7月1日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1305件
足利満兼(あしかがみつかね、永和(日本)4年(1378年)-応永16年7月22日(旧暦)(1409年9月1日))は室町時代中期の武将。例文帳に追加
Mitsukane ASHIKAGA, (1378 - September 1st, 1409) was a busho (Japanese military commander) in mid Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大伴安麻呂(おおとものやすまろ、生年不明-和銅7年5月1日(714年6月21日))は、日本の飛鳥時代から奈良時代の人物である。例文帳に追加
OTOMO no Yasumaro (date of birth unknown - 21 June 714) was a person who lived during the Nara and Asuka Periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
森山栄之助(もりやまえいのすけ、または森山多吉郎、文政3年6月1日(旧暦)(1820年7月10日)-明治4年(1871年))は、江戸時代に活躍した日本の通詞(通訳)。例文帳に追加
Einosuke MORIYAMA (also referred to as Takichiro MORIYAMA, July 10, 1820 - 1871) was a Japanese interpreter in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橋本宗吉(はしもとそうきち、宝暦13年(1763年)-天保7年5月1日(旧暦)(1836年6月14日))は日本の蘭方医、蘭学者。例文帳に追加
Sokichi HASHIMOTO (1763 - June 14, 1836) was a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) and Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
版籍奉還(はんせきほうかん)とは、明治2年6月17日(1869年7月25日)に日本の明治政府により行われた中央集権化事業の1つである。例文帳に追加
The return of lands and people to the Emperor is one of the centralization enterprises undertaken by the Meiji government in Japan which was established on July 25, 1869. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月24日には第三次日韓協約を結んで内政権を掌握し、直後の8月1日には大韓帝国の軍隊を解散させるにまで至った。例文帳に追加
On July 24th, they concluded the third Japan-Korea Treaty to grasp domestic administration authority, and disbanded the army of the Korean Empire on August 1st immediately after that. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、大同(日本)3年7月26日(旧暦)(808年8月21日)の格式によって少進・少属の定員が1名増加されている。例文帳に追加
And by Kyakushiki code (amendments and enforcement regulations [of the ritsuryo]) on August 25, 808, the fixed number of Shojo (Junior Secretary) and Shosakan (Junior Clerk) was increased by one member. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中止となった第1回7・8日目は6月3日(阪急杯)・6月4日(宝塚記念)に復興競馬として開催。例文帳に追加
The horse races of seventh and eighth day of the first race meeting, which were cancelled previously, were held on June 3 (Hankyu Hai) and June 4 (Takarazuka Kinen) as rehabilitation racing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脩子内親王(しゅうし/ながこないしんのう、長徳2年12月16日(旧暦)(997年1月27日)-永承4年2月7日(旧暦)(1049年3月13日))は、第66代一条天皇の第一皇女で、母は皇后藤原定子。例文帳に追加
Imperial Princess Shushi/Nagako (脩子) (February 1, 997 - March 19, 1049) was the first princess of the sixty sixth Emperor Ichijo, and her mother was Empress FUJIWARA no Teishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淳仁天皇の御世となった天平宝字7年1月9日(旧暦)(763年1月9日)から内蔵助、そして同年4月14日(旧暦)(同年6月4日)からは少輔を務めた。例文帳に追加
On January 9, 763, in the reign of Emperor Junnin, he commenced to serve as Kura no suke (a position of the Bureau of Palace Storehouses), and on June 4 in the same year, he commenced to serve as Shoyu (Junior Assistant Minister). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(9) 特許協力条約によって規定されている手数料の納付に関する手続は,経済通信大臣が定めるものとする。 (1998年6月16日。1998年7月25日施行-RT I 1998, 64/65, 1003; 2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加
(9) The procedure for the payment of fees prescribed by the Patent Cooperation Treaty shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. (16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003; 29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) - 特許庁
(10) 特許庁にする国際出願の手続は,経済通信大臣が定めるものとする。 (1998年6月16日。1998年7月25日施行-RT I 1998, 64/65, 1003; 2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加
(10) The procedure for filing international applications with the Patent Office shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. (16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003; 29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) - 特許庁
(5) 国際出願及び国際出願処理のファイルは,経済通信大臣が設定するものとする。 (1998年6月16日。1998年7月25日施行-RT I 1998, 64/65, 1003; 2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加
(5) The files of international applications and processing of international applications shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. (16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003; 29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) - 特許庁
良尚入道親王(りょうしょうにゅうどうしんのう、元和(日本)8年12月16日(旧暦)(1623年1月16日)-元禄6年7月5日(旧暦)(1693年8月6日))は、江戸時代前期の京都曼殊院の門跡。例文帳に追加
Ryoshonyudo Shinno (January 16, 1623 - August 6, 1693) was the Monzeki (head priest of temple who was a member of the Imperial Family) of Kyoto Manju-in Temple in the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北白川宮智成親王(きたしらかわのみやさとなりしんのう、安政3年6月21日(旧暦)(1856年7月22日)-明治5年1月2日(旧暦)(1872年2月10日))は、江戸時代末期、明治時代初期の日本の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari (July 22, 1856 - February 10, 1872) was a member of the Imperial family of Japan during the late Edo and early Meiji Periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桂宮節仁親王(かつらのみやみさひとしんのう、天保4年11月1日(旧暦)(1833年12月11日)-天保7年3月5日(旧暦)(1836年4月20日))は江戸時代後期の日本の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Katsura-no-miya Misahito (December 11, 1833 – April 20, 1836) was a member of the Japanese Imperial family who lived in the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の逓信省は7月1日の接収完了を記念して『日韓通信業務合同紀念』と題する記念切手を発行した。例文帳に追加
Ministry of Communication of Japan issued a commemorative postage stamp called "日韓通信業務合同紀念" (Commemoration of Japan-Korea Joint Communication Service) on July 1, to mark the completion of takeover. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道隠(どういん、寛保元年(1741年)-文化(元号)10年6月4日(旧暦)(1813年7月1日))は、江戸時代中期から後期にかけての浄土真宗の僧。例文帳に追加
Doin (1741 - July 1, 1813) was a priest of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) during the middle to late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
醸造年度(じょうぞうねんど)とは、醸造業界・酒造業界における一年の区切り方で、毎年の7月1日から翌年の6月30日までをいう。例文帳に追加
Jozonendo is the annual cycle used by the brewing industry that ranges from July 1 each year to June 30 of the following year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伏見宮邦道親王(ふしみのみやくにみちしんのう、寛永18年(1641年)-承応3年7月20日(旧暦)(1654年9月1日))は、江戸時代初期の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Fushiminomiya Kunimichi (1641 - September 1, 1654) was a member of the Imperial family in the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次高等学校令は1918年(大正7年)12月6日に公布され、翌1919年(大正8年)4月1日に施行された。例文帳に追加
The Second Higher School Order was proclaimed on December 6, 1918, and it was enforced on April 1, 1919. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀秀治(ほりひではる、天正4年(1576年)-慶長11年5月26日(旧暦)(1606年7月1日))は安土桃山時代・江戸時代の武将・大名。例文帳に追加
Hideharu HORI (1576 - July 1, 1606) was a military commander and daimyo in the Azuchi Momoyama and the Edo periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年4月7日(旧暦)(5月1日)には四代将軍徳川家綱に初めて拝謁し、父の遺物備前守家の刀を献上。例文帳に追加
On May 1 of the same year, he had an audience with the 4th Shogun Ietsuna TOKUGAWA, presenting the sword of the Bizen no kami family, which was a relic of his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
覚盛(かくじょう、建久5年(1194年)-建長元年5月19日(旧暦)(1249年7月1日))は、鎌倉時代中期の律宗の僧。例文帳に追加
Kakujo (1194 - July 1, 1249) was a priest of the Risshu sect of Buddhism in the middle of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水口市松(みずぐちいちまつ、文政7年(1824年)?-慶応4年1月5日(旧暦)(1868年1月29日))は新選組隊士。例文帳に追加
Ichimatsu MIZUGUCHI (1824-January 29, 1868) was a member of the Shinsengumi (a special police force who guarded Kyoto during the end of the Tokugawa Shogunate). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政7年1月20日に従五位上に叙され、天保3年1月27日に正五位下(玄蕃助)に叙されてこれが極官となる。例文帳に追加
On February 19, 1824 he was promoted to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and on February 28, 1832 to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) which was the highest rank he ever achieved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七草(ななくさ)は、人日の節句(1月7日)の朝に、7種の野菜が入った羮を食べる風習のこと。例文帳に追加
The seven herbs of spring (Nanakusa) is a custom of eating hot soup containing seven vegetables on the morning of Jinjitsu no Sekku, the so-called Person-Day Festival (January 7). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
crontabのそれぞれの行は以下の5つの時間フィールドを指定する必要があります。 分(0-59)、時(0-23)、日(1-31)、月(1-12)、そして曜日(0-7、月曜日は1、日曜日は0と7)です。例文帳に追加
Each line in a crontab needs to specify five time fields in the following order: the minutes (0-59), hours (0-23), days of the month(1-31), months (1-12), and days of the week (0-7, Monday is 1, Sunday is 0 and 7). - Gentoo Linux
西郷従道(さいごうじゅうどう、天保14年5月4日(旧暦)(1843年6月1日)-明治35年(1902年)7月18日)は、日本の武士・薩摩藩士、政治家、大日本帝国海軍軍人。例文帳に追加
Tsugumichi SAIGO (June 1, 1843 [old calendar] - July 18, 1902), also called Judo SAIGO, was a Japanese samurai serving as a feudal retainer of Satsuma, politician, and military man of the Imperial Japanese Navy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1月の最終日曜日に氷室小屋に雪がつめられ(氷室の仕込み)6月30日に雪を取り出す(氷室開き)そして、金沢市とその周辺では、7月1日に氷を模したと言われる氷室饅頭を食べ健康を祈る。例文帳に追加
The himuro hut is filled with snow (readying the himuro) on the last Sunday of January, taken out on June 30 (himuro-opening) and then in Kanazawa City and surrounding areas, people eat himuro manju (a bun with a bean paste filling), which is said to imitate ice, as they pray for good health on July 1. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
立憲政友会(りっけんせいゆうかい)は、日本の明治後期から昭和前期までの、立憲民政党とならぶ二大政党の1つである(1900年9月15日-1940年7月16日(正統派・統一派)/同7月30日(革新派))。例文帳に追加
Rikken seiyukai was one of the two major political parties along with Rikken Minsei-to political party between the end of Meiji period and the early part of Showa period in Japan (September 15, 1900 - July 16, 1940 [the orthodoxy faction, the unificationists] / July 30, 1940 [the reformists]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広義では、元亀元年9月12日の石山挙兵から天正8年8月2日の顕如退去までの11年(10年間)を指すが、天正8年3月7日(旧暦)(1580年4月20日)に本願寺は大坂退去の誓紙を信長に届けて戦闘行為を休止したことから、閏3月7日を終わりとすることもある。例文帳に追加
In a broad sense, it can be said that this war lasted for almost 10 years (ended in the 11th year) from raising an army in Ishiyama on October 21, 1570 to Kennyo's leaving of the temple on September 20, 1580, but another theory says the war ended on April 1, 1580 because Hongan-ji Temple sent Nobunaga a written oath of the leave from Osaka to cease their battle action on that day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奇兵隊は6月1日に臼杵を占領したが、6月7日の野津道貫大佐の指揮する4個大隊の攻撃と軍艦3隻による艦砲射撃により6月10日に敗退した。例文帳に追加
Kiheitai seized Usuki on June 1, but was attacked on June 7 by four battalions led by Colonel Michitsura NOZU and bombarded from three warships, and was defeated on June 10. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1889年7月1日、東海道本線新橋(後の汐留)~神戸駅(兵庫県)間が全通。例文帳に追加
July 1, 1889, the entire length of the Tokaido Main Line between Shimbashi (which subsequently became referred to as Shiodome) and Kobe Station (Hyogo Prefecture) was open. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和銅7年(714年)5月1日に、大納言兼大将軍正三位大伴宿禰安麻呂は死んだ。例文帳に追加
Dainagon(Major Councilor) as well as Commander in Chief Shosanmi (Senior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro died on May 1, 714. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和銅7年(714年)5月1日に、大納言兼大将軍正三位大伴宿禰安麻呂が死んだ。例文帳に追加
On May 1, 714, Dainagon (Major Councilor) as well as Commander-in-Chief Shosanmi (Senior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦13年(794年)に病を得て、特に正倉院の雑薬を贈られたが、7月1日に62歳で死去。例文帳に追加
He fell ill and received especially medical harb of Shoso-in Treasure Repository but died at age 62 on July 1 in 794. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2006年(平成18年)7月1日PiTaPa対応カードを用いた「IC定期券サービス(PiTaPa交通料金割引)」を開始。例文帳に追加
July 1, 2006: 'IC commuter ticket service (PiTaPa commutation fare discount),' which permits the use of compatible cards with PiTaPa, was launched. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2006年(平成18年)7月1日-舞鶴鉄道部が廃止され、福知山支社の直轄に戻る。例文帳に追加
July 1, 2006: Maizuru Railway Division closed and Maizuru Line put back under the direct control of Fukuchiyama Branch. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1991年(平成3年)7月1日上下線の各ホームに冷房付き待合室使用開始。例文帳に追加
July 1, 1991: Each platform had a waiting room equipped with an air conditioner. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1929年(昭和4年)7月1日京都地下線、道路下区間鉄矢板打ち込み開始。例文帳に追加
July 1, 1929: The process of driving iron-sheet piles for the construction of the Kyoto subway line running beneath roads was started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1982年7月1日:「大社」名古屋駅発着編成の運行区間を名古屋駅~天橋立駅間とする。例文帳に追加
July 1, 1982: The 'Taisha' trains organized for starting at and returning to Nagoya station began operating between Nagoya Station and Amanohashidate Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1995年(平成7年)12月27日1番ホームの待合室が移動しリニューアル冷暖房完備。例文帳に追加
December 27, 1995: The waiting room on Platform 1 was moved, and an air conditioner was installed at the new location. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1982年(昭和57年)7月1日、「まつかぜ3・2号」運行区間を米子駅まで延長する。例文帳に追加
July 1, 1982: The express trains 'Matsukaze No.3/No.2' had their operation section extended to Yonago station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1982年(昭和57年)7月1日、「白兎」運行区間を京都駅~米子駅間に短縮する。例文帳に追加
July 1, 1982: The section on which 'Hakuto' was operated was shortened down to the section between Kyoto Station and Yonago Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2005年(平成17年)7月1日旧京都交通(亀岡)は京阪京都交通に営業譲渡。例文帳に追加
July 1, 2005: The business of the former Kyoto Kotsu (Kameoka) was transferred to Keihan Kyoto Kotsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1942年(昭和17年)7月1日-久世郡宇治町に宇治郡・久世郡を管轄する宇治地方事務所を設置。例文帳に追加
July 1, 1942: Uji local office was set up in Uji-cho, Kuse-gun to administer Uji-gun and Kuse-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1942年(昭和17年)7月1日-木津町に相楽郡を管轄する相楽地方事務所を設置。例文帳に追加
July 1, 1942: Soraku local office was set up in Kizu-cho to administer Soraku-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |