1016万例文収録!

「閻」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 閻に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

また珍皇寺の魔堂には、篁作と言われる魔大王と篁の木像が並んで安置されている。例文帳に追加

The wooden statue of the King of Hell, which is said to be made by Takamura, and the wooden statue of Takamura himself, are enshrined in Enma-do Hall also located on the grounds of that temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

偽経とされる羅王授記四衆逆修生七往生浄土経(預修十王生七経)や十王経(地蔵菩薩発心因縁十王経)によって、道教の十王信仰と結びついて地蔵菩薩を魔と魔と同一の存在であるという信仰が広まった。例文帳に追加

Among Enra-o-juki Shishu Gyakushu Shoshichiojo Jodo-kyo Sutra (授記四衆逆修往生浄土) (Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra, Yuxiu Shiwang Shengqijing Sutra) and Juo-kyo Sutra (Jizo Bosatsu Hossin Innen Juo-kyo Sutra), a belief that Jizo Bosatsu is the same entity as Enma, tied with Juo belief in Taoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yama(魔)は、縛、雙世、雙王、静息、遮正、平等などと和訳される。例文帳に追加

Yama (Emma) is translated into Japanese as baku (), sosei (), soo (), seisoku (), shasei (遮) or byodo(平等), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、一般においては主に魔に対する信仰ととる向きもある。例文帳に追加

In general, this belief tends to be seen as a belief in Enma (one of the Juo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

教学院はもともと青山にあり、「青山の魔様」として親しまれていた。例文帳に追加

Kyogaku-in Temple was originally located in Aoyama being affectionately referred to as 'Enma of Aoyama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、地獄で魔の配下として、鬼が獄卒の役を務めているとされる。例文帳に追加

Oni is supposed to play a role of Gokusotsu ogre working for Enma ogre in hell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『貧乏神』『茶漬け魔』など、創作落語も多い。例文帳に追加

He had lots of creative rakugo stories including "Binbogami" (Deity of poverty) and "Chazuke Enma" (The King of Hell Eating Rice with Green Tea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大詰 安井福屋の場 合法庵室の場 魔堂仇討の場例文帳に追加

The Final Act - Scene at Yasui-fukuya Restaurant, Scene at Gappo's Hermitage, Scene of Revenge at Enma-do Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「司命」「司録」は魔王を補佐する地獄の官人である。例文帳に追加

Shimyo' and 'Shiroku' are judges of the underworld who serve as Enma-o's assistants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一旦病を得て死去し地獄で魔大王の目前に引き据えられる。例文帳に追加

Once, he became ill and died, and came before Enma Daio, or Yama, the King of Hell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『再桜遇清水』、『巴御前』、『日向嶋景清』、『魔と政頼』など。例文帳に追加

"Saikaizakura misomeno kiyomizu," "Tomoe Gozen", "Hinimukau shimano kagekiyo" and "Enma to Seirai" etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三番目の鬼神:獄受神(えんごくじゆしん・えんごくじゅしん)例文帳に追加

The third fierce god: Engokujushin (Engokujiyushin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魔大王が死者たちの生前の行いを記しておくという帳面例文帳に追加

a notebook kept by Enma, the 'Judge of Hell', in which the records of the activities performed by the deceased before they died were kept  - EDR日英対訳辞書

魔王として死者を裁くことから、主に死後の(地獄からの)救済を願って信仰される。例文帳に追加

Because it brings the dead to justice as the king Emma, it is mainly worshipped in order to wish for relief (from Hell) after death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目青不動は前述の通り青山(東京都港区)の魔様を前身とする。例文帳に追加

As mentioned earlier, the predecessor of Meao Fudo was Enma of Aoyama (Minato Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「泰山府君」は「魔王」と「泰山王」とが混同による信仰を得たものである。例文帳に追加

Taizanfukun' is thought to have been created by mixing 'Enma-o' and 'Taizan-o' (the seventh judge of Juo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には、五七日の魔王が最終審判となり、ここで死者の行方が決定される。例文帳に追加

In general, the judgment made by Enma-o on Itsunanoka (the 34th day after the date of one's death) is the final judgment, when where the dead should go is decided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、陰陽思想や浄土思想と習合し、地獄における魔配下の獄卒であるとされた。例文帳に追加

Furthermore, it is integrated with the Yin-Yan and Pure Land philosophies, and it has been regarded as the Gokusotsu ogre working under the ogre Enma in hell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「汝是畜生発菩提心往生安楽… どんがんちん ヤァーヤァー 乞食の魔様め!」例文帳に追加

Sukeroku intones a prayer 'Joze chikusho hosshin bodaishin ojo anraku Donganchin, Yah Yah! Great Beggar King of Hades!'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式な寺名よりも、通称の千本魔堂(せんぼんえんまどう)の方で知られている。例文帳に追加

It is more commonly known as Senbon Enma-do than by its formal name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒602-8307 京都府京都市上京区千本通鞍馬口通下ル魔前町34例文帳に追加

34 Enmamae-Cho, Senbon-dori Kuramaguchi-dori Streets-sagaru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture 602-8307  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

篁は夜ごと井戸を通って地獄に降り、魔のもとで裁判の補佐をしていたという。例文帳に追加

It is said that Takamura descended to hell via a well to assist the King of Hell in his court every night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀信自身も1700騎を率いて上川手村魔堂まで出陣し総指揮を取った。例文帳に追加

Hidenobu also led 1,700 horsemen to Enma-do Temple in Kamikawate-mura Village and was Chief Commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長は張保皐に偽装投降し、宴会の席で張保皐を暗殺した。例文帳に追加

Yeomjang pretended to surrender to Bogo JANG and assassinated him at a party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引接寺塔婆(いんじょうじとうば)〔京都市上京区千本通盧山寺上る魔前町〕例文帳に追加

Toba of Injo-ji Temple [Honpojimae-cho, Senbondori Rozanji-agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより魔の本地が地蔵菩薩であるといわれ(ここから、一部で言われている「地蔵様魔大魔王」の説が派生したと考えられるが、詳細は不明である)、地蔵のみならず十王信仰も普及するようになった。例文帳に追加

Thanks to the above, the theory that Jizo Bosatsu was the honji of Enma (although it is conceivable that the theory claiming that 'Jizo is Enma Daimao (Great Satan)') was derived from this fact, although the details aren't known; however, not only did faith in Jizo spread but faith in Juo did as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では魔天が魔大王に習合されていたが、日本に伝わった時にそれぞれ別個に伝わったため同一存在が二つに分かれたとも考えられている。例文帳に追加

While Enmaten was amalgamated with Enma-daio in China, the two were separately introduced into Japan, which might be the reason that the same was split into two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魔堂安置の魔王、司命、司録、倶生神、闇黒童子の各像は、天王山西麓の大阪府島本町にあった西観音寺旧蔵で、同寺が明治の廃仏毀釈で廃寺になったため宝積寺に移された。例文帳に追加

The Enma-o, Shimyo, Shiroku, Kushijin and Ankoku Doji statues, which are enshrined in Enma-do, were formerly owned by Nishi-Kannon-ji Temple on the western base of Mt. Tenno in Shimamoto-cho, Osaka Prefecture but were transferred to Hoshaku-ji Temple after this temple closed during the anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長によって暗殺されたことは『三国史記』新羅本紀には文聖王8年(846年)条に見えるが、『三国遺事』紀異・神武大王長弓巴条には神武王代のこととしている。例文帳に追加

Yeomjang's assassination of Jang is written in the article Year 846 in the Silla Hongi (History of Silla) of "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms) but in the article Wonder: Great King Sinmu, Yeomjang and Gungbok (Jang) of "Samguk Yusa" (Legends And History Of The Three Kingdoms Of Ancient Korea), it happened in the King Sinmu's reign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魔王は地蔵菩薩として人々の様子を事細かに見ているため、綿密に死者を裁くことができるとする。例文帳に追加

According to that, the king Enma watches people closely as Jizo Bosatsu so that he can fairly bring the dead to justice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本仏教においては後に魔の本地とされる地蔵菩薩が奈良時代には『地蔵十輪経』によって伝来していた。例文帳に追加

Regarding Japanese Buddhism, Jizo Bosatsu, which was later deemed to be the honji (substance) of Enma, had been introduced in the Nara period through "Jizojurin-kyo Sutra."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、嘘をついた子供を叱る際「魔様に舌を抜いて貰う」という俗信による民間伝承がある。例文帳に追加

When scolding a child who has told a lie, there is a folk tradition in Japan to say, 'I will ask Enma to yank out your tongue.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慣用表現である「鬼籍に入る」とは、魔帳に記載されるようになるという意味で、即ち人が「死亡した」「亡くなった」という意味である。例文帳に追加

An expression "joining the kiseki" means that one's name will be listed in the enmacho, or that "the person has passed away."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十王の裁判の裁きは特に魔王の宮殿にある「浄玻璃鏡」に映し出される「生前の善悪」を証拠に推し進められる.。例文帳に追加

The judgment of Juo's trial is mainly based on 'good and bad things a dead person did before his or her death,' which is shown on 'Johari no Kagami Mirror' in the palace of Enma-o.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火天、水天、羅刹天、風天、伊舎那天、魔天、帝釈天、毘沙門天、梵天、地天、日天、月天の十二天例文帳に追加

The 12 Devas are Katen (literally, fire god: Agni), Suiten (literally, water god: Varuna), Rasetsuten (Rakshasa), Futen (literally, wind god: Vayu), Ishanaten, Enmaten, Taishakuten, Bishamonten (Vaisravana), Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), Jiten (literally, earth god: Prithivi), Nitten (literally, sun god: Surya), and Gatten (literally moon god).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魔大王や鬼の類がシテを勤めるもの(人が鬼に化ける話もこれに含まれる)。例文帳に追加

Oni Yamabushi Kyogen is a Kyogen in which the performer playing the role of Enma Daio (the King of Hell), Oni (ogre), or others assumes the role of "Shite"; it includes programs with the story that people turn into Oni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄玻璃鏡(じょうはりのかがみ)は、(日本の)地獄(仏教)の魔が亡者の善悪を見極めるのに用いる水晶製の鏡。例文帳に追加

"Johari no Kagami" is a crystal mirror which is said in Japanese Buddhism to be used by Enma (the King of Hell) for inquiring into if the dead were right-minded or not before its death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪天王寺の合邦辻魔堂(現大阪市天王寺区)で実際に起こった敵打ちをテーマにしている。例文帳に追加

Its theme is a real incident of revenge that occurred at Gappo ga Tsuji Enma-do Temple (now in Tennoji Ward, Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白鸚は魔堂で大学之助を討ったはずが、実は太平次の身代わりで、大学之助が早変わりで登場するという演出を取っていた。例文帳に追加

In the stage production by Hakuo, Daigakunosuke was killed at Enma-do Temple, but he was in fact Taheiji disguised as Daigakunosuke, who then appeared through Hayagawari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも鎌倉時代の作で、魔一族の像としては日本でも古くかつ優れた作品の1つである。例文帳に追加

These statues were all created during the Kamakura period and are the oldest and some of the best quality statues of the Enma family in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都では、壬生寺、清凉寺、引接寺(京都市)(千本魔堂)と並ぶ念仏狂言の寺である。例文帳に追加

Shinsen-en Temple is one of the temples at which Dainenbutsu Kyogen is performed in Kyoto in addition to Mibu-dera Temple, Seiryo-ji Temple and Injo-ji Temple (Kyoto City) (Senbon Enma-do).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現世と冥土を行き来して魔王とも交流したという伝承のある小野篁(802年-853年)を開基とする。例文帳に追加

Injo-ji Temple was founded by the kaiki (founding priest) ONO no Takamura (802-853) who legend says travelled between this world and the underworld and interacted with Enma-o.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂には、魔王坐像(伝・定朝作)を本尊とし、脇侍を左に司命、右に司録を安置している。例文帳に追加

The main hall houses the principal image seated statue of Enma-o (a work attributed to Jocho) flanked by his two attendants Shimyo on the right and Shiroku on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古今著聞集』には死後冥界において魔庁に出仕していたという説話が伝えられている。例文帳に追加

In "Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present), it was told that after his death he served in the office of Enma (the King of Hell).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「もし地獄へ参ったら先に行った者どもと、魔・牛頭馬頭どもを相手にひと戦してくれよう。」例文帳に追加

"If I were to go to Hell, I would fight a battle against Enma (the King of Hell) and Gozumezu (Enma's followers with heads of horses and cows) with the people who had gone to Hell before me."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文聖王は張保皐の武力を恐れて討伐を躊躇していたが、ここで長という剣客が彼の暗殺を請け負った。例文帳に追加

Because King Munseong was scared of Bogo JANG's military power, he could not decide to kill Jang but an expert swordsman called Yeomjang was contracted for Jang's assassination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛唐の立本は殿中で画師として扱われたことを大いに恥じて顔を真っ赤にしたという逸話がある。例文帳に追加

There is an episode that EN Rippon who lived in the second period of Chinese literature in Tang was so ashamed of being treated as a limner in the palace that his face turned red.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教が中国に渡り、当地の道教と習合していく過程で偽経の『羅王授記四衆逆修生七往生浄土経』(略して『預修十王生七経』)が作られ、晩唐の時期に十王信仰は成立した。例文帳に追加

After Buddhism was introduced into China, in the process of syncretization with Taoism, a gikyo (apocryphal scripture) was made called "Enra-o Juki Shishu Gyakushu Sho Shichiojo Jodo-kyo Sutra" (授記四衆逆修往生浄土; for short, "Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra" [Sutra of Jizo and the Ten Kings]), and Juo-shinko (10 Kings belief) was established in the late Tang period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。例文帳に追加

I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. - Tatoeba例文

例文

我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。例文帳に追加

I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS