1016万例文収録!

「飛永」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 飛永に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

飛永の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

母は鳥井雅の娘。例文帳に追加

Her mother was the daughter of Masanaga ASUKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井直輝(なおてる)〔従五位下、騨守〕井直与の次男。例文帳に追加

Naoteru NAGAI (Jugoinoge, Hida no kami), the second son of Naotomo NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井直珍(なおよし)〔従五位下、騨守〕井直期の三男。例文帳に追加

Naoyoshi NAGAI (Jugoinoge, Hida no kami), the third son of Naozane NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井直与(なおとも)〔従五位下、騨守〕井直進の長男。例文帳に追加

Naotomo NAGAI (Jugoinoge, Hida no kami), the oldest son of Naonobu NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久磁石型回転子及び久磁石散防止用カバー例文帳に追加

PERMANENT MAGNET TYPE ROTOR AND COVER FOR PREVENTING SCATTERING OF PERMANENT MAGNET - 特許庁


例文

母は権中納言・鳥井雅の娘。例文帳に追加

His mother was the daughter of Gon Chunagon (Provisional vice-councilor of state) Masanaga ASUKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井直期(なおざね)〔従五位下、騨守〕大和新庄藩主・井直圓の五男。例文帳に追加

Naozane NAGAI (Jugoinoge, Hida no kami), the fifth son of Naomitsu NAGAI who was the clan of Yamato-Shinjo Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

べるかどうか疑いを持ったときは、もう遠にべなくなってしまっているものなのです。例文帳に追加

and the moment you doubt whether you can fly, you cease forever to be able to do it.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

正17年(1520年)、権大納言・鳥井雅綱の子として生まれる。例文帳に追加

In 1520, Masaharu was born the child of Masatsuna ASUKAI, who held the title of Gon Dainagon (provisional chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

井直矢(なおつら)〔従五位下、騨守〕松平親良の次男。例文帳に追加

Naotsura NAGAI (Jugoinoge, Hida no kami), the second son of Chikayoshi MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

姉小路済俊(あねがこうじなるとし/なりとし、正2年(1505年)-大7年(1527年))は戦国時代(日本)の公家、騨国国司。例文帳に追加

Narutoshi (also called Naritoshi) ANEGAKOJI (1505 - 1527) was a Court noble who lived during the Sengoku period (Period of Warring States), and also served as the governor of Hida Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁石割れによる久磁石の散を防止することなどができる久磁石式回転電機を提供する。例文帳に追加

To provide a permanent magnet type dynamo-electric machine which can prevent scattering of permanent magnet due to cracks in the magnet. - 特許庁

元和4年(1618年)には騨国高山藩に、寛3年(1626年)には信濃国諏訪藩に流された。例文帳に追加

He was banished to Takayama Domain in Hida Province in 1618 and to Suwa Domain in Shinano Province in 1626.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続的な鳥類の忌避効果を期待することができる鳥類来防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a protector against flying birds capable of expecting a lasting repelling effect against birds. - 特許庁

これにより、磁石保持器の破壊が発生し難くなり、久磁石の散も抑制することができる。例文帳に追加

Hereby, breakage of the magnet holder becomes hard to occur, and this can also restrain the scattering of the permanent magnet. - 特許庁

銀のくつは空中行の途中でぬげてしまい、砂漠の中へ遠に失われてしまったのです。例文帳に追加

For the Silver Shoes had fallen off in her flight through the air, and were lost forever in the desert.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

姉小路基綱(あねがこうじもとつな、嘉吉元年(1441年)-正元年4月23日(旧暦)(1504年6月5日))は騨国の戦国大名で騨国司。例文帳に追加

Mototsuna ANEGAKOJI (1441 - June 5, 1504) was a warring lord and governor of Hida Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美観を損ねることなく来防止効果を続させることができる鳥類来防止装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a device for preventing birds from flying and coming, which can perpetuate the effect for preventing the birds from flying and coming without deteriorating a beautiful spectacle. - 特許庁

そして、タイヤ用リムの装着装置42は、装着面に久磁石が挿入された有底の装着孔と、この装着孔に久磁石が破損した際の破片の散を防止するための散防止部材とが設けられている。例文帳に追加

The rim mounting device 42 for tire includes a bottomed mounting hole in which the permanent magnet is inserted into the mounting surface and a scattering prevention member provided at the mounting hole, for preventing the scattering of the fragments when the permanent magnet is broken. - 特許庁

1399年(応6年)に大内氏が幕府に背いた応の乱でも活躍し、1401年(応8年)出雲、隠岐、騨の守護職を子の京極高光に継がせ亡くなった。例文帳に追加

In 1399, when the Ouchi clan betrayed the Bakufu in the Oei no Ran (Rebellion of Oei), he exhibited great prowess and as a result his son Takamitsu KYOGOKU, inherited his position of Shugo for Oki and Hida Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、埋込磁石型モータの回転中に、久磁石18,19が磁石収容孔16,17内で移動するのが抑制され、久磁石の割れ、欠けを防止し、久磁石がび出したりするのが防止される。例文帳に追加

Thereby, the permanent magnets 18, 19 are suppressed from moving in the magnet storage holes 16, 17 during the rotation of the magnet-embedded motor, preventing the permanent magnets from cracking or broken and the permanent magnets from projecting out. - 特許庁

回転子コアから久磁石が離脱・散することを防止し、かつ、前記久磁石の磁束が隣り合う異極の磁石に漏れることを極力抑制することのできる久磁石式同期電動機を提供する。例文帳に追加

To provide a permanent-magnet synchronous motor wherein permanent magnets can be prevented from coming and flying off from a rotor core, and the leakage of the magnetic flux of a permanent magnet to adjacent magnets of the different pole can be suppressed as much as possible. - 特許庁

プログラマブルアレイロジック(PAL)装置は,過電圧を使って久にヒューズをばすことによってプログラムされねばならない.例文帳に追加

PAL devices should be programmed by blowing the fuses permanently using overvoltage.  - コンピューター用語辞典

禄年間(1558-70年)に琉球から三線が渡来し、これが三味線へと発達するにしたがって躍的な成熟を遂げることになる。例文帳に追加

With the introduction of the sanshin (a traditional Okinawan three-string instrument) in the Eiroku era (1558 - 1570) and its ensuing development into shamisen, Joruri made rapid progress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし安2年(1773年)、騨国で大原騒動が起こると、厳しく弾圧してしまったために領民の恨みを買ったといわれている。例文帳に追加

However, it is said that he was hated by people of his domain due to his strict oppression at the time of the Ohara sodo (revolt against the Ohara clan, the Intendant of Hida Province) in Hida Province in 1773.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他にも岳は多くパトロンをもち、京都はいうに及ばず長浜や騨高山にも足を伸ばし、富商や富農の求めに応じて絵を画いた。例文帳に追加

In addition, Eigaku, who had many patrons, expanded his artistic activities to Nagahama or Hida and painted there upon the wealthy merchants' or farmer's request.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄7年(1564年)、騨国の三木良頼と江馬時盛の争いに、信玄が江馬氏を、輝虎が三木氏を支援して介入する。例文帳に追加

Both Shingen and Terutora intervened in a conflict between Yoshiyori MITSUKI and Tokimori EMA in Hida Province in 1564, with Shingen supporting the Ema clan and Terutora the Miki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の岩もあわてた為か足立大尉の金品を奪わないまま、列車からび降りて鴨方駅に戻った。例文帳に追加

Iwanaga also panicked, jumped off the running train, and returned to Kamogata station without stealing any valuable items of Senior Lieutenant Adachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この飽和した磁気力によって、半径方向間隙4,5から久磁石1が外に出すのを防止する。例文帳に追加

The permanent magnet 1 is prevented from jumping out of the radial direction gaps 4, 5 by the saturated magnetic force. - 特許庁

簡易な構成で、久磁石の位置ずれ、散を防止するための構造が設けられるモータおよびバルブリフト可変機構、を提供する。例文帳に追加

To provide a motor and a valve lift variable mechanism equipped with a structure for preventing misregistration and scattering of a permanent magnet, using a simple constitution. - 特許庁

組み立てが容易で、例え磁石が破損してもび散ることの少ない久磁石式回転電機を提供するものである。例文帳に追加

To provide a permanent magnet type electric rotating machine in which assembly work is easy and scattering of fragments is very few even when a magnet is broken. - 特許庁

散防止手段に流れる渦電流を低減して損失を低減することができる久磁石形回転機を提供する。例文帳に追加

To provide a permanent magnet rotary machine capable of reducing loss by reducing an eddy current flowing through a scatter preventing device. - 特許庁

久磁石カバーを外嵌する際の組付け公差を大きく取り、なおかつ各回転子構成部品に過大な力をかけることなく、更に温度変化に応じて熱膨張や熱収縮を繰り返す環境下に置かれても久磁石や久磁石カバーの破損を防ぎ、かつ久磁石の散を防ぐことが可能な久磁石型回転子を提供する。例文帳に追加

To provide a permanent magnet rotor, capable of preventing breakage to a permanent magnet or a permanent magnet cover and scattering of the permanent magnet even under an environment where thermal expansion or thermal shrinkage is repeated according to temperature changes, by increasing an assembling tolerance in fitting the permanent magnet cover onto and avoiding generation of any excessive force on the components of the rotor. - 特許庁

奥書によれば室町時代の公卿である鳥井雅康(1436年(享8年)‐1509年(正6年))が守護大名大内氏の当主大内政弘(1446年(文安3年)-1495年(明応4年))の求めに応じて1481年(文明13年)に作成したものである。例文帳に追加

According to the postscript, it was made in 1481 by a court noble of the Muromachi period, Masayasu ASUKAI (1436-1509), at the request of the Shugo daimyo (a provincial military governor turned daimyo) Masahiro OUCHI (1446-1495), the head of the Ouchi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、久磁石2を機械的に拘束し、その剥離・散を確実に防止できるとともに、久磁石2を治具を用いることなく容易・正確に位置決めすることができる。例文帳に追加

The permanent magnet 2 is mechanically restrained, peeling or flying in all directions can be prevented completely, and the permanent magnet 2 can be easily and correctly positioned without using jigs. - 特許庁

ブラシレスモータ10は、コイル44の配設されたステータ50と、久磁石34に周設されたロータ30とからなり、該久磁石34の外周には、散防止用カバー20が配設されている。例文帳に追加

A brushless motor 10 is composed of a stator 50 where a coil 44 is arranged and a rotor 30 where permanent magnet 34 is provided at the circumference and a cover for preventing the scattering of magnet is also provided at the external circumference of permanent magnet 34. - 特許庁

久磁石回転子における久磁石の破損時における破片の散をカバーにより確実に防止し、そのカバーの加工コスト、組み付け工数の増大を防止し、カバーの変位による振動を防止する。例文帳に追加

To provide a permanent magnet rotor, capable of surely preventing broken pieces from scattering by a cover, even if permanent magnets are broken, and of preventing the processing cost of the cover and the number of man-hours for assembly from increasing and preventing vibrations due to the displacement of the cover. - 特許庁

ロータ構造10は、円筒状の久磁石26と、前記久磁石26の外周に設けられる久磁石散防止用の第1保護環28と、前記第1保護環28の外周に設けられ、該第1保護環28よりも熱伝導率及び導電率の高い第2保護環30とを備える。例文帳に追加

Rotor structure 10 includes the cylindrical permanent magnet 26; a first protective ring 28 for preventing scattering of the permanent magnet while being provided on the outer periphery of the permanent magnet 26; and a second protective ring 30 that is provided on the outer periphery of the first protective ring 28 and has thermal conductivity and electrical conductivity higher than those of the first protective ring 28. - 特許庁

回転子コア3のヨーク部6周面上に装着した久磁石が、回転子の回転によって離脱・散することを確実に阻止するとともに、リラクタンストルクを積極的に利用した効率的な駆動を実現することのできる久磁石式同期電動機を提供する。例文帳に追加

To provide a permanent magnet type synchronous motor in which a permanent magnet fixed to the circumferential surface at the yoke section 6 of a rotor core 3 can be prevented positively from being separated and scattered through rotation of a rotor, and efficient driving can be realized by utilizing reluctance torque positively. - 特許庁

径方向内側に凸で略V字形状の磁石挿入孔に久磁石を設けた回転子を有する埋込磁石型モータにおいて、回転子の久磁石の外周側端部に、磁石散防止用の回転子鉄心連結部と磁石端部の幅より狭い切り欠き部を設けた。例文帳に追加

In an embedded magnet motor having a rotor where a permanent magnet is provided in a substantially V-shaped magnet insertion hole projecting radially inward, a rotor core coupling portion for preventing the scattering of the magnet and a cut narrower than the width of the end of the magnet are provided at the outer circumferential end of the permanent magnet in the rotor. - 特許庁

久磁石型回転子10が高速回転したときに久磁石16の最も割れ易い両端部のそれぞれに、好ましくはプレス成形した実質的に同一形状を有する非磁性材料によって成形した缶状の久磁石散防止カバー18を覆い被せ、その最も割れ易い両端部分を完全に保護する。例文帳に追加

As the cover 18, although two covers are required for covering the both end portions of the iron core 14 and permanent magnet 16, the cover 18 of both end portions substantially have the same shape. - 特許庁

行に用いるシュラウド付回転翼や周速を電磁的に利用する風力発電装置において使用される電磁石と久磁石からなる装置の久磁石の作用面に付着する微小磁性体の除去と電磁石と久磁石との間隙の保持を簡単で安価な装置で行うこと。例文帳に追加

To eliminate a minute magnetic material adhering on the acting face of a permanent magnet of a device comprising an electromagnet and a permanent magnet used in a wind power generating device electromagnetically using a rotary blade having a shroud used for flying and peripheral velocity and to maintain a gap between the electromagnet and the permanent magnet, with a simple and inexpensive device. - 特許庁

すなわち、伏見天皇の治世、仁元年(1293年)、二条為世・京極為兼・鳥井雅有・九条隆博に勅撰集編纂の勅命が下った。例文帳に追加

In the reign of Emperor Fushimi in 1293, Tameyo NIJO, Tamekane KYOGOKU, Masaari ASUKAI and Takahiro KUJO were selected as compilers for an imperial anthology by order of the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥井雅庸(あすかいまさつね、禄12年10月20日(旧暦)(1569年11月28日)-元和(日本)元年12月22日(旧暦)(1616年2月9日))は、戦国時代(日本)の戦国期から江戸時代前期にかけての公家・歌人。例文帳に追加

Masatsune ASUKAI (November 28, 1569 - February 9, 1616) was a court noble and waka poet who lived through the turmoil of the Sengoku Period (Period of Warring States) and into the beginning of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥井 雅春(あすかい まさはる、正17年9月22日(旧暦)(1520年11月2日)-文禄3年1月12日(旧暦)(1594年3月3日))は、戦国時代(日本)から安土桃山時代にかけての公家。例文帳に追加

Masaharu ASUKAI (November 2, 1520 – March 3, 1594) was a court noble between the Sengoku period (period of warring states) (Japan) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉小路済継(あねがこうじなるつぐ/なりつぐ、文明(日本)2年(1470年)-正15年5月30日(旧暦)(1518年7月7日))は戦国時代(日本)初期の騨国の大名で、姉小路基綱の嫡男。例文帳に追加

Naritsugu (Narutsugu) ANEGAKOJI (1470 - July 7, 1518) was a warring lord who lived during the early Sengoku period and the legitimate son of Mototsuna ANEGAKOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また2階には多数の尊王派(大山巌・西郷従道・三島通庸・篠原国幹・山弥一郎など)がいたが、大山綱良らが刀を捨ててび込み必死の説得を行った結果、残りの尊王派志士たちは投降した。例文帳に追加

Still, many members of the royalists (Iwao OYAMA, Tsugumichi SAIGO, Michitsune MISHIMA, Kunimoto SHINOHARA, and Yaichiro NAGAYAMA) stayed upstairs, but after Tsunayoshi OYAMA dropped his sword and burst into the room in a desperate attempt to persuade them, the rest of the devoted members in the royalists surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに近江高島藩領は飯山藩領のび地となったが、安政の孫である佐久間安次が寛15年(1638年)に夭逝して佐久間氏は無嗣改易となった。例文帳に追加

In addition, properties possessed by the Omi-Takashima Domain became outlands of the Iiyama Domain, but since Yasutsugu SAKUMA, Yasumasa's grandson, died young in 1638, the Sakuma clan fell under the change of rank for the extinction of a family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城在番は加藤泰興になり、城在番中に出羽ノ守は風早郡・桑村郡のうちの大洲市領はび地のため、伊予国松山領の一部と替地を申し出、1636年(寛13年)8月に幕府が公許した。例文帳に追加

Yasuoki KATO became the castellan of the castle, and while serving as the castellan, Kato, who also was the governor of Dewa province, Kato requested a kaechi (exchange of land) between scattered landholdings of Ozu domain in the Kazehaya and Kuwamura districts and a portion of the Iyo-Matsuyama territory, to which the bakufu granted official permission in the eighth month of 1636.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久磁石型モータにおける固定子巻線の固定子鉄心内側へのび出しを防止すると共に回転時のトルク脈動を少なくして低騒音、低振動を実現する。例文帳に追加

To prevent a stator winding from protruding toward the inside of a stator iron core in a permanent magnet motor, and to realize reduction in torque pulsations during rotation, and in noise and vibration. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS