, 1866, Saigo went to welcome to Kogoro KATSURA (Kido) to Fushimi with Shinpachi MURATA and Narumi OYAMA (nickname, Hikohachi, older brother of Iwao OYAMA), and on the following day, the 9th, he went back to Kyoto and stayed in Nihommatsu-Hantei (Nihommatsu domain's residence, which was maintained by a daimyo in Edo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS