1016万例文収録!

「高野豆腐」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 高野豆腐の意味・解説 > 高野豆腐に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高野豆腐の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

高野豆腐例文帳に追加

Freeze-dried bean curd  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野豆腐例文帳に追加

Koyadofu (freeze-dried been curd)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野豆腐(凍り豆腐)例文帳に追加

Koyadofu (kori-dofu (frozen bean curd))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凍結乾燥してつくった凍り豆腐については高野豆腐参照。例文帳に追加

For kori-dofu (frozen bean curd) made by freeze-drying, refer to the article on koyadofu (freeze-dried bean curd).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高野豆腐(こうやどうふ)とは、豆腐を凍結乾燥させた保存食である。例文帳に追加

Koya-dofu (freeze-dried bean curd) is a food made of preserved tofu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

こうして、スポンジ状の多孔質な高野豆腐ができあがる。例文帳に追加

This way, a porous, spongy koya-dofu is created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野豆腐のように寒中に干した餅。例文帳に追加

Mochi dried during the coldest period in winter like koya-dofu (bean curd dried in a cold atmosphere).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アンモニア処理の高野豆腐と違い密封保存する必要性は無い。例文帳に追加

Unlike the koya-dofu processed with ammonia, it doesn't need to be hermetically sealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、重曹処理された高野豆腐は炊飯器に水と一緒に入れて炊くことによって普通の豆腐に近いものを作ることができる。例文帳に追加

Also, by cooking koya-dofu processed with baking soda in a rice cooker together with water, it can make tofu close to the ordinary type.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高野豆腐、凍り豆腐をこまかくし調味をし煮き上げた後、乾燥させ、ご飯にふりかけて提共する例文帳に追加

To provide chips sprinkled on cooked rice, which are produced by finely chopping, seasoning, boiling and drying frozen-dried tofu and Koya tofu. - 特許庁

例文

石川県金沢市の羽二重豆腐株式会社(従業員100人、資本金4,000万円)は、凍り(高野豆腐製造業として1923年に創業した企業である。例文帳に追加

Habutaetoufu Co., Ltd. of Kanazawa City, Ishikawa Prefecture is an enterprise with 100employees and capital of \\40 million established in1923 as a frozen (freeze-dried) tofu manufacturer. - 経済産業省

また、豆腐、氷(高野豆腐(凍豆腐)、コンニャク、浜納豆(塩辛納豆ともいう)といった食材も、精進料理の必須材料として持ち込まれたと考えられる。例文帳に追加

Foodstuffs like been curd, freeze-dried bean curd, konjac and Hama-natto (Shiokara-natto) are thought to have been introduced as indispensible foodstuffs for Shojin ryori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高野豆腐の由来を覚海に求める伝承も存在するが、確証は無い。例文帳に追加

There is also folklore stating that freeze-dried bean curd was originated by Kakukai however, there is no validation of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾燥が終わった高野豆腐をアンモニア処理室にいれアンモニアガスを充満させる。例文帳に追加

The koya-dofu is placed in an ammonia processing room after drying it, and then the room is filled with ammonia gas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、高野豆腐を水に浸けてから蒸すことを特徴としている。例文帳に追加

The method for restoring freeze-dried tofu comprises soaking freeze-dried tofu in water, followed by steaming the tofu. - 特許庁

煮汁の調味料成分濃度に影響を受けない高野豆腐の煮崩れ防止法並びにその方法を使用した高野豆腐の加工食料品を得る。例文帳に追加

To provide a method for preventing Koya-tofu (frozen-dried bean curd) from falling apart which is not influenced by the concentration of seasoning components of stock soup, and to provide a processed food product made of the Koya-tofu obtained by the method. - 特許庁

高野豆腐と呼ばれるに至ったのは、江戸時代に於いて高野山の土産として珍重されたからとも言われている。例文帳に追加

It was said that people started calling it Koya-dofu because it was prized as a souvenir of Mt. Koya during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俗に高野山で製造される凍り豆腐が、精進料理の一つとして全国に広まったものとされる。例文帳に追加

It's commonly said that the kori-dofu (frozen bean curd) manufactured at Mt. Koya spread throughout the nation as a vegetarian dish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野豆腐の名称は現在では全国に広まっているがもとは近畿地方で広く用いられていた名称である。例文帳に追加

The name of Koya-dofu is known throughout the nation today, but originally it was used throughout the Kinki region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統的な製法による高野豆腐は硬く、水戻しには一晩かかり、柔らかく炊き上げるのは難しく、調理に手間のかかる食材である。例文帳に追加

The koya-dofu processed the traditional way is hard, takes one night to reconstitute and is difficult to cook softly, so it's a time-consuming ingredient for use in cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

極めて吸水性が高いアンモニアの性質を生かし、高野豆腐の水戻し時間を短縮する役割を持つ。例文帳に追加

By utilizing the property of highly absorbent ammonia, the time needed to reconstitute the koya-dofu is shortened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スポンジ状の高野豆腐の内部までアンモニアガスが行き渡りアンモニアが全体に吸着したら、密封包装をして出荷される。例文帳に追加

Once the ammonia gas spreads into the spongy koya-dofu and becomes fully absorbed, the tofu is hermetically sealed and shipped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たんぱく質を分解し食材を柔らかくする重曹の性質を利用し、高野豆腐を柔らかくする役割を持つ。例文帳に追加

By utilizing the property of baking soda, which can dissolve protein and soften ingredients, it serves to soften the koya-dofu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その柔らかさから煮崩れしやすく、伝統製法の高野豆腐と同じ感覚で調理すると形が崩れてしまう。例文帳に追加

It's mushy due to its softness, so it loses its shape if it's cooked the traditional way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タチウオやサバなどの切り身、牛肉や鶏肉、シイタケや高野豆腐などの材料にゴマをまぶして、食用油でからりと揚げた料理のこと。例文帳に追加

It is a dish made by coating ingredients such as filet of cutlassfish or mackerel, beef, chicken, koyadofu (freeze-dried bean curd) with sesame seeds and deep-frying them crisp enough.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

標準的な具は、玉子焼き・高野豆腐・かんぴょう・椎茸・きくらげ・でんぶ・おぼろ・焼穴子・キュウリ・三つ葉など。例文帳に追加

Fillings normally used are omelet, koyadofu (freeze-dried bean curd), gourd strip, Shiitake Mushroom, Judar's ear, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red), oboro, broiled conger eel, cucumber, Japanese honewort, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甘みをもたらす具として高野豆腐やシイタケの煮しめを用い、田麩やおぼろはあまり使われない。例文帳に追加

As ingredients to provide sweetness, koyadofu (freeze-dried bean curd) and Shiitake Mushroom which are boiled down are used, but denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red) and oboro are seldom used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに竹輪や蒲鉾、田麩、油揚げの煮つけ、味を付けた高野豆腐、茹でた蛸・海老、焼マアナゴ、烏賊の煮付けなどさまざま。例文帳に追加

There is a wide range of other additional ingredients, like chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), cooked deep-fried tofu, seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus and shrimps, grilled conger eel and cooked squid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冬の寒さを利用して、山麓では江戸時代~昭和30年代まで高野豆腐の生産が盛んであった。例文帳に追加

From the Edo period through until 1964, koyadofu (freeze-dried bean curd) was greatly produced along the foot of the mountain, taking advantage of the winter cold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凍り(高野豆腐市場は、現在2社の企業が業界シェア8割を占める寡占状態であり、また成熟市場である。例文帳に追加

The frozen (freeze-dried) tofu market is an oligopoly and a mature market with two companies currently accounting for 80% of the industry's share. - 経済産業省

高野山からは米、塩、醤油、味噌、酒、魚、その他日用雑貨品が、山中からは木炭、木材、箸、経木、コウゾ、割菜、高野豆腐がもたらされた。例文帳に追加

They received rice, salt, soy sauce, bean paste, liquor, fish and other convenience goods from Mt. Koya, and they sent charcoal, lumber, chopsticks, wood shavings, paper mulberry, dried stems of the taro, and freeze-dried tofu to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため現在市販されている高野豆腐のほとんどには、水戻しの時間を短縮し、柔らかく煮あがるように膨軟剤と呼ばれる食品添加物が加えられている。例文帳に追加

Therefore, a food additive called Bonanzai is added to most koya-dofu currently on the market in order to shorten the reconstituting time and allow it to cook softly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重曹処理された高野豆腐は伝統製法のものに比べ、硬さが1/3~1/4程度で非常に柔らかく、別の食品といえるほど食感も異なる。例文帳に追加

Koya-dofu processed with baking soda is one-fourth to one-third softer than the one produced through the traditional process, and its texture is so different as to suggest that it's a different kind of food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペプトンを1%含む生理食塩水で高野豆腐サンプルをストマッキングした後に10倍に希釈することにより、初期菌数が数百から数千程度のストマック液を作製した。例文帳に追加

A stomach liquid having several hundreds to several thousands initial number of the bacteria is made by stomaching a dried bean curd sample with a physiological salt solution containing 1% peptone, and diluting the stomached sample 10 times. - 特許庁

別法として、乾燥高野豆腐を、塩化カルシウム、硫酸マグネシウム、硫酸カルシウム、グルコノデルタラクトンのいずれかの単独溶液又はそれらの任意の混合溶液に2分以上浸漬させた後で、水煮をしてもよい。例文帳に追加

Alternatively the method may include boiling dried Koya-tofu after being soaked in a single solution containing either of the calcium chloride, the magnesium sulfate, the calcium sulfate, or the glucono delta lactones, or in a mixture solution containing any thereof for 2 minutes or more. - 特許庁

乾燥高野豆腐を、塩化カルシウム、硫酸マグネシウム、硫酸カルシウム、グルコノデルタラクトンのいずれかの単独溶液で、又はそれらの任意の混合溶液で煮る。例文帳に追加

The method for preventing Koya-tofu from falling apart includes boiling dried Koya-tofu with a single solution containing either of calcium chloride, magnesium sulfate, calcium sulfate, or glucono delta lactones, or with a mixture solution containing any thereof. - 特許庁

非常に簡単な方法で、高野豆腐を柔らかく、かつ、ほとんど形崩れしないように戻すことができる、まったく新しい方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a quite novel method for restoring freeze-dried tofu that enables restoration of freeze-dried tofu so that it is soft and hardly loses shape at all, in a very simple process. - 特許庁

同社は今から約40年以上前に凍り(高野豆腐に関連した冷凍食品の開発生産も始めており、和食冷凍食品に関しては日本で最も歴史ある企業の1つである。例文帳に追加

The enterprise began developing and producing frozen foods related to frozen (freeze-dried) tofu from over 40 years ago, and is one of the enterprises in Japan with the most history in Japanese frozen food. - 経済産業省

大豆蛋白膨化食品の生地に予め調製した含水高野豆腐を5〜40重量%加えて均一に混合し、油中加熱して膨化させることにより、冷却または冷凍後の大豆蛋白膨化食品の内部が膨化した状態を維持する製造法。例文帳に追加

This method for producing the food comprises adding 5-40 wt.% of previously adjusted hydrated dried bean curd to the dough of the soybean protein swelling food followed by unitedly mixing the product, and swelling the product by heating in oil so as to maintain the swelling condition of the inside of the soybean protein swelling food after cooling or freezing. - 特許庁

例文

地域や季節によって内容が変わるが、酢飯の上に錦糸玉子を敷き詰め、その上に椎茸・干瓢の煮しめ、茹でニンジン、酢蓮根、エンドウ、竹輪、蒲鉾、田麩、味を付け高野豆腐、茹でた蛸、殻付の海老、焼穴子、烏賊、蛸、藻貝、鰆、ママカリのさまざまな具材を大きめに切断して(藻貝やエビ、エンドウなどは切らない)敷き詰める。例文帳に追加

The ingredients varies according to seasons and areas, but typically vinegared rice is covered with kinshi-tamago egg (a thin omelet cut into narrow strips), and on it chopped ingredients are spread over, such as shiitake mushrooms and gourds (both simmered in soy broth), boiled carrots, lotus roots pickled in vinegar, green peas, chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus, shrimp in shell, grilled conger eel, squid, mogai (sarubo ribbed ark), Japanese Spanish mackerel (sawara) and mamakari (Japanese shad), (but the ingredients such as mogai, shrimp and green peas are served whole).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS