1153万例文収録!

「Applications」に関連した英語例文の一覧と使い方(127ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Applicationsの意味・解説 > Applicationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Applicationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9399



例文

To provide a crosslinkable resin composition excellent in moldability, from which a crosslinked resin and a crosslinked resin composite having superior electrical properties and heat resistance can be obtained; and to provide applications of the same.例文帳に追加

優れた電気特性および耐熱性を有する架橋樹脂および架橋樹脂複合体を得ることができる、成形性に優れる架橋性樹脂組成物およびその用途を提供する。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method for information processing, which can raise the dependency of each of a plurality of applications and improve the stability of the whole apparatus, and a storage medium and a programs therefor.例文帳に追加

複数のアプリケーションのそれぞれの独立性を高めることができ、かつ装置全体での安定性を向上することができる情報処理装置及びその方法、記憶媒体、プログラムを提供する。 - 特許庁

The alkalophilic enzyme produced like this and the enzyme solution containing the enzyme have excellent activity in an alkaline environment, and can thereby be used for various applications such as processes for producing detergents or biofuels.例文帳に追加

このように生産された好アルカリ酵素及びこれを含む酵素液はアルカリ環境で優れた活性を有することにより、洗剤またはバイオ燃料の製造工程のような様々な用途に活用できる。 - 特許庁

To provide a multipurpose container which is used in various applications, and a structural body having an apparent structure excelling in design and a multipurpose container formed from the structural body.例文帳に追加

本発明は、種々の用途に活用できる多目的容器並びに意匠性に優れた外観的構造を有する構造体及びその構造体からなる多目的容器を提供するものにある。 - 特許庁

例文

Different applications include object warehousing operable across different communication mediums that support different names or name spaces, classes, aliases, groups, geospatial information, or tokens, or combinations thereof.例文帳に追加

異なるアプリケーションは、異なるネームまたはネーム空間、クラス、エイリアス、グループ、地理空間情報、またはトークン、またはそれらの組合せを支援する異なる通信媒体を介して操作可能なオブジェクトウェアハウジングを含む。 - 特許庁


例文

To provide a new telemetric medical system for use with various medical applications such as monitoring medical condition or measuring parameters in a patient's body for different types of organs.例文帳に追加

様々なタイプの臓器のために、医学的状態の監視または患者の体内のパラメータの計測といった様々な医療の用途で使用される新規な遠隔通信型医療システムを提供する。 - 特許庁

To provide a noncontact IC card which has plural IC modules built in one card base body so that the card is applicable to plural applications and guarantees excellent communication.例文帳に追加

本発明は、複数のアプリケーションに対応できるよう一枚のカード基体内に複数のICモジュールを内蔵し、かつ良好な通信を確保することを可能とした非接触ICカードを提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing an epoxy resin having flexibility and heat resistance and being very useful in a variety of applications such as molding materials, casting materials, laminating materials, coating materials, adhesives, or resists.例文帳に追加

成形材料、注型材料、積層材料、塗料、接着剤、レジストなどの広範囲の用途にきわめて有用である耐熱性を保ち、かつ可撓性を有するエポキシ樹脂の製造方法を提供する。 - 特許庁

A KANA/KANJI conversion data base preservation means 3 preserves a plurality of KANA/KANJI conversion data bases 31, 32, 33... having user identification information and application identification information on respective users and respective applications.例文帳に追加

かな漢字変換データベース保存手段3は、ユーザ識別情報およびアプリケーション識別情報を有するかな漢字変換データベース31,32,33,…を各ユーザおよび各アプリケーションについて複数保存する。 - 特許庁

例文

The result is the ability to rapidly and efficiently purify commercial level quantities of active (infectious) virus suitable for use in therapeutic applications, e.g. gene transfer/therapy procedures.例文帳に追加

その結果は、治療的適用、例えば遺伝子導入/治療処置において使用するために適当な活性な(感染性の)ウィルスの商業的水準の量を迅速に且つ有効に精製することができる。 - 特許庁

例文

To provide a polyester film having good flexibility, forming processability and appearance, and suitably usable in such applications as to undergo forming processing in laminating with especially a single body, metal, paper, nonwoven fabric or polymeric material.例文帳に追加

柔軟性、成形加工性、美麗性に優れており、特に単体、金属、紙、不織布、ポリマー素材との積層において成形加工する用途に好適に使用することができるポリエステルフィルムを提供する。 - 特許庁

To provide an information processor, server device, information processing program and method for generating an encryption key with respect to respective applications that operate in respective client devices connected to the server device.例文帳に追加

サーバ装置に接続する夫々のクライアント装置で稼動する夫々のアプリケーションに対して暗号鍵を生成する情報処理装置、サーバ装置、情報処理プログラム及び方法を提供する。 - 特許庁

To provide a navigation system capable of performing map display in an in-vehicle device by selecting a map application suitable for a situation from a plurality of map applications provided for a portable terminal device.例文帳に追加

携帯端末装置に備わった複数の地図アプリケーションの中から状況に応じて適切なものを選択して車載装置において地図表示を行うことができるナビゲーションシステムを提供すること。 - 特許庁

Where the priorities of two or more earlier applications were claimed for the initial application, a divisional application may benefit only from the priority or priorities that are applicable to it. 例文帳に追加

最初の出願につき、二以上の先の出願を基礎とする優先権が主張されている場合、分割出願は、当該分割出願に該当する優先権のみを享受することができる。 - 特許庁

All patent applications that describes a sequence of nucleotides or amino acids must contain, in addition to the description, claims, drawing and abstract, a separate item named List of Sequences, immediately following the claims. 例文帳に追加

ヌクレオチド又はアミノ酸の配列を記述するすべての特許出願は,明細書,クレーム,図面及び要約に加えて,クレームの直後に配列表と称する別個のアイテムを含んでいなければならない。 - 特許庁

The registers referred to in paragraph (1) shall contain entries of all applications for legal protection under this Law, the manner of keeping them being determined by an order of the President of the Patent Office. 例文帳に追加

(1)にいう登録簿は,本法に基づく法的保護に係る一切の出願についての記入を含んでいなければならず,それらを保管する方法は,特許庁長官の命令により決定される。 - 特許庁

If two or more persons file independently of each other patent applications for the same invention and with the same filing date or priority date, as appropriate, the right to a patent shall belong to each of them. 例文帳に追加

2以上の者が,互いに無関係に,同じ発明について,同じ出願日又は該当する場合は優先日で特許出願を行った場合は,特許を受ける権利は,それらの者各自に帰属する。 - 特許庁

With respect to patent applications for inventions that are pending on the day of entry into force of this Law, no request under Article 46b shall be filed and the 6-month time limit referred to in Article 47 (2) shall not apply. 例文帳に追加

本法の施行日現在継続中の発明に係る特許出願に関しては,第46b条にいう請求は一切行うことができず,第47 (2)条にいう6月の期限は適用しない。 - 特許庁

(1) The applicant entered in the Register of Patent Applications or the patentee entered in the Patent Register may surrender patent protection by a written declaration addressed to the Hungarian Patent Office.例文帳に追加

(1) 特許出願登録簿に記入された出願人又は特許登録簿に記入された特許権者は,ハンガリー特許庁に対する書面による宣言をもって特許保護を放棄することができる。 - 特許庁

(1) The Hungarian Patent Office shall act as a receiving Office with respect to international patent applications, where the applicant thereof is of Hungarian nationality or having residence or principal place of business in the country.例文帳に追加

(1) 国際特許出願において,出願人がハンガリー国籍であるか又は住所若しくは主たる営業場所をハンガリーに有する場合は,ハンガリー特許庁は,受理官庁としての機能を果たす。 - 特許庁

[2] Where a single application contains claims for several registrations or filings of the aforesaid different parts of a same trademark, Article 27 of Royal Decree No.929 of June 21, 1942 shall apply to the separate new applications.例文帳に追加

[2] 1 出願が,同一の商標の異なる部分についての複数の登録又は出願についての主張を含むときには,商標法第27 条は個別の新規出願にも適用する。 - 特許庁

(b) Priority of action and/or examination may be granted upon petition under oath with payment of fees and upon order of the Director, to trademark applications falling under any of the following:例文帳に追加

(b)次に該当する商標出願は,宣誓に基づく請求があり,手数料を納付し,かつ,局長の命令がある場合は,優先処理及び/又は優先審査を受けることが認められる。 - 特許庁

During the 30 working days following publication, any person having a legitimate interest may make observations on the registration. The processing of such observations shall be governed by the procedures laid down for observations on patent applications, as appropriate.例文帳に追加

公告から30就業日以内に,正当な利害関係を有する者は登録に関する異議を申し立てることができる。異議の処理については,特許手続における異議の規定を準用する。 - 特許庁

Patent applications filed with OSIM under Law no. 62/1974 in respect of which no decision to grant the patent or to refuse the patent application has been taken shall be ruled according to the provisions of this Law.例文帳に追加

1974年法律第62 号に基づいてOSIM に提出された出願であって,未だ特許の付与又は特許出願の拒絶の決定がなされていないものは,本法の規定に従って決定される。 - 特許庁

4. Applications for granting protection documents and any relevance documents or communications shall be delivered to the Directorate by hand or by mail. It may decide to accept delivery thereof electronically.例文帳に追加

(4) 保護書類の付与に係る出願及び関連する書類又は通信は,手渡し又は郵便で局に送達する。局は,これらのものの電子的な方法での送達を受けることを決定することができる。 - 特許庁

The Office shall maintain a register which contains decisive particulars of applications for trademarks and decisive particulars of registered trademarks as provided by this Act, the implementing regulation or as decided by the Office. 例文帳に追加

庁は,本法,実施規則又は庁の決定に定めるところに従い,商標登録出願についての確定事項及び登録商標についての確定事項を記録した登録簿を保管する。 - 特許庁

These persons have to appoint an address for service in the Czech Republic for proceedings before the Office, to which official documents concerning applications for registration or registered trademarks will be delivered. 例文帳に追加

これらの者は,庁での手続に関するチェコ共和国での送達宛先であって商標登録出願又は登録商標に関する公式文書の送付を受ける住所を指定しなければならない。 - 特許庁

Where an application relates to more than one design, the applicant can request the Patent and Trademark Office to subdivide the application into two or more applications. 例文帳に追加

1の出願が2以上の意匠に係わっている場合は,その出願に係わる出願人は特許商標庁に対し,その出願を2以上の出願に分割するよう請求することができる。 - 特許庁

The Patent Office shall establish a special register to record patent applications, utility models and all related data, exploitation and application thereof, in conformity with the provisions of this Law, as set out in its Regulations. 例文帳に追加

規則で定められているように、本法の規定に従い、特許庁は特許出願、実用新案及び関連するすべての事項、実施、応用を記録するための特別な登録簿を作成ものとする。 - 特許庁

At the request of the applicant, registration may be postponed for a period of no more than 15 months from the date the applications was filed or is deemed to have been filed, or, where priority has been claimed, from the priority date. 例文帳に追加

出願人の請求がある場合において,登録は,出願日若しくはみなし出願日又は優先権が主張されているときは優先日から15月を超えない期間延期することができる。 - 特許庁

(5) The number in the National Register of Filed Patent Applications shall be used in all OSIM notifications and in the communications of the applicant or of the interested person, in connection with the procedures the patent application undergoes.例文帳に追加

(5) 国家出願登録簿における番号は,特許出願について行われる手続に関する,OSIMのすべての通告及び出願人又は利害関係人の連絡において使用される。 - 特許庁

(6) More priorities of earlier applications originating in various States may be claimed in a patent application, with the proviso of complying with the stipulation of Art. 20 paragraph (5) of the Law.例文帳に追加

(6) 1の特許出願に関して,複数の国において生じた先の出願に係る複数の優先権を主張することができるが,本法第 20条第 5段落の規定を遵守することを条件とする。 - 特許庁

(10) The content of the patent applications within the meaning of Art. 10 paragraph (3) of the Law means the disclosure of the invention in the description, claims and drawings, the explicitly presented state of the art, included.例文帳に追加

(10) 本法第 10条第 3段落の意味における特許出願の内容は,明細書,クレーム及び図面の中にある発明の開示を意味し,明示して説明されている技術水準を含める。 - 特許庁

(14) Any interested person may request that the material errors or omissions in the entries in the National Register of Filed Patent Applications or in the National Register of Patents, as the case may be, should be remedied.例文帳に追加

(14) 利害関係人は,国家特許出願登録簿又は,該当する場合は,国家特許登録簿における記入に重大な誤謬又は遺漏があったときは,その更正を要求することができる。 - 特許庁

Patent applications shall contain: a request for the grant of a patent addressed to the Minister; a description of the invention; one or more claims; any drawings referred to in the description or the claims; an abstract. 例文帳に追加

特許出願は次に掲げるものを含んでいなければならない。長官に宛てた特許付与すべき旨の請求,発明の説明,1又は2以上のクレーム,説明又はクレーム中に言う図面,要約 - 特許庁

(13) This section shall not be construed as prohibiting an advocate and solicitor from taking part in proceedings relating to patents and applications for patents and, in particular, shall not derogate from section 93 as it applies to advocates and solicitors.例文帳に追加

(13) 本条は,弁護士が特許及び特許出願に関する手続に参加することを禁止するものと解釈してはならず,特に,第93条の弁護士への適用を損なうものではない。 - 特許庁

(1) Subject to this section and any rules made under subsection (3), an application for registration of a trade mark may, at the request of the applicant, be divided into 2 or more separate applications for registration of the trade mark.例文帳に追加

(1)本条及び(3)にいう規則に従うことを条件として,商標の登録出願は,出願人の請求に応じて2つ又は独立した幾つかに分割されて出願することができる。 - 特許庁

(3) Notification under Article 6ter(3) of the Paris Convention, or under that Article as applied by the TRIPS Agreement, shall have effect only in relation to applications for registration made more than 2 months after the receipt of the notification.例文帳に追加

(3)パリ条約第6条の3(3)に基づく又はTRIPS協定に準用された当該条文に基づく通知は,通知の受領後2月を超えてなされた登録出願に関してのみ有効とする。 - 特許庁

(2) Applications, grants and the other legal acts or business affecting the rights indicated in the previous subparagraph shall be entered in the Register of Trademarks, according to the provisions of this Law and the Regulations relating thereto.例文帳に追加

(2) 前号に示す権利に影響を与える出願,付与及びその他の法律行為又は取引は,本法及び本法の関連規則の規定に従い,商標登録簿に記入されるものとする。 - 特許庁

The request for division shall contain the registration number of the initial trademark; otherwise the provisions concerning the requirements of trademark applications [Article 50(2) and (3)] shall apply mutatis mutandis to the request and to its requirements.例文帳に追加

分割請求書には,原商標の登録番号を含めなければならない。そうしない場合は,商標出願の要件に関する規定(第50条(2)及び(3))を請求及びその要件に適用する。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall keep a supplementary register with respect to applications designating the Republic of Hungary, which shall contain all facts and circumstances that cannot be recorded in the international register under the Agreement.例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,ハンガリー共和国を指定する出願に関して補足登録簿を備え,これには,協定に基づく国際登録簿に記録することができないすべての事実及び事情を含める。 - 特許庁

The provisions of Article 76/J(5) and Articles 76/K to 76/M shall apply mutatis mutandis to international trademark applications filed under the Protocol, provided that any reference to the Agreement shall be construed as a reference to the Protocol.例文帳に追加

第76/J条(5)及び第76/K条から第76/M条までの規定は,議定書に基づいてなされた国際商標出願に準用する。ただし,協定というときは,議定書を指すものと解する。 - 特許庁

There shall be charged by the Controller, and paid in respect of registration of designs and applications therefor and in respect of other matters arising under this Act, such fees as may from time to time be prescribed by the Minister with the consent of the Minister for Finance.例文帳に追加

本法に基づく意匠の登録,登録出願その他の事項については,長官は大臣が財務大臣の同意を得て随時定める手数料を課し,かつ,これを徴収する。 - 特許庁

The Office shall be responsible for maintaining a patent register from which the current status with respect to patent applications and patents can be derived and from which information can be provided to third parties for that purpose.例文帳に追加

庁は,特許登録簿であって,特許出願及び特許の現況を知ることができ,かつ,その目的での情報を第三者に提供することができるものを維持する責務を負う。 - 特許庁

international applications in the meaning of section 1, para. 6 of the Act Introducing Patent Treaties, Federal Law Gazette No 52/1979, provided the conditions as set out in section 16, subsection 2 of the Act Introducing Patent Treaties are fulfilled, and 例文帳に追加

特許条約導入法,BGBl.No.52/1979,第1条6.の意味における国際出願。ただし,特許条約導入法第16条(2)に規定した条件が満たされていることを条件とする。及び - 特許庁

The Office is the body with which Czech natural and legal persons and other natural and legal persons having their domicile or an establishment on the territory of the Czech Republic may file international applications. 例文帳に追加

庁は,チェコの自然人及び法人並びにチェコ共和国の領域に住所又は事業所を有するその他の自然人及び法人が国際出願を行うことができる機関である。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office may advertise information about the applications referred to in section 6. If so, the advertisement shall contain the data referred to in section 6(2)(i) and (iii) to (ix). 例文帳に追加

特許商標庁は,第6条にいう出願についての情報を公告することができる。公告するときは,その公告には第6条(2)(i)及び(iii)から(ix)までにいうデータを含めなければならない。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office shall keep a separate record of European patent applications for which translations have been filed pursuant to sections 83 and 95 of the Patents Act. The record shall be open to the public. 例文帳に追加

特許商標庁は,特許法第83条及び第95条に従いその翻訳文が提出された欧州特許出願について,別途の記録を備える。その記録は公衆に公開される。 - 特許庁

Where notice is given that an invention for which a patent has been sought has been assigned to another person, the latter person shall be recorded as the applicant in the record of applications only if proof of the assignment is furnished. 例文帳に追加

特許を求める発明が他人に譲渡された旨の届出があった場合は,当該他人は,譲渡の証拠が提出された場合に限り,出願人として出願の記録簿に記載される。 - 特許庁

例文

Section 10(1) of this Decree applies to applications filed before the entry into force of this Decree in respect of which the 15-month time limit from the priority date serving as a basis for priority has not yet expired. 例文帳に追加

本規則第10条第1段落は,本規則の施行前にされた出願であって,その優先権の基礎とされている優先日から15月の期限が未だ到来していないものについて適用される。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS