1153万例文収録!

「離職」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

離職を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 197



例文

帰国を希望する日系人離職者に対する家族を含む帰国支援例文帳に追加

Aid unemployed foreigners of Japanese ancestry and their family in returning to their countries if they wish to do so - 厚生労働省

厚生労働省の集計によれば、非正規労働者を対象とした雇止め等により、2008年10月から2009年6月までに、製造業で約19万3千人が離職又は離職する見込み(図表1-6)。例文帳に追加

According to data collected by the Ministry of Health, Labor and Welfare, about 193,000 non-regular workers in manufacturing industries will leave or are expected to leave their jobs between October 2008 and June 2009 because of suspension of employment. (See Chart 1-6)  - 経済産業省

キーパーソンの離職と継続勤務の要因については、次項において述べるが、キーパーソンを離職させないためにも、賃金面での納得感のある処遇が必要である。例文帳に追加

The reasons for key persons leaving and remaining on the job will be discussed in the following section; however, in order to prevent the departure of a key person it is necessary to have compensation in terms of salary that feels satisfactory. - 経済産業省

不足しがちなキーパーソンを確保していくという観点から、その離職を防止し、長期的な定着・活躍を導くことが重要であると言えるが、その離職と定着について見ていく。例文帳に追加

From the perspective of securing key persons in an environment where they are frequently lacking, it is important to prevent their departure and to lead them to long-term retention and achievements. We will examine these departures and retentions. - 経済産業省

例文

キーパーソンの離職状況について見てみる(第3-3-57図)。キーパーソンの離職が「非常に多い」又は「多い」と回答した企業の割合を合わせると20.7%となっている。例文帳に追加

We investigated the departure conditions of key persons (Fig. 3-3-57), where a total of 20.7% of enterprises responded that key person departures were "extremely numerous" or "numerous." - 経済産業省


例文

外資系企業の離職率(過去1年間で離職した労働者の比率)は平均14.0%であり、そのうち、日系企業では15.1%、欧米企業では6.3%となっている。例文帳に追加

The average turnover rate (ratio of employees who left during the past one year to the total number of employees) of foreign subsidiaries is 14%. That of Japanese subsidiaries is 15.1%, while that of European and US subsidiaries is 6.3%. - 経済産業省

・厚生労働省の集計によれば、非正規労働者を対象とした雇止め等により、2008年10月から2009年6月までに、製造業で約19万3千人が離職又は離職する見込み。例文帳に追加

According to data collected by the Ministry of Health, Labour and Welfare, about 193,000 non-regular workers in manufacturing industries have left or will leave their jobs between October 2008 and June 2009 because of suspension of employment. - 経済産業省

第七十七条 職員の離職に関する規定は、この法律及び人事院規則でこれを定める。例文帳に追加

Article 77 Provisions for separation of officials from service shall be provided for by this Act and rules of the National Personnel Authority.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

離職者訓練の大幅拡充と訓練期間中の生活保障のための給付ができる制度の創設・拡大例文帳に追加

Strengthening job training programs for the unemployed and establishing and strengthening the system that enables payment of life security benefits during the training period  - 経済産業省

例文

企業がキーパーソン候補者と考える人材の離職状況についても同様に見てみる(第3-3-58図)。例文帳に追加

We also surveyed in the same manner the departure conditions of personnel considered to be key person candidates by enterprises (Fig. 3-3-58). - 経済産業省

例文

キーパーソン候補者の離職が「非常に多い」又は「多い」と回答した企業の割合を合わせると、29.6%となっている。例文帳に追加

A total of 29.6% of enterprises responded that key person candidate departures were "extremely numerous" or "numerous." - 経済産業省

次に、キーパーソンやその候補者で離職意向を持つ原因について本人の認識を見てみたい(第3-3-61図)。例文帳に追加

Next, we would like to look at the awareness by key persons and key person candidates themselves of the reason for having departure intentions (Fig. 3-3-61). - 経済産業省

キーパーソンやその候補者の離職を防ぐための「最低限必要な要素」としては納得感のある給与であることが求められる。例文帳に追加

The "absolutely required element" in order to prevent the departure of key persons or key person candidates is satisfactory salary. - 経済産業省

また、求職理由別の完全失業者数の推移を見ると、非自発的離職者が急増していることがわかる(第3―1―16図)。例文帳に追加

Trends in unemployed persons by type of job also indicate a swift increase in the number of persons who have left their jobs involuntarily (Fig. 3.1.16). - 経済産業省

こうした観点からは、離職者の再就職に対する支援、雇用保険制度の整備等が必要である。例文帳に追加

From this perspective, people losing their jobs will need help to find new jobs and the employment insurance system must be improved. - 経済産業省

このほか、国内拠点と海外拠点での意思疎通の問題(主に言語能力に起因)や、育成した人材の離職も問題となっている。例文帳に追加

Communication problems between domestic and overseas bases, primarily due to insufficient language proficiency, as well as high turnover of trained personnel are also problems. - 経済産業省

女性は、妊娠、出産、育児などで一旦離職することも多いが、子供の成長に従って、再度働きたいと考えている女性も多い。例文帳に追加

Many women leave their jobs when they are pregnant, have a baby, or devote themselves to childcare, but most of them also hope to work again once their children grow to a certain age.  - 経済産業省

また、就業者の職業能力の向上や離職者の学び直しなど、社会人の学習ニーズに対する積極的な対応が期待されている。例文帳に追加

They are also expected to actively address adult education needs, such as improving occupational skills of employed workers and re-educating job leavers.  - 経済産業省

雇用調整により離職を余儀なくされた非正規労働者等については、その失業期間が長期化していくことが懸念されている。例文帳に追加

There are concerns that nonpermanent workers who lost their jobs due to employment adjustments may face a prolonged period of unemployment.  - 経済産業省

地域を問わず指摘された人材管理面での問題について、まず、労働力の確保に際し、中国やASEANにおける離職率の高さが問題となる。例文帳に追加

Regarding the problem of human resource management identified as a problem by enterprises in all regions, the problem in China and ASEAN is the high turnover of labor.  - 経済産業省

若年者の雇用の安定化という観点から考えると、企業が従業員の離職を防止する努力が求められよう。例文帳に追加

In order to help stabilize the employment of younger people, efforts need to be made by enterprises to avoid employees leaving their jobs. - 経済産業省

また、一旦育児で離職した女性の再就職に関しては、新卒女性の就職先と比較してみると、第3-3-39図のようになる。例文帳に追加

Regarding the reemployment of women who withdraw from employment to care for a child, a comparison of sizes of employers with fresh female graduates is shown in Fig. 3-3-39. - 経済産業省

ここから、中小企業は大企業と比較して、育児で一旦離職した女性を積極的に雇用している実態がうかがえる。例文帳に追加

This would suggest that SMEs are more active than large enterprises in employing women who leave the workforce to care for a child. - 経済産業省

厚生労働省「雇用動向調査」によると、正社員を含む一般労働者21の離職率は2007年で12.2%にのぼる(第3-1-22図)。例文帳に追加

According to MHLW’s Survey on Employment Trends, the turnover rate for full-time employees including permanent employees 21) climbed to 12.2% in 2007 (Fig. 3-1- 22). - 経済産業省

このように、従業員規模の小さな企業ほど、離職率が高い企業と低い企業が二極化する傾向が見られる。例文帳に追加

In this way, a polarizing trend can be seen among enterprises as they become smaller in terms of workforce, with both enterprises with high turnover rates and low turnover rates emerging. - 経済産業省

対消費者向けサービスにおける正規雇用者の離職率が高い企業の割合は、対事業所向けサービスよりも高い。例文帳に追加

The percentage of resignations of regular employees is higher for enterprises in consumer-oriented services than it is for enterprises in corporate-oriented services - 経済産業省

また、離職する理由について、昨年度実施されたアンケート調査30をもとに産業別の退社希望理由について見てみる。例文帳に追加

Next, we will examine reasons for leaving, specifically the reason for resignation request by industry based on a questionnaire survey implemented in the previous fiscal year. - 経済産業省

離職者訓練の大幅拡充と訓練期間中の生活保障のための給付ができる制度の創設・拡大例文帳に追加

Significantly expanding training programs for the unemployed and establishing and expanding a program to provide benefits to cover living expenses during the training period. - 経済産業省

就職した後の状況をみましても非常に早期離職者の割合が増えてきているわけでございます。例文帳に追加

Besides, even if they can find a job, the number of those leaving work is increasing too. - 厚生労働省

新規求職は2002年以降も高水準で推移しており、特に離職以外の求職者の寄与が拡大している。例文帳に追加

New jobseekers have remained at a high level from 2002 onward, and numbers of jobseekers in particular, apart from those who had left their previous employment, have also increased. - 厚生労働省

求職理由別にみると、景気の悪化に伴う勤め先や事業の都合等による非自発的理由による離職者が増加している例文帳に追加

Among job seekers, the number of those who have left jobs involuntarily for business reasons is increasing reflecting depressed economy - 厚生労働省

離職失業者等が増加する中で、企業外の人材育成機能(公共職業訓練機関、学校)の重要性が高まっている例文帳に追加

The number of the unemployed resulting from redundancies is increasing, thus the importance of human resources development functions outside the company (public vocational training agencies and schools) is increasing - 厚生労働省

なお、若年層で学卒未就職者、離職失業者、フリーターが増加しており、人材育成の問題等課題が多い例文帳に追加

Number of graduates without jobs, unemployed, and "freeters" are on the increase among the young. There remain many problems, including human resources development - 厚生労働省

これを求職理由別にみると、高水準で推移していた非自発的理由による離職者が2003年以降2年連続で減少している(第5図)。例文帳に追加

Breaking down the figures by reason forseeking a job, those who left their previous jobs involuntarily, who had been at a high level, declined forthe second straight year (Figure 5). - 厚生労働省

さらに、派遣労働者の解雇や雇止め等、非正規労働者の離職が急増し大きな問題となっている。例文帳に追加

Further, such as dismissal of dispatched workers, suspension of employment and others, increase of non-regular workers being separated from services have turned into big problems - 厚生労働省

ハローワークの求職者は中高年層の事業主都合離職者を中心に08年9月以降大きく増加。例文帳に追加

Job seekers visiting Hello Work (the public employment security office), mainly middle-aged or older jobless workers who had to leave their job due to reasons attributable to their employers, have increased considerably since September 2008. - 厚生労働省

ハローワークを訪れる事業主都合離職者(新規求職者数)は、前年同月比88.8%の増加。例文帳に追加

The number of jobless workers who visit Hello Work after leaving their jobs due to reasons attributable to their business owners(new job seekers) increased 88.8% from the same month last year. - 厚生労働省

離職者訓練の実施規模の拡充等、安定雇用の実現に向けた長期間訓練の実施最長2年例文帳に追加

Providing long-term training conducive to job security, e.g., training for job losers on a larger scale (up to two yrs) - 厚生労働省

雇用保険離職票等交付件数 被災3県計23万5,661件(平成23年3月12日~平成24年3月4日)(前年比1.4倍)例文帳に追加

The number of leave-notice issues for the payment of employment insurance benefits: 235,661 cases in total in 3 affected prefectures (from March 12, 2011 to March 4, 2012) (1.4 times larger compared to that of the previous year) - 厚生労働省

2 職員は、離職後二年間は、営利企業の地位で、その離職前五年間に在職していた人事院規則で定める国の機関、特定独立行政法人又は日本郵政公社と密接な関係にあるものに就くことを承諾し又は就いてはならない。例文帳に追加

(2) Officials shall not, for a period of two years after separation from the service, accept or assume a position with a profit-making enterprise with a close connection to any agency of the State defined by rules of the National Personnel Authority, any specified independent administrative institution or the Japan Post, with which such persons were formerly employed within five years prior to separation from the service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同様にキーパーソン候補者14自身の離職意向について見てみると、「すぐにでも辞めるつもりである(1年以内程度)」と「1、2年後には辞めるつもりである」と回答した割合を合わせると24.5%が離職意向を持っていることが分かる。例文帳に追加

We surveyed key person candidates 14) in the same manner and found that responses for "I intend to resign in the immediate future (within approximately one year)"and "I intend to resign in one or two years" combined to make 24.5% of candidates with departure intentions. - 経済産業省

離職意向のあるキーパーソンやその候補者については、給与面での待遇が離職の大きな原因であると言えるが、一方で、継続勤務を希望するキーパーソンやその候補者本人が継続勤務を希望する理由について見てみたい(第3-3-62図)。例文帳に追加

Although key persons and key person candidates with departure intentions cite compensation in terms of salary as a major reason, we would like to examine the reason key persons and key person candidates who desire continuous employment with the same enterprise have such a desire (Fig. 3-3-62). - 経済産業省

また、特に「離職者訓練」は、雇用のセーフティネットとして国民生活の安心と安全のために実施すべき重要な公共職業訓練の一つであり、昨今の急速な景気後退による離職者の急増に対しても迅速かつ柔軟に対応している。例文帳に追加

In particular, training people who have quit jobs is an important public vocational training program to provide security and safety in the daily life of Japanese citizens as the safety net of employment. And this training program is also quickly and flexibly utilized a sharp rise in unemployed workers due to rapid recessions these days. - 経済産業省

また、非正規労働者の雇止め等の状況については、2008年10月から2009年9月までに離職及び離職予定となる者が約22万9千人となった(厚生労働省「非正規労働者の雇止め等の状況について(7月報告)」(2009年))。例文帳に追加

Besides, situation in non-regular workers to be refused to renew their employment contract led that the number of those who would separate, and planned to separate from their work, to reach about 229,000 (“Report of labour survey (up-dated in July)” compiled by MHLW (2009) - 厚生労働省

特定被災区域の事業所に雇用されていた方であって、東日本大震災によりやむを得ず離職(休業、一時離職を含む)された方について、現在受給中の雇用保険の基本手当の支給終了日までに再就職(休業、一時離職前の事業所への再就業を含む)が困難な場合には、個別延長給付として、原則「60日」に加えて、さらに「60日」分を延長する特例措置を実施(平成23年5月2日)例文帳に追加

A special provision was implemented to further extend the number of the days during which employment insurance benefits are paid by "60 days," in addition to the current "60-day" case-by-case extension of the payment as a general rule for employees of companies in the specially designated disaster-hit areas who had been obliged to leave work due to the Great East Japan Earthquake (including temporary leave) and unlikely to be re-employed (including being re-employed in the offices where they had temporarily left) prior to the last day of receiving basic allowances of the employment insurance (May 2, 2011). - 厚生労働省

さらに、離職後0年以上ハローワークで求職活動を続けている方や、離職に伴って住居も失い就職活動に支障が生じている求職者に対する再就職支援を充実・強化するため、民間職業紹介事業者に委託して、就職支援及びそれと併せた住居・生活支援を実施した。例文帳に追加

Moreover, in order to enhance support for people who had looked for a job for more than one year after leaving their previous job through Hello Work facilities and people who lost both their job and home and faced difficulty continuing job-seeking activity, private-sector job mediation companies were entrusted to provide both employment support and housing and daily life support. - 経済産業省

対消費者向けサービスにおいては、仕事に対してやりがいや楽しみを感じて仕事を続けている者が多い一方、企業内でのキャリアパスが明確ではなく、自身の成長や能力発揮につながらないと感じて離職が生じ、対事業者向けサービスよりも高い離職率につながっている状況がうかがえる。例文帳に追加

Although there are many people in consumer-oriented services that continue to work because they feel the work is rewarding and/or enjoyable, some people leave because they feel that their career within the enterprise is not clear and does not tie into personal development or realization of abilities. It can be inferred that this ties into a higher leaving rate than that for corporate-oriented services. - 経済産業省

第四十九条 行政庁は、必要があると認めるときは、労働者を雇用する者から、労働者の雇入又は離職の状況、賃金その他の労働条件等職業安定に関し必要な報告をさせることができる。例文帳に追加

Article 49 The administrative agencies may, when they find it to be necessary, have persons who employ workers submit reports necessary for employment security on such matters as the circumstances of hiring and separation of workers, wages and any other working conditions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

離職した者(派遣中の労働者については、当該派遣中の労働者に係る労働者派遣法第二条第一号に規定する労働者派遣の役務の提供を終了した者を含む。)例文帳に追加

those who separated from employment (with regard to workers under dispatching, including those for whom the provision of worker dispatching services prescribed in item (i) of Article 2 of the Worker Dispatching Act has terminated)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

鎌倉幕府では、摂家将軍の藤原頼経が、将軍職からの離職を迫られて嗣子の藤原頼嗣に将軍職を譲ったものの、なお大殿と称され、将軍の後見人として振舞った。例文帳に追加

In the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), although FUJIWARA no Yoritsune, a Sekke Shogun (Shogun from a regent family) was forced to quit his position as shogun, and handed it over to his heir, FUJIWARA no Yoritsugu, he was still called Otono and acted as a guardian of the new shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS