1016万例文収録!

「Am I」に関連した英語例文の一覧と使い方(440ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Am Iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22481



例文

Let me change the subject. The other day, Nomura Securities announcedI am asking this question because financial stock prices are dropping — its second large-scale capital increase plan this year. 例文帳に追加

質問が変わるのですけれども、昨今、金融株が下落しているのであえて質問したいのですが、先日、野村證券が今年二度目の大規模な増資を発表されました。 - 金融庁

I am aware that as you pointed out, Dexia, a banking group based in Belgium and France, faces a crisis and that yesterday, October 10, the governments of Belgium, France and Luxemburg agreed on a bailout plan. 例文帳に追加

今ご指摘があったように、ベルギー、フランス等を本拠とする欧州の銀行グループ、デクシア銀行が経営危機に陥り、昨日10日、ベルギー、フランス、ルクセンブルグ政府が救済策に合意したことは承知しております。 - 金融庁

I am aware of problems like that. Two of the three postal businesses are financial businesses. 例文帳に追加

そういった意味で、よくそういった問題点があるということは知っております。次の来られる方も、そこは金融というのも郵政三事業の二つが金融でございます。 - 金融庁

Minister Jimi extended this law on the premise that there would be no more extension in the future. Am I correct in understanding that you will reconsider this matter, including his decision? 例文帳に追加

自見大臣は、再々延長はないという前提で延長したということですけれども、松下大臣の中では、その考えも含めて、もう一度仕切り直すということでしょうか。 - 金融庁

例文

In relation to that, is the process of review already underway, or is the process of selecting members taking time? I am asking this because you said that the first meeting will be held by the end of the month. 例文帳に追加

今の関連ですけれども、それは既に検証作業が始まっているのですか、それともメンバーを選ぶのに(時間がかかっているのですか)。第1回会合が月内というお話だったので。 - 金融庁


例文

I am aware that the Life Insurance Association decided to consider not applying the exemption clause related to earthquakes, and major insurance companies have already announced this policy. 例文帳に追加

生保協会が、昨日、「地震による免責条項等の不適用の検討」を行うことを決議したことは承知をいたしておりまして、また、既に主要生命保険会社等において、こうした方針をみずから発表したところでございます。 - 金融庁

I am also the Minister for Postal Reform. It is not just that some postal offices cannot be contacted, but some have been completely destroyed. 例文帳に追加

私は郵政改革(担当)大臣でもございますから、そういったところは、連絡もつかないどころか全壊しておりますし、倒壊したようなところもございます。 - 金融庁

As a second step, Shinkin banks located in Tokyo are preparing to send such relief goods out of the stocks stored at their branches, although I am not sure whether all of the stocks are provided. 例文帳に追加

そして第2弾として、今度、東京都内の信用金庫は、支店に保管しているそういうものを全部まとめて、全部かどうか分かりませんが、拠出し合って第2弾で送る準備をもう進めています。 - 金融庁

However, in light of the large death toll of the disaster, the insurance industry has offered to set aside the conditions, and I am very grateful as the minister in charge. 例文帳に追加

しかし、今回たくさんの方がお亡くなりになられたわけでございますから、それを取り払って、ご協力して頂けるということでございまして、担当大臣として大変ありがたく思っています。 - 金融庁

例文

As a state minister, I am strongly resolved that we must overcome this unprecedented crisis and rebuild Japan as a strong country, as Prime Minister Kan has mentioned. 例文帳に追加

また、菅総理も言っておられますけれども、未曾有の危機ですけれども、これを克服して、必ずしっかりした日本国を再建していかねばならないということを、国務大臣として硬く決意を固めさせて頂いております。 - 金融庁

例文

Am I correct in understanding that the decision on mandatory application may be delayed beyond 2012, that is, to 2013 or later depending on the results of discussion by the Business Accounting Council? 例文帳に追加

先ほどの質問と関連するのですが、つまり(企業会計)審議会での議論次第では、IFRSの強制適用の判断を2012年よりも先、つまり2013年以降に判断ということもあり得るということですか。 - 金融庁

My point is this. Although the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is an excellent law, it is unclear how it is strategically positioned. I am asking you whether there is any strategy. 例文帳に追加

つまり、僕が言いたいのは、強化法は立派ですよ。だけど、もっと戦略的なものの中の位置づけがどうなっているかということが見えないということで、それがあるのですかというお尋ねをしているわけです。 - 金融庁

While this is not under my jurisdiction as you mentioned, I am aware that the yen appreciated to a range between 76 and 76.5 to the dollar late last week. 例文帳に追加

所管でないというふうに言って頂いたので恐縮でございますが、先週末に1ドル76円の前半まで円高になったことは承知をいたしております。 - 金融庁

I am aware of media reports that there have been cases of illegal access related to Internet banking services provided by some banks. 例文帳に追加

ご指摘のあった、複数の銀行のインターネットバンキングにおいて、不正なアクセス被害が発生しているとの報道があることは承知いたしております。 - 金融庁

However, I am deeply grateful to the many people who made efforts toward the enactment of the bill for their hard work. 例文帳に追加

ただし、法案成立に向けて尽力をいただいた多くの関係者の議員、あるいは人々の労苦に対しては、心から大変感謝しているところでございます。 - 金融庁

Let me make sure about one thing concerning the debate on the extension of the SME Financing Facilitation Act. Am I correct in understanding that you do not rule out the possibility of an extension? 例文帳に追加

確認なのですけれども、先ほどの円滑化法の延長議論の話なのですが、総合的に判断するという話なのですけれども、ということは、延長も排除しないということでよろしいのでしょうか。 - 金融庁

I am Oshima from Kinyu Times. It seems that there are too many banks in Kitakyushu. What is the purpose of establishing a new bank there? 例文帳に追加

金融タイムスの大嶋ですけれども、北九州の方は、ちょっとオーバーバンキング気味かなとも思うのですけれども、あえて新しい銀行を作ったという意味合いは何でしょうか。 - 金融庁

Even so, as this is a matter of international relations that reflects the major trend of the time, I am keeping a close watch on the situation while actively gathering information from many quarters. 例文帳に追加

しかし、国際関係でもございますし、大きな時代の流れもございますから、現在、非常にたくさんの情報を多方面からとって注視をいたしております。 - 金融庁

I am aware that MF Global Holdings, a major U.S. financial futures company, filed for the initiation of bankruptcy procedures under Chapter 11 of the U.S. Federal Bankruptcy Code, as was mentioned in the question. 例文帳に追加

今ご質問がございましたように、米国の金融先物大手でございますMFGlobal Holdingsが、アメリカの連邦破産法第11章に基づいて、破産手続の開始を申し立てたことは承知をいたしております。 - 金融庁

I am sorry to say that the Financial Services Agency should refrain from making comments, as that is a matter concerning the management decisions of individual financial institutions. 例文帳に追加

オリンパスの件について、大変恐縮でございますけれども、個別の金融機関の経営判断に関する事柄でございまして、当局として逐一コメントすることは差し控えたいと思っています。 - 金融庁

I am aware of media reports about that. However, the FSA would like to refrain from commenting on this matter, which concerns the management judgment of an individual company. 例文帳に追加

そのような報道があることは承知しているが、個別業者の経営判断に係ることであり、金融庁としてコメントすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

Frankly speaking, I am appalled by the seriousness of this problem and wondering what the auditing firm system is for and whether certified public accountants are really exercising their functions. What should be done to deal with this case? 例文帳に追加

「これは極めて深刻だな。監査法人制度って何だろう。公認会計士って本当に機能しているのか。」というのが、私、率直な疑問なのですけれども、どうしたらよいですか、これは。 - 金融庁

In relation to the previous question, am I correct in understanding that you will change your approach somewhat and conduct supervision and inspection so as to ensure that non-performing loans are categorized as such? 例文帳に追加

今の質問なのですが、つまりこれは、これまでの運用を若干変えて、仮にこれは不良債権だという場合には、不良債権としてきちんと区分するということまで、今後は監督・検査の中でやっていくということになるのですか。 - 金融庁

As the management structure of the postal businesses has become very fragile, I am resolved to steadily implement the reform of the postal businesses by all means. 例文帳に追加

何とかこれは早く、郵政の経営そのものも非常に脆弱になっておりまして、そういった意味で、やはり何がなんでも郵政改革の着実な推進に取り組んでまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

The FSA issued a new order for the TSE to submit a report based on Article 151 of the FIEA. Am I correct in understanding that the FSA has avoided issuing a business improvement order for the moment? 例文帳に追加

また改めて東証に対して金商法151条に基づく報告をということで、これは当面業務改善命令については見送ったという理解でよろしいのでしょうか。 - 金融庁

I am aware of the media report that you mentioned. However, Senior Vice Minister of Finance Igarashi's remarks are not based on the understanding of the actual circumstances gained through the Financial Services Agency's (FSA's) survey on all companies managing customers' assets under discretionary investment contracts. 例文帳に追加

ご指摘のあった報道は承知いたしておりますが、五十嵐財務副大臣の発言は、当庁における一斉調査等の実態把握に基づくものではありません。 - 金融庁

Being the minister responsible for financial service of a country, however, I am intending to put the moral responsibility issue properly into perspective as well. 例文帳に追加

しかし、私は、申し上げましたように、やはり一国の金融担当大臣でございますから、道義的責任といったこともきちんと視野に入れていきたいと思っております。 - 金融庁

I am Oshima from Kinyu Times. 例文帳に追加

金融タイムスの大嶋ですけれども、振興銀行についてなのですが、22年3月末の数字を見ると、そんなに悪くないと思うのですね。これで預金者に自己責任を問うというのは、ちょっと無理があるのではないかと思うのですが、どうでしょうか。 - 金融庁

I am Shozaburo Jimi, proportional representative of the People's New Party (Kokumin Shinto) reappointed to Minister of State for Financial Services and Minister for Postal Reform. Thank you for attending this press conference held so late tonight. 例文帳に追加

金融担当大臣、また郵政改革(担当)大臣として再任になりました国民新党の副代表の自見庄三郎でございます。今日は遅くまで、本当にありがとうございます。 - 金融庁

I am sure you already have a good understanding of this. This is not only an extremely important challenge but also an extremely difficult one in the financial industry. 例文帳に追加

それはもう皆様方よくお分かりのことだと思います。これは非常に金融業の、やっぱり非常に大事なところであると同時に、極めて難しいところでもあるのです。 - 金融庁

As for the story of Nomura Holdings that you have asked about, I am aware of such press coverage but would like to refrain from making any comment regarding discussion with individual financial institutions held on a daily basis. 例文帳に追加

今、ご質問があった野村ホールディングスの話でございますが、ご指摘の報道は承知していますが、日常的に行っている個別の金融機関との意見交換については、コメントを差し控えたいと思っております。 - 金融庁

I am aware that debate has recently been under way regarding issues such as the establishment of a Japanese SWF and improvement of the management of public pension reserves. 例文帳に追加

いわゆる日本版ソブリン・ウェルス・ファンドの議論や公的年金積立金の運用の改善といったことが昨今課題として取り上げられていることは承知いたしております。 - 金融庁

I am aware of the FDIC'S announcement on July 11 that IndyMac Bank, a U.S. regional bank, has been closed and put under the control of the FDIC. 例文帳に追加

7月11日に米国の地方銀行であるインディマック銀行が閉鎖をされ、アメリカのFDICの管理下に入った旨がFDICから公表されたと承知をしております。 - 金融庁

In this sense, I am sure that a merger would be an option worth considering in order to strengthen a financial institution’s management foundation so as to ensure a stable and effective exercise of the financial intermediary function. 例文帳に追加

そういう意味では、金融仲介機能を安定的、かつ、効果的に発揮していくための経営基盤の強化ということで、一つの選択肢であることは間違いないと思っております。 - 金融庁

I am aware of media reports that the U.S. Federal Bureau of Investigation has arrested Mr. Madoff and that financial damage related to hedge funds in which Mr. Madoff is involved could reach as high as 50 billion dollars. 例文帳に追加

米国の連邦捜査局(FBI)がマドフ氏を逮捕し、このマドフ氏が関与するファンドをめぐって被害額が最大で500億ドルに達する可能性があるといった報道がなされているということは承知しております。 - 金融庁

In this context, I am making efforts myself regarding the dissemination of information while bearing in mind the goal ofenhancing the dissemination of informationunder the Initiative toward Better Regulation (improvement in the quality of financial regulation). 例文帳に追加

この文脈でいきますと、私自身も、ベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)の中で「情報発信の強化」ということを掲げてあることも意識しつつ、情報発信には努力しているつもりです。 - 金融庁

Then, the system affecting the remittance of money from Japan Post Bank to other financial institutions at the counter, by ATM and over the Internet also recovered at around 8:50 a.m. today, according to the report I received. 例文帳に追加

それから、各行窓口、ATM、インターネットを含むゆうちょ銀行からの金融機関への振込みについても、本日、今日でございますが、8時50分ごろに復旧した、という報告をいただいています。 - 金融庁

The cabinet decision to the effect that excess debt should be avoided, which was made on June 14, may be reviewed depending on circumstances. Am I correct in understanding that those are the meanings of the supplementary resolution? 例文帳に追加

6月14日のいわゆる債務超過にさせないのだといった趣旨の閣議決定があるわけですけれども、これを場合によっては見直すこともあると、そういう理解でいいのか、大臣としてのご見解をお伺いしたいです。 - 金融庁

I am aware that on Tuesday, June 19, four people, including President Asakawa of AIJ Investment Advisors and President Nishimura of ITM Securities, were arrested by police on fraud charges. 例文帳に追加

6月19日の火曜日、AIJ投資顧問の浅川社長及びアイティーエム証券の西村社長ら計4人が詐欺の容疑により、警視庁捜査第二課に逮捕されたということは、承知しております。ちょうど委員会の最中でございました。 - 金融庁

As the company's general shareholders' meeting will be held in this situation, I am wondering how the company will explain the cases. How do you feel about that? 例文帳に追加

そういった状況で株主総会を迎えるということで、どう説明するのだろうかというのが、一つ気になっているところなのですが、こういった状況になっていることについてどうお考えなのでしょうか。 - 金融庁

I am aware that Spain formally requested financial assistance for its banking sector yesterday in light of the results of an external evaluation of Spanish banks, which were announced on June 21. 例文帳に追加

スペインが先週21日に公表したスペインの銀行に対する外部評価結果を受けて、昨日、スペインの銀行セクターに対する金融支援を正式に要請したということは承知しております。 - 金融庁

I am aware that Nomura Securities is conducting strict internal investigation with the participation of outside lawyers.I would like to refrain from commenting on specific cases. 例文帳に追加

今、社内で社外弁護士を入れて厳正に調査しているということは承知しておりますし、個々の問題についてここで大臣がコメントすることは差し控えたい、そう考えています。 - 金融庁

I am aware of the media reports about Minister Nakagawa’s comments to the effect that he would consider what to do with the treatment of valuation losses on bankssecurities holdings under the capital adequacy regulation 例文帳に追加

自己資本比率規制上の銀行の有価証券の評価損の取扱いについて検討する旨の中川大臣のご発言について報道されているということは承知いたしております - 金融庁

Am I correct in understanding that Minister Nakagawa has given you instructions as to the timing of a review of the treatment of (evaluation losses on) “other securitiesunder the capital adequacy regulations 例文帳に追加

先ほどの、「その他有価証券」の自己資本比率規制の扱い方ですけれども、いつ大臣から検討するという指示があったという感じでよろしいですか - 金融庁

I am considering how to reinvigorate the network and what should be done to enable it to better fulfill its social responsibility 例文帳に追加

それをまた、生き生きとしたものに甦らせていく、あるいは、もっと社会的責任を果たさせていくには、この際、どういうことが必要なのかという観点から、今、私も検討している最中です - 金融庁

Megumi's mother Sakie says, "I am disappointed that there hasn't been much progress since last year. Megumi must be waiting for help. She may be in despair." 例文帳に追加

めぐみさんの母親の早(さ)紀(き)江(え)さんは,「昨年以来あまり進展がなく残念です。めぐみは助けを待っているはずです。絶望しているのではないでしょうか。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

Of course I am aware of concerns that the IT could enlarge the gap between the developed and developing countries. But, at the same time, it is true that the IT could facilitate quick and easy transfer of knowledge. The IT can also provide us with the opportunity to narrow the gap dramatically. 例文帳に追加

また、ITは、先進国と途上国の間の格差を一層広げるという懸念がある一方で、知識の迅速かつ容易な移転を可能にするものであり、先進国との格差を飛躍的に縮める契機ともなり得るものであります。 - 財務省

I am particularly pleased with the latest proposal by the Bank to expand the scope of its private sector activities by eliminating restrictions on eligible sectors and allowing transactions with public entities. 例文帳に追加

今回IDBの民間部門が支援できる対象分野を拡大するとともに、政府系企業に対する支援も可能とする提案がなされていることを喜ばしく思います。 - 財務省

So, I am particularly pleased that the Bank has established the Disaster Prevention Fund, recognizing the need for natural disaster prevention as a necessity to sustain growth. 例文帳に追加

今般、IDBが持続的な成長のための自然災害に対する対策の必要性を認識し、自然災害予防ファンドを立ち上げたことは、我が意を得た思いであります。 - 財務省

例文

I am honored to have this opportunity to address the 49th Inter-American Development Bank (IDB) and the 23rd Inter-American Investment Corporation (IIC) Annual Meetings as a representative of the Japanese Government. 例文帳に追加

第 49回米州開発銀行(IDB)、第 23回米州投資公社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS