1016万例文収録!

「都八」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都八に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都八の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 922



例文

サンフランシスコは千百四十九年のあの伝説的な市ではなかった。例文帳に追加

San Francisco was no longer the legendary city of 1849  - JULES VERNE『80日間世界一周』

第五章 社会資本整備審議会の調査審議等及び道府県市計画審議会等(第七十六条―第七十条)例文帳に追加

Chapter V Deliberations etc. of the Infrastructure Council and Prefectural City Planning Councils etc. (Article 76 through Article 78)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 市再開発法(昭和四十四年法律第三十号)第二条の三第一項又は第二項の規定による市再開発の方針例文帳に追加

(i) Policy for urban redevelopment pursuant to the provisions of paragraph (1) or paragraph (2), Article 2-3 of the Urban Renewal Act (Act no. 38 of 1969);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 市計画区域については、市計画に、次に掲げる地域、地区又は街区で必要なものを定めるものとする。例文帳に追加

Article 8 (1) Regarding city planning areas, the following districts, zones and blocks shall be established as necessary:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十七条 道府県は、道府県協会に対して、その業務に関し必要な助成を行うことができる。例文帳に追加

Article 87 (1) A prefecture may provide the aid needed for the Prefectural Association to conduct its business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

東京ミッドナイトエクスプレス京号(新宿-渋谷-山科駅-三条京阪-京条口-京阪枚方市駅)(ケイビーバス・京阪バス)例文帳に追加

Tokyo Midnight Express Kyoto-go operated by KB Bus and Keihan Bus (Shinjuku – Shibuya – Yamashina StationSanjo Keihan – Kyoto Station, Hachijo exit – Keihan Hirakata Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代数奇屋建築ブームに乗って、京府の京北町、木町、日吉町(京府)にまで磨丸太育林が波及したのもこの頃。例文帳に追加

Taking advantage of the boom in modern sukiya buildings, the plantation of cedar for polished logs was spread to Keihoku-cho, Yagi-cho, and Hiyoshi-cho of Kyoto Prefecture around that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1993年12月の京南座顔見世における『陣守護城・御座船の段』の佐藤正清が最後の舞台となり、1994年3月26日、京で死去。例文帳に追加

His final role was that of Masakiyo SATO in "Hachijinnokami-mamorijiro, Gozabune-no-dan," which he performed in an all-cast performance series at Minami-za in Kyoto in December 1993; he died in Kyoto on March 26, 1994.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

々古別神社の御田植(2004年2月6日東白川郡棚倉町 々古別神社御田植保存会)例文帳に追加

Tsutsukowake-jinja Shrine's Otaue rice planting festival (February 6, 2004; Tanagura-machi, Higashishirakawa-gun; Yatsuki Tsutsukowake-jinja Otaue Hozonkai [Yatsuki Tsutsukowake-jinja Shrine Otaue Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

市北区(京市)平野丁柳町の香隆寺陵(こうりゅうじのみささぎ)に葬られたとされる。例文帳に追加

It is said that the Emperor was entombed in Koryuji no misasagi, Haccho Yanagi-cho Town, Hirano, Kita Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

墓所:東京都八丈町大賀郷の稲場墓地、東京板橋区板橋の丹船山薬王樹院東光寺。例文帳に追加

His grave can be found at Inaba-bochi Cemetery in Ogago, Hachijo-jima Island, Tokyo and the Tansenzan Yakuojuin Toko-ji Temple in Itabashi Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は京市の京霊山護国神社、山口市の朝日山招魂社(幡隊招魂場)。例文帳に追加

His graveyards are located in Kyoto Ryozen Gokoku-jinja Shrine, in Kyoto City, and Mt. Asahi Shokon-sha Shrine in Yamaguchi City (Hachimantai Shokonjo [a shrine made for enshrining Hachimantai members who died for the nation]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵国多摩郡本宿村(現・東京府中市(東京)本宿)の名主の松本友の長男。例文帳に追加

He is the first son of Tomohachi MATSUMOTO, the nanushi (village headman) of Honshuku Village, Tama Country, Musashi Province (present Honshuku, Fuchu City, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮氏第六代(藤原宗円から数えると第代)、下野守護の宇宮貞綱の弟である。例文帳に追加

Yasumune UTSUNOMIYA had a older brother, Sadatsuna UTSUNOMIYA who was the sixth family head of the UTSUNOMIYA clan (the eighth from FUJIWARA no Soen) and held the title of Shimotsuke no kami (the provisional governor of Shimotsuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅-大宮駅-丹波口駅-二条駅-花園駅(京府)-嵯峨嵐山駅-亀岡駅-木駅-園部駅例文帳に追加

Kyoto Station - Omiya Station - Tanbaguchi Station - Nijo Station - Hanazono Station (Kyoto Prefecture) - Saga-Arashiyama Station - Kameoka Station - Yagi Station - Sonobe Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡山本線(えいざんほんせん)は、京府京市左京区の出町柳駅から瀬比叡山口駅までを結ぶ叡山電鉄の鉄道路線。例文帳に追加

The Eizan Main Line is a railway line operated by Eizan Electric Railway that connects Demachiyanagi Station (Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture) and Yase-Hieizanguchi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬比叡山口駅(やせひえいざんぐちえき)は、京府京市左京区にある叡山電鉄叡山電鉄叡山本線の終着鉄道駅。例文帳に追加

Yase-Hieizanguchi Station, located in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a terminal on the Eizan Main Line, which is operated by Eizan Electric Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三宅幡駅(みやけはちまんえき)は、京府京市左京区にある叡山電鉄叡山電鉄叡山本線にある鉄道駅。例文帳に追加

Miyakehachiman Station, located in the Sakyo ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Eizan Main Line of the Eizan-dentetsu (Eizan Electric Railway).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北桑田郡(京市右京区京北・左京区広河原、南丹市美山町(京府)・木町神吉)例文帳に追加

Kitakuwada District (Keihoku, Ukyo-ward and Hirogawara, Sakyo-ward in Kyoto city, Miyama town, Nantan city and Kamiyoshi, Yagi-cho in Kyoto prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年1月1日に船井郡園部町・木町・日吉町_(京府)、北桑田郡美山町_(京府)が合併して誕生。例文帳に追加

On January 1, 2006, Nantan City was formed as a result of the merger of the towns of Sonobe, Yagi and Hiyoshi from Funai-gun (Kyoto Prefecture), and the town of Miyama from Kitakuwada-gun (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年1月1日、船井郡園部町・木町・日吉町_(京府)、北桑田郡美山町_(京府)の4町が合併して南丹市となった。例文帳に追加

On January 1, 2006, four towns, namely Sonobe Town, Yagi Town, and Hiyoshi Town in Funai-gun County (Kyoto Prefecture), and Miyama Town in Kitakuwada County (Kyoto Prefecture) merged to make Nantan City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は京市山科区、東山区、南区(京市)、西は向日市、長岡京市、大山崎町、南は宇治市、久御山町、幡市に接する。例文帳に追加

It is bordered with Yamashina Ward, Higashiyama Ward and Minami Ward (Kyoto City) in the north, Muko City, Nagaokakyo City and Oyamazaki-cho in the west and Uji City, Kumiyama-cho and Yawata City in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また京方面への通勤、通学客も見られ、京まで直通列車がある大和木駅へ行くため近鉄大阪線を利用する客も多い。例文帳に追加

Others commute in the direction to Kyoto and many use Kintetsu Osaka Line to go to Yamato-Yagi Station, where they can go directly to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久三年(1863年)清河郎が京へ率いた浪士組が東帰した後も、京(現在の京府京市)に残った24名で構成。例文帳に追加

Hachiro KIYOKAWA led a group of roshi (masterless samurai) to Kyoto, and when Kiyokawa 's group returned to Tokyo, 24 members remained in Kyoto to organize Mibu Roshi group in 1863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお『先代旧事本紀』巻4地祇本紀にも「味齒重事代主神化尋熊鰐通三島溝杭女活玉依姬生一男一女(中略)妹踏韛五十鈴姬命此命橿原原朝立為皇后誕生二兒即神渟名耳天皇綏靖次產井耳命是也」と同様記述がある。例文帳に追加

Also "Sendai Kuji Hongi" (The Fundamental Records of the Ancient Matters of Former Ages) Volume 4 Chigi Hongi includes the description of '八重主神 八尋 三島 玉依姫 一男一女(中略) {-イ}五十鈴 橿原皇后 誕生 天皇 綏靖 ,' which is equivalent to the description in Nihon Shoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝ヶ池駅-幡前駅(京府)-岩倉駅(京府)-木野駅-京精華大前駅-二軒茶屋駅(京府)-市原駅-二ノ瀬駅-貴船口駅-鞍馬駅例文帳に追加

Takaragaike Station - Hachiman-mae Station (Kyoto Prefecture) - Iwakura Station (Kyoto Prefecture) - Kino Station - Kyoto-Seikadai-mae Station - Nikenchaya Station (Kyoto Prefecture) - Ichihara Station - Ninose Station - Kibune-guchi Station - Kurama Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、第二京阪道路や京第二外環状道路が開通する以前は国道1号、京府道・大阪府道13号京守口線、京府道22号幡木津線などは市域において混雑が顕著であった。例文帳に追加

However, such roads as the National Route 1, the Kyoto Moriguchi Line of Kyoto Prefectural and Osaka Prefectural Route 13, and Yawata-Kizu Line of Kyoto Prefectural Route 22 had been apparently congested within the city before the Dainikeihan Road and Kyoto Second Outer Ring Road opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条 国及び道府県は、公共職業能力開発施設その他の適当な施設を道府県協会に使用させる等の便益を提供するように努めなければならない。例文帳に追加

Article 88 The State and prefectures shall endeavor to provide Prefectural Associations with benefits, such as by allowing them to use public human resources development facilities and other appropriate facilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

おたべとは、京市南区(京市)に本社を置く、ツ橋などを製造販売する企業であり、主力製品であるつぶあん入りの生ツ橋の商品名でもある。例文帳に追加

Otabe is the name of a Kyoto-based (Minami Ward, Kyoto City) sweet manufacturer, and also the name of its main product, a soft sweet dumpling filled with chunky sweet azuki bean paste called "nama-yatsuhashi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸丁堀(東京中央区)の住人栃面屋弥次郎兵衛(とちめんややじろべえ)と、居候の喜多(きたはち)が、厄落としに伊勢神宮を思い立ち、東海道を江戸から伊勢神宮へ、さらに京、大坂へとめぐる。例文帳に追加

Yajirobe TOCHIMENYA, a resident of Edo Hatchobori (Chuo Ward, Tokyo) and Kitahachi, his freeloader, decide to visit Ise-jingu Shrine to get rid of their bad luck, and they travel the Tokai-do road from Edo to Ise-jingu Shrine, and further on to Kyoto and Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2代目の源頼義が、京郊外(京幡市)の石清水幡宮を河内源氏の本拠地に勧請し、河内源氏の氏神としたものである。例文帳に追加

The second head in the Seiwa-Genji, MINAMOTO no Yoriyoshi, transferred the divided tutelary deity of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine in the outskirts of Kyoto (Yawata City, Kyoto Prefecture) to the Kawachi-Genji base to serve as the ujigami of the Kawachi Genji family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1863年(文久3年)に会津藩と薩摩藩が結託して長州藩が京から追放された月十日の政変により朝廷から追放されて落ちする(七卿落ち)。例文帳に追加

By the Coup of August 18 in which the Choshu domain was exiled from Kyoto by the Aizu domain and the Satsuma domain in 1863, he was exiled from the Imperial Court in Kyoto (the exile of the Seven nobles from Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊皇攘夷論を掲げて京での政局に関わっていた長州藩は、1863年(文久3年)に会津藩と薩摩藩が協力した月十日の政変で京を追放されていた。例文帳に追加

Choshu han (clan) had raised the sonno joi (Revere the Emperor, Expel the Barbarians) slogan and begun interfering in the political situation in Kyoto; in 1863, the Aizu and Satsuma clans joined forces and on August 18 launched a coup to expel Choshu from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条 海区漁業調整委員会の委員の選挙に関する事務は、地方自治法第百十一条に規定する道府県の選挙管理委員会が管理する。例文帳に追加

Article 88 The affairs concerning the elections of the commission members of each Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall be managed by the Board of Election of the prefectural government concerned prescribed in Article 181 of the Local Autonomy Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幡田辺線(やわたたなべせん)とは、京府の幡市の幡市駅と京田辺市の京田辺駅・新田辺駅の路線を核とする京阪バスの路線バスの路線名である。例文帳に追加

The Yawata - Tanabe Bus Route is the number of bus routes operated by Keihan Bus Co. Ltd., including several principal bus routes that depart from Yawata City Station (located in Yawata City, Kyoto Prefecture), Shin-Tanabe Station, and Kyotanabe Station (located in Kyotanabe City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年7月26日改正で幡宇治線は経路変更及び京阪幡~大久保駅(京府)に短縮の上幡大久保線と改称し(系統番号は不変)、平日1日2.5往復のみの運行となる。例文帳に追加

According to a revision made effective on July 26, 1997, the Yawata Uji Route changed its name to the Yawata Okubo Route, after altering and shortening the route (without changing the route numbering) to operate between Keihan Yawata and Okubo Station (Kyoto Prefecture) for only 2.5 round-trips in a day during weekdays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『旧事本紀』では「味歯重事代主神化爲尋熊鰐通三嶋溝杭女活玉依姫生一男一女(略)」とあり事代主神が尋鰐と化したことの記述がある。例文帳に追加

And the "Kujihongi" (Ancient Japanese History) states 'Tsumihayae kotoshironushinokami transformed into Yahiro no Kumawani to marry the daughter of Mishima no Mizokuihime, Ikutamayorihime, and had a boy and a girl,' indicating Kotoshironushi no kami transformed into Yahirowani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 道府県は、前項の規定によるもののほか、首圏整備法(昭和三十一年法律第十三号)による市開発区域、近畿圏整備法(昭和三十年法律第百二十九号)による市開発区域、中部圏開発整備法(昭和四十一年法律第百二号)による市開発区域その他新たに住居市、工業市その他の市として開発し、及び保全する必要がある区域を市計画区域として指定するものとする。例文帳に追加

(2) In addition to the areas designated in accordance with the provision of the preceding paragraph, the Prefectures shall designated as city planning areas any urban development areas defined under the National Capital Region Development Act (Act No. 83 of 1956), urban development areas defined under the Kinki Region Development Act (Act No. 129 of 1963), urban development areas defined under the Chubu Region Development Act (Act No. 102 of 1966),and any other areas that require new development and preservation as residential cities, industrial cities or as other types of cities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

駅名の由来となった三宅幡宮へは、叡山電鉄鞍馬線の幡前駅(京府)の方が近いが、三宅幡宮への正式な参道(表参道)はこちら側からであり、駅前から北側に三宅幡宮の朱塗りの大鳥居が見える。例文帳に追加

Hachimanmae Station (Kyoto Prefecture) on the Kurama Line of the Eizan Electric Railway is closer to Miyake Hachimangu Shrine, from which the station name was originated, but Miyakehachiman Station leads to an official approach (Omotesando) to the shrine, and a vermillion O-torii (gateway) of the shrine can be seen from the station in the northerly direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田が結婚して移り住んだ京府宇治市に由来して「京アニメスタジオ」と名乗っていたが、のちに「京アニメーション」に改称、夫の英明を社長に据え、1985年に有限会社として法人化される。例文帳に追加

HATTA called her business 'Kyoto Anime Studio' due to her move to Uji City, Kyoto Prefecture after getting married, but later she renamed it 'Kyoto Animation' and incorporated it as a limited private company, appointing her husband Hideaki as president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬生村(現、京府京市中京区壬生)到着までには、芹沢鴨ら水戸の攘夷過激派や近藤勇・土方歳三・沖田総司・永倉新ら天然理心流試衛館一派も合流。例文帳に追加

A radical Joi party from Mito including Kamo SERIZAWA and a Shieikan group of the Tennenrishin school including Isami KONDO, Toshizo HIJIKATA, Soji OKITA, and Shinpachi NAGAKURA joined them before their arrival at Mibu village, Kyoto (present Mibu, Nakagyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、北朝(日本)方の豊前宇宮氏に対して、南朝(日本)方で肥後国代に移った宇宮貞泰の次男の宇宮貞久が始まりとされる。例文帳に追加

Whereas the Utsunomiya clan on the Northern Court side moved to Chikuzen Province, Sadahisa UTSUNOMIYA on the Southern Court side, the second son of Sadayasu UTSUNOMIYA moved to Yatsushiro, Higo Province and is believed to be the founder of the Chikugo-Utsunomiya clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年、東京奠によって繁栄に陰りが差した京を立て直す為、槇村正直が博覧会の余興としてをどりを考案するが(詳細は「をどり」の項を参照のこと)、この振り付けを担当したのが三世井上千代である。例文帳に追加

To revitalize Kyoto, which was on the brink of decline due to the Tokyo-tento (designation of Tokyo as capital), Masanao MAKIMURA thought of showing the Miyako Odori (Dance of the Capital) in the Kyoto Exhibition as entertainment in 1872, and Yachiyo INOUE III choreographed the dance (see 'Miyako Odori' for details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十七条 国土交通大臣又は道府県は、地方自治法第二百五十二条の十九第一項の指定市(以下この条及び次条において単に「指定市」という。)の区域を含む市計画区域に係る市計画を決定し、又は変更しようとするときは、当該指定市の長と協議するものとする。例文帳に追加

Article 87 When the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or prefectural governors intend to decide on or change city plans pertaining to city planning areas that include areas of designated cities provided by Article 252-19 paragraph (1) of the Local Autonomy Act (hereinafter referred to simply as "designated cities" in this Article and the next Article), they shall consult with the heads of the relevant designated cities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 第号に掲げる漁獲努力可能量(大臣管理努力量を除く。)について、道府県別に定める量に関する事項例文帳に追加

(x) Matters concerning the amount of total allowable effort under item (viii) (excluding fishing effort control by the Minister) by prefecture;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

10 第三項から第五項までの規定は、第七項又は第項の規定による道府県計画の変更について準用する。例文帳に追加

(10) The provisions of paragraphs (3) through (5) shall be applied mutatis mutandis to any change in the Prefectural Plan pursuant to the provisions of paragraph (7) or (8).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十条 道府県は、第百二十三条に規定するもののほか、介護保険事業に要する費用の一部を補助することができる。例文帳に追加

Article 128 A prefecture, in addition to those items as prescribed in Article 123, may assist with a portion of the expenses necessary for an Insured Long-Term Care Project.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十六条 株式会社は、株式無償割当てをしようとするときは、その度、次に掲げる事項を定めなければならない。例文帳に追加

Article 186 (1) Whenever a Stock Company intends to effect the Allotment of Shares without Contribution, it shall prescribe the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十条 株式会社は、新株予約権無償割当てをしようとするときは、その度、次に掲げる事項を定めなければならない。例文帳に追加

Article 278 (1) Whenever a Stock Company intends to effect the Allotment of Share Options without Contribution, it shall prescribe the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 産業集積の形成等に密接な関係を有する者と市町村及び道府県との連携に関する事項例文帳に追加

(viii) matters concerning coordination between persons closely concerned with the formation, etc. of industrial clusters and municipalities and prefectures;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS