1016万例文収録!

「都八」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都八に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都八の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 922



例文

時代には、閑院宮真仁法親王、正親町三条公則、小沢蘆庵、木村蒹葭堂、伴高蹊、村瀬栲亭、初代高橋道、そして江戸の大田南畝らと交わった。例文帳に追加

During his stay in Kyoto, he kept company with Cloistered Imperial Prince Kanin no Miya Masahito, Kinnori OGIMACHISANJO, Roan OZAWA, Kenkado KIMURA, Kokei BAN, Kotei MURASE, Dohachi TAKAHASHI the First, Nanbo OTA in Edo, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな折り、普段から気に入っていた寺町通の果物屋(京市中京区「百卯」・2009年1月25日閉店)の前で「私」はふと足を止める。例文帳に追加

One day, 'I' happened to stop in front of a fruit store on Teramachi-dori Street that 'I' frequented (the store was 'Yao' in Nakagyo Ward, Kyoto City, which went out of business in January 25, 2009).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲哀天皇の熊襲征伐の途次、岡県主の熊鰐、伊県主の五十迹手がそれぞれ白銅鏡、尺瓊と共に十握剣を差し出して降伏している。例文帳に追加

When Emperor Chuai was on his way to subjugating Kumaso (a tribe living in the ancient Kyushu region), Wani of Oka no Agatanushi (the ruler of Tsukushi region) and Itote of Ito no Agatanushi (the ruler of Ito region) surrendered offering Totsuka no Tsurugi swords to him together with Maso kagami (a bronze mirror) and Yasakani (a big jewel) respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きさの単位は、ふつう台輪とよばれる部位の幅で測られ、日本で一番大きな神輿は東京富岡幡宮の御本社一の宮神輿である。例文帳に追加

The unit of size is usually measured by the width of a part known as architrave and Japan's largest mikoshi is Gohonsha ichinomiya mikoshi at Tomioka Hachimangu in Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

滋賀の日吉大社・山王祭や、京坂神社・祇園祭や、東京の浅草神社・三社祭や鳥越神社・鳥越祭りなど全国各所に多く存在する。例文帳に追加

This type of festival is seen in various areas across the country including the Sanno-Matsuri Festival at Hiyoshi-taisha Shrine in Shiba Prefecture, Gion-Matsuri Festival at Yasaka-jinja Shrine in Kyoto Prefecture, Sanja-Matsuri Festival at Asakusa-jinja Shrine and Torigoe Shrine-Matsuri Festival at Torigoe-jinja Shrine in Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに、関西方面では京などでは坂神社の祇園祭を中心に「ホイットー、ホイットー」と掛け声を掛けながら、ひたすら前進したままでシーソー状に激しく神輿を振り回す。例文帳に追加

Further, in the Kansai area including Kyoto Prefecture, they only move forward while wildly shaking the mikoshi in a seesaw fashion and also crying out 'hoitto, hoitto' as represented by Gion-matsuri Festival organized by Yasaka-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1つの作品でもっとも巻数が多いのは京・知恩院と奈良・当麻寺奥院の『法然上人絵伝』で、いずれも全48巻の大作である(「48」という数字は阿弥陀如来の「四十願」にちなんだもの)。例文帳に追加

"Honen Shonin Eden" of both Chionin Temple in Kyoto and Okuin of Taima-dera Temples in Nara (deepest located temple house of Taima-dera Temple) have the largest number of scrolls of an emakimono work, namely 'forty-eight,' which number is compared to 'forty-eight vows' of Amida Nyorai (Amitabha Tathagata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭神の性格から、その多くは7月から8月にかけて、疫病退散、厄除けを祈願して行われる夏祭りであり、総本社である京坂神社(祇園社)のものを始めとして、日本各地で行われている。例文帳に追加

Most of the Gion Matsuri Festivals are held in summer, from July through August, praying for protection from plague and evil to the enshrined deity; the festivals are held around Japan, including the one held by the Yasaka-jinja Shrine (Gionsha) of Kyoto, sohonsha (main shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代になり桂宮家(条宮家の後裔)が子孫断絶により絶家したため、生間家も下野し、その料理法は京の民間の限られた料亭に伝えられた。例文帳に追加

During the Meiji period, the Katsuranomiya family (descendants of the Hachijonomiya family) died out because there was no successor, therefore the Ikama family also retired and their cooking techniques were handed down in limited restaurants in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

橋はこれを箏に応用し、これまでの律音階による調弦から、節音階による新たな調弦法である平調子(ひらぢょうし)、雲井調子(くもいぢょうし)に改めた。例文帳に追加

YATSUHASHI applied this scale to the koto and moved away from tuning based on the conventional ritsuonkai scale towards new tuning methods based on the miyakobushi scale, namely the hirajoshi (literally tranquil tuning) and kumoijoshi (tuning based on hirajoshi tuning) methods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は音孔(指孔)が5個しか存在しないため、節音階、7音音階や12半音を出すために手孔を半開したり、メリ、カリと呼ばれる技法を多用する。例文帳に追加

Because the shakuhachi has only five tone holes (finger holes), in order to play the Miyako-bushi scale (a Japanese scale), a seven-tone scale or a twelve-tone scale, it is necessary to use techniques referred to as "meri" and "kari," involving the covering half of a tone hole and the adjusting of the angle of ones embouchure, to produce sharp or flat tones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位を得るためには京にあった当道職屋敷に多額の金子を持っていく必要があった(江戸の惣禄屋敷が設置されていた時には、関州の盲人はここで官位を受けた)。例文帳に追加

It was necessary to bring quite a large amount of money to todo shokuyashiki in Kyoto for the blind in order to get an official court rank (during the period when soroku yashiki was founded in Edo, the blind in Kanhasshu were given the rank there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重崎検校(やえざきけんぎょう、安永5年(1776年)頃-嘉永元年9月11日(旧暦)(1848年10月7日))は、19世紀前半に京で活躍した盲人音楽家(地歌三味線、箏曲演奏家、作曲家)。例文帳に追加

Kengyo YAEZAKI (around 1776 – October 7, 1848) was a blind musician who was active during the early nineteenth century in Kyoto (jiuta shamisen (traditional Japanese shamisen music) player, so or koto (a long Japanese zither with thirteen strings) player and composer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町期の『快元僧記』という僧侶の日記によると、天文(元号)9年(1540年)に散銭櫃(さんせんびつ)なる箱が鶴岡幡宮に置かれたという記述がある。例文帳に追加

According to "The Diary of Kaigen-sozu" written by a Buddhist monk in the Muromachi period, a "sansenbitsu" box was set up at Tsurugaoka-hachimangu Shrine in 1540.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マキノ派去りしのちの「等持院撮影所」は「東亜キネマ京撮影所」と改称、所長には同社の親会社・千代生命の宣伝部長である小笹正人が就任した。例文帳に追加

After Makino left, 'Tojiin Studio' was renamed "Toa Kinema Kyoto Studio" and Masato OZASA, the manager of advertisement department of parent company Yachiyo Insurance, became the head of studio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時の政府は東京奠と大嘗祭の東京執行という大問題を抱えており、事態が流動的であったため太政官も神殿の造営には慎重姿勢を見せた。例文帳に追加

In addition, the national government had the big problem of moving the capital to Tokyo and of celebrating Onie no matsuri (first niinamesai - a ceremony for thanking the gods for a good harvest, after an emperor's accession) in Tokyo, making the state of affairs uncertain, and therefore, Dajokan showed a cautious attitude for the construction of Hasshinden as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、本能寺は日蓮の本義である「本門品」の法華経弘通の霊場として栄え、中世後期には京法華宗21ヶ本山の一つとなり、足利氏の保護を受けた。例文帳に追加

Following this, Honno-ji Temple flourished as a sacred place from which Nichiren's 'Hommon-happon' Lotus Sutra doctrine was spread and, in the late medieval period, became one of the 21 head temples of the Kyoto Hokke Sect; gaining the protection of the Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期の幕末には京の治安維持を目的に活動した新選組(当初は壬生浪士といった)の本拠が壬生村の木家に置かれた。例文帳に追加

During the late Edo period, the Shinsengumi (initially called Mibu-roshi) was founded with the aim of maintaining public order in Kyoto, and based in the home of the Yagi family in Mibu-mura Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ねねの道-知恵の道、神幸道と合わせて東山参道(三つの道)と言い、円山公園(京府)付近で接続して、それぞれ知恩院、坂神社へと続く。例文帳に追加

Nene no michi (Path of Nene): This path, that starts in the area of Maruyama Park (Kyoto Prefecture) and continues to Chion-in Temple and Yasaka-jinja Shrine, is one of the 'Higashiyama Sando' (three approaches) along with Chie no michi path and Shinko michi path.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説に、明治初年の東京奠の際に東京へ遷座し、現在は神殿の神や他の宮中神とともに宮中三殿内の神殿に祀られているともされる。例文帳に追加

One theory claims that the deities were transferred to Tokyo during the relocation of the capital city to Tokyo in first year of the Meiji era and that they are currently enshrined with the deities of the Hasshinden (The Hall of Eight Deities) and with other imperial guardian gods within the sanctuaries of the Kyuchu Sanden (three shrines in the Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式神名帳「大和国山辺郡夜伎神社」の論社である(他の論社は同市竹之内町の十二神社(天理市)と田井庄町の剣神社(天理市))。例文帳に追加

The shrine is thought to be the descendant of the shikinaisha (shrine listed in the Engishiki Jimmyocho (a register of shrines in Japan) 'Yatsugi-jinja Shrine in Yamabe County, Yamato Province' (Juni-jinja Shrine in Takenouchi-cho, Tenri City and Yatsurugi-jinja Shrine in Tainosho-cho, Tenri City are theorized as being predecessors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多摩陵墓監区事務所(東京都八王子市・武蔵陵墓地=大正天皇陵・昭和天皇陵、管轄=山形・新潟・栃木・東京・神奈川・長野)例文帳に追加

Tama Mausoleum Regional Office (Hachioji City, Tokyo, Musashi Imperial mausoleum=Mausoleum of Emperor Taisho and Emperor Showa, jurisdiction=Yamagata, Nigata, Tochigi, Tokyo, Kanagawa, and Nagano Prefectures),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月延石は三つあったとされ、それぞれ長崎県壱岐市及び京市の月読神社と福岡県二丈町の鎮懐石幡宮に奉納されたと言われている。例文帳に追加

It is said that there were three Tsukinobe ishi (Tsukinobe stone), and each of them was dedicated to Tsukiyomi-jinja Shrine in Iki City, Nagasaki Prefecture and Kyoto City, and Chinkai seki Hachiman-gu Shrine in Nijo machi, Fukuoak Prefecture, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂女紅場学園(やさかにょこうばがくえん)(祇園女子技芸学校(ぎおんじょしぎげいがっこう))は、京市東山区祇園甲部にある舞妓・芸妓のための教育施設。例文帳に追加

Yasaka Nyokoba Gakuen (Gion Joshi Gigei School) is an educational institution of Maiko and Geiko located in Kobu Gion, Higashiyama-ku, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名越高家が赤松則村に討たれたことを機として、後醍醐天皇の綸旨を受けていた高氏は天皇方につくことを決意し、同年4月29日、所領の丹波国篠村幡宮(京府亀岡市)で反幕府の兵を挙げた。例文帳に追加

Takaie was killed by Norimura AKAMATSU, which made Takauji decide to side with the emperor. On April 29th of the same year, he raised an army against the shogunate at Shinomura Hachimangu (present Kameoka City, Kyoto) in Tamba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に到着した夜、郎は浪士を壬生の新徳寺に集め本当の目的は将軍警護でなく、尊王攘夷の先鋒にあると述べる。例文帳に追加

On the night they arrived in Kyoto, Hachiro gathered his group of Roshi at Shintoku-ji Temple in Mibu and stated that their real purpose was not to guard the Shogun but to be the vanguard of Sonno joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永倉新の同志連名記、及び京在留当時の風聞書によれば、伊勢国・津藩主藤堂高猷の落胤といわれているが真相は不明。例文帳に追加

In Shinpachi NAGAKURA's "Doshi Renmeiki" (nominal list of the Shinsengumi) and in the "Fubungaki" (report of rumor), which was written when he was in Kyoto, Heisuke TODO is described as an illegitimate child of Takayuki TODO, the lord of Tsu Domain, Ise Province, but the truth is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが運は盛親に味方せず、5月11日京都八幡近くの葭原に潜んでいるところを、蜂須賀家の家臣・長坂七郎左衛門に見つかり捕らえられる。例文帳に追加

But luck was not Morichika's side and he was found and captured by Shichirozaemon NAGASAKA, who was a vassal of the Hachisuka family, when he was hiding in a field of reeds near Yawata in Kyoto on June 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日秀は出家し、秀次の供養の為京の嵯峨野(のちに村雲に移転)に瑞龍寺(近江幡市)(尼門跡)を建立し、菩提を弔った。例文帳に追加

Nisshu became a nun and erected Zuiryuji Temple in Sagano, Kyoto (Omi-Hachiman City as it is known today). (Ama-monzeki--a temple whose head has always been a female born from the imperial family or from the nobility.) and later transferred to Murakumo and held a service for Hidetsugu, praying to Buddha for his happiness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また東京三鷹市の龍源寺(先述の出身地、現・調布市野水のすぐ近く)や処刑場の近隣であるJR板橋駅前にも旧同士だった永倉新により建立された墓所がある。例文帳に追加

There are also his graves built by his former comrade Shinpachi NAGAKURA at the Ryugen-ji Temple in Mitaka City, Tokyo (quite close to the present Nomizu, Chofu City, where he was from as described above) and in front of the JR Itabashi Station which is close to an execution ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武州日野市日野宿北原(ひのじゅくきたばら/現在の東京日野市日野本町)に王子千人同心世話役の井上藤左衛門(松五郎とも)の三男として生まれる。例文帳に追加

Genzaburo was born in Hinojukukitabara, Bushuhino City (currently Hinohon-machi, Hino City, Tokyo) the third son of Tozaemon INOUE (also called Matsugoro), who was steward for Hachioji Sennin Doshin (junior officials in Hachioji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同級生にのちに松竹京撮影所の脚本家となり「梶原金鳴滝組」の仲間となる藤井滋司、1年先輩に「日本映画の父」こと牧野省三の長男・マキノ雅弘がいた。例文帳に追加

His classmate, Shigeji FUJII later became a playwright of Shochiku Kyoto Studios and a fellow of the 'Kajiwara Kinpachi Narutaki Group,' and in the grade above his was Masahiro MAKINO who was the eldest son of Shozo MAKINO, the 'Father of Japanese film.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治5年(1189年)6月9日、頼朝は鎌倉で亡母の追善のため、鶴岡幡宮に塔を建立し、から導師を呼んで盛大な供養を行い、後白河天皇から馬や錦を贈られている。例文帳に追加

On July 30, 1189, Yoritomo had a tower built in the Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in Kamakura for the repose of the soul of his mother, held a large memorial service by the doshi (officiating monk) whom he summoned from Kyoto, and received horses and Nishiki (brocade) from the Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝以来大倉御所にあった幕府の御所に代わり、鶴岡幡宮の南、若宮大路の東側である宇宮辻子に幕府を新造する。例文帳に追加

Instead of the Imperial Palace of the bakufu, which had been in Okura Imperial Palace since the days of Yoritomo, Yasutoki constructed a new bakufu building in Utsunomiya-tsujiko in the south of Tsurugaoka-Hachiman-gu Shrine and east of Wakamiya-oji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)、佐竹義重(十代当主)・宇宮国綱らが那須資晴・壬生義雄らを攻めると、氏政は那須氏らと手を結んで本格的に下野侵攻を開始し、下野の南半分を支配下に置いた。例文帳に追加

In 1585, when Yoshishige SATAKE (the 18th family head) and Kunitsuna UTSUNOMIYA attacked Sukeharu NASU and Yoshitake MIBU, Ujimasa began a full-blown invasion of Shimotsuke Province by building an alliance with the Nasu clan and put the southern half of the Province under its control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月17日と21日、掘与郎が城、高城および庄内の薩軍(1000余名)を率いて高原麓奪還のために政府軍と激戦をしたが、勝てず、庄内、谷頭へ退却した。例文帳に追加

On July 17 and 21, Hachiro HORIYO led Satsu-gun (approximately 1,000 soldiers) from Miyakonojo, Takajo, and Shonai, and fought desperately with the Government army to recapture Kogen-roku, but they couldn't win and retreated to Shonai and Tanigashira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、治承の源平の戦いの際は、に近い河内国に幡太郎義家以来の源氏の残存勢力のあることを危険視した平清盛によって攻撃を受けた。例文帳に追加

In the Genpei War in the Jisho era, he was attacked by TAIRA no Kiyomori who considered that the Ishikawa-Genji could be a threat since they were powerful Minamoto clan who had continued since Hachimantaro Yoshiie, and the clan's base Kawachi Province was near to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘化4年(1847年)、丈26歳のとき卯助を助け霊台橋(現美里町(熊本県))を6ヶ月で完成させ、その5年後、今度は宇市のもとで通潤橋(現山町)を建造した。例文帳に追加

In 1847, at the age of twenty-six, he helped Usuke complete Reidai-kyo Bridge (present-day Misato-machi [Kumamoto Prefecture]) in six months, and five years later he built Tsujun-kyo Bridge (present-day Yamato-cho), this time under the leadership of Uichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同行は百三十六銀行、大阪興業銀行、小西銀行、西陣銀行、福知山銀行、十七銀行を合併し、1902年末には資本金325万円、大阪・京・滋賀・福井・福岡に15店舗をもつ大銀行となった。例文帳に追加

After absorbing the one-hundred and thirty-sixth bank, Osaka Kogyo Bank, Konishi Bank, Nishijin Bank, Fukuchiyama Bank and the eighty-seventh Bank, it became the big bank with 3,250 thousand yen of common stock and fifteen branches in Osaka, Kyoto, Shiga, Fukui and Fukuoka Prefectures at the end of 1902.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、当時小僧であった良弁の命によって、天平19年3月、天平21年3月などに菩薩像躯を作成したと思しきメモが残されており、この史料が雄足の足跡を知ることのできる初見史料である。例文帳に追加

For example, there is a memo which indicates Otari made Bosatsu zo hakku (eight statues of Bosatsu) in April 747 and in April 749 by the order of Roben, who was a Shosozu at that time, and this memo is the first historical material that we are able to know his footsteps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬・大原・嵐山・大覚寺・清滝・苔寺(鈴虫寺)・北大路駅前・国際会館駅前・叡山電鉄岩倉駅(京府)前・岩倉村松・有栖川(嵐山営業所前)・高野車庫前(高野営業所前)方面例文帳に追加

Toward: Yase, Ohara, Arashiyama, Daikaku-ji, Kiyotaki, Koke-dera (Suzumushi-dera), Kitaoji-eikimae, Kokusaikaikaneki-mae, Eizan-dentetsu (Eizan Electric Railway) Iwakura-ekimae (Kyoto Prefecture), Iwakura Muramatsu, Arisugawa (Arashiyama-eigyoshomae), Takano-shakomae (Takano-eigyoshomae)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年3月のダイヤ改正より、日中下り普通電車の近江幡での新快速待ち合わせが無くなり、米原を発車すると京まで先着するダイヤに改められた。例文帳に追加

After the change of the train timetable in March 2008, the outbound local trains during the daytime do not wait for Special Rapid trains at Omi-Hachiman Station, and they now arrive at Kyoto Station first after departing from Maibara Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬比叡山口駅付近は比叡山へのケーブルカーへの乗り換えのほか、開業当時から京電燈や地元が中心となり開発された。例文帳に追加

In addition to being developed as the transfer to the cable car to Mt. Hiei, the vicinity of Yase-Hieizanguchi Station was developed mainly by Kyoto Dento and local organizations, right from the beginning of service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

75C号経路は路線の大半が、その他の系統は途中区間の上奈良~三野間と田辺本町~近鉄新田辺間、及び内里~西岩田間を除き京府道22号幡木津線を走行している。例文帳に追加

Most of Route No. 75C, and the parts of other routes, except for sections between Kami-Nara - Sannno, Tanabe Honcho - Kintetsu Shin-Tanabe, Uchizato - Nishi Iwata, operate on Kyoto prefectural road No. 22 the Yawata Kizu Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀岡市及び旧船井郡園部町、木町を除き道府県庁所在地から遠くはなれ、両府県および国の施策からは重きを置かれずにいたので、高度経済成長にいっそうの過疎が強まった。例文帳に追加

Except Kameoka city, the former Sonobe-cho and Yagi-cho in the Funai District, these areas were far from the capitals of each prefecture, and were not considered important by the national government, and the population grew smaller and smaller during the period of high economic growth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京側のふもとの瀬には森のゆうえんち(森のゆうえんち)もあったが、こちらも2001年11月30日に閉鎖され、跡地には会員制リゾートホテルが建った。例文帳に追加

There was also a Forest Land Amusement Park in Yase, at the foot of the mountain on the Kyoto side, although that was closed on November 30, 2001, and a members-only resort hotel now stands in that location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京田辺市は京府南部、幡市・城陽市・綴喜郡井手町・相楽郡精華町・大阪府枚方市・奈良県生駒市と接し、三府県の三角地帯の中央部に位置する。例文帳に追加

Kyoutanabe is in the southern part of Kyoto Prefecture near the cities of Yawata and Jouyou, and the towns of Tsuzuki-gun Ide and Souraku-gun Seika, as well as Hirakata City in Osaka Prefecture, and Ikoma City in Nara Prefecture; it is located at the intersection of three prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幡市、宇治市、久世郡久御山町、城陽市、京田辺市、綴喜郡、木津川市、相楽郡を含めることもあるが、基本的には山城地区という。例文帳に追加

Keihan may include Yawata City, Uji City, Kumiyama-cho in Kuse-gun, Joyo City, Kyotanabe City, Tsuzuki-gun, Kizukawa City, and Soraku-gun in Kyoto Prefecture, but in general, these areas are called the Yamashiro area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも海上自衛隊舞鶴地方総監部(1952年設置)や第管区海上保安本部(1948年設置)があり、国防拠点市としての性格を持つ。例文帳に追加

Even today, Maizuru houses the Maritime Self-Defense Force Maizuru District Headquarters (established in 1952) and 8th Regional Coast Guard Headquarters (established in 1948), taking on the characteristic of a defense base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舞鶴には第管区海上保安本部が置かれており、兵庫県北部・京府北部・福井県全域の沖合いを管轄しており、若狭湾沿岸の全域がこのエリアに含まれている。例文帳に追加

The Eighth Regional Coast Guard Headquarters, located at Maizuru Port, has jurisdiction over the sea off northern Hyogo Prefecture, northern Kyoto Prefecture, and entire Fukui Prefecture, encompassing the entire area off the coast of Wakasa Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS