1153万例文収録!

「Back to December」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Back to Decemberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Back to Decemberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

Go back to the list for December. 例文帳に追加

12月の一覧へ戻る - 京大-NICT 日英中基本文データ

December 29: Changed his surname back to his original surname Nakatomi. 例文帳に追加

12月1日、中臣に復姓。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 30: Changed his surname back to his original surname Nakatomi. 例文帳に追加

12月5日、中臣に復姓。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After suspendeded for a while, he was released to go back to his hometown on December 25, 1869. 例文帳に追加

謹慎後、同年11月23日に釈放されて国に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kukai submitted to the imperial court "Shorai Mokuroku" (a list of what was brought back from China) dated December 9. 例文帳に追加

空海は、10月22日付で朝廷に『請来目録』を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

When he returned to Kyoto on December 3rd, Tsunetaka met Yoriie and one province was given back to Tsunetaka. 例文帳に追加

12月3日の帰京の際には頼家と面会しまず一ヶ国を戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo departed from the Kise River back to Kamakura on December 8 (November 8 under the old lunar calendar), after sending an envoy to the capital. 例文帳に追加

11月8日、頼朝は都へ使者を送ると、黄瀬川を発って鎌倉へ戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1084, she resigned from her position after her mother, Kenshi died and came back to the Palace in December of the same year. 例文帳に追加

応徳元年(1084年)、母后賢子崩御により退下、同年12月帰京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 23, 734 or November 20 on the old calendar, Hironari returned from Tang and arrived back to the Tanegashima Island. 例文帳に追加

734年(天平6年)11月20日(旧暦)-廣成、唐から種子島に帰着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the 26th of December, when they reached Fuke Angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit) in Hine-gun, Izumi Province on the way back home, the weather worsened. 例文帳に追加

その26日に一行は和泉国日根郡の深日行宮まで戻って来たがここで天候が悪化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the visit to the World Exposition in Paris and European countries, Akitake studied in Paris, but he was ordered to return home by the new government because of Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) in 1867 and came back in December. 例文帳に追加

パリ万博とヨーロッパ各国訪問を終えた後、昭武はパリに留学するものの、大政奉還に伴い、慶応3年(1867年)に新政府から帰国を命じられ、12月に帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 17, in 1077, she was dispatched to Ise in order to help the benkan (officials of the dajokan), FUJIWARA no Suenaka, welcomed Princess Atsuko, and on January 1, 1078, she went back to Kyoto with him. 例文帳に追加

同年11月23日に弁官藤原季仲が淳子女王を迎えるため伊勢に派遣され、12月9日彼に伴われて帰京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On their way back to Japan, despite the Japanese forces being hindered by the Ming-Korean navy at the Battle of Noryang, all returned to Japan by the end of December. 例文帳に追加

帰国段階で明・朝鮮水軍の妨害を受け、露梁海戦を戦うことになるが、11月末までに全軍帰国を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December, 753, Kiyokawa and the party of Kento-shi were coming back to Japan together with ABE no Nakamaro, who had stayed in Tang for 35 years as a senior official. 例文帳に追加

同年12月、清河ら遣唐使一行は、在唐35年におよび唐の高官にもなっていた阿倍仲麻呂を伴い帰国の途につく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, after the bakufu transferred power back to the Emperor, the Meiji Restoration began with a declaration of the restoration of imperial rule on December 9, 1867. 例文帳に追加

かくなる上で、幕府の大政奉還の後、明治維新は慶応三年十二月九日の王政復古の大号令によってその幕を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although on December 8, Shogun Yoriie showed the letter of covenant to Kagetoki, expecting his explanation, Kagetoki made no excuse and went back to his manor in Ichinomiya, Sagami Province with his clan. 例文帳に追加

11月12日、将軍頼家は連判状を景時に見せて弁明を求めたが、景時は何の抗弁もせず、一族を引き連れて所領の相模国一宮に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The collection of military service fees and payment of yakukin allowances was to be done quarterly (in March, June, September and December), but this system ended without functioning in full due to the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) implemented in the following month. 例文帳に追加

軍役金徴収と役金支給は年4回(3・6・9・12月)に行われることになっていたが、翌月に大政奉還が行われたため、ほとんど機能することなく終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Kofuku-ji Temple was forced to sit back and watch the court managed under Yoshimitsu, and on December 15 (by the lunar calendar), 1380, it was forced to return to Nara with their demands almost completely rejected. 例文帳に追加

それゆえ義満の許で朝廷が運営される状況を見せられた挙句、康暦2年12月15日(旧暦)(1380年)に実質上の全面敗北のまま帰座に追い込まれてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went back to Kyoto just before he finished his term, and was assigned to Minbu shoyu in December 1155, but was exiled to the Mutsu Province because of enza (guilty due to a relative's crime) of his brother FUJIWARA no Nobuyori who was defeated in the Heiji War in 1159. 例文帳に追加

任が終わる直前に帰洛し、久寿2年(1155年)12月、民部少輔に補任されたが、平治元年(1159年)の平治の乱で敗れた兄・藤原信頼に縁座によって陸奥に流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 25, 1867 (in old lunar calendar), just before the attack against the residence of the Satsuma clan of Mita in Edo, he walked near the residence by accident; he had a premonition and called fellow retained wrestlers and went back to the residence with them.例文帳に追加

1867年(慶応3年)12月25日、江戸・三田の薩摩藩邸焼討事件の直前に偶然近くを通り、藩邸への襲撃を予感して、藩抱え力士を召集し、藩邸に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although production at SMMs in the affected regions was initially slower to recover than at large manufacturers, the subsequent continued improvement took production back to pre-earthquake levels by December 2011 (Fig. 1-1-13). 例文帳に追加

被災地の中小製造業の生産は、大企業製造業に比べ、当初は回復が遅れていたが、その後緩やかに回復を続けた結果、同年12 月には大震災前の水準にまで回復した(第1-1-13 図)。 - 経済産業省

Nevertheless, in the tense lead-up to the Russo-Japan War Navy Minister Gonnohyoe YAMAMOTO called him back and in December 1903 appointed him as Commander-in-Chief of the IJN first Fleet and the Combined Fleet. 例文帳に追加

しかしながら日露開戦前の緊迫時期に海軍首脳の山本権兵衛に呼び戻され、明治36年(1903年)12月に第一艦隊(日本海軍)兼連合艦隊司令長官に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Iemochi incorporated Katsu's advice for the procession to the capital in December of the same year, deciding to use Jundo Maru (the reason being that the previous procession to the capital by land took twenty-two days, but took only three days when they went back to Edo by Jundo Maru. 例文帳に追加

さらに同年12月に上洛の際、勝の進言を容れて順動丸を使うことを決断した(その理由として前回の上洛において往路だった陸行では22日を要したのに対し、帰路順動丸を使った時にはわずか3日で江戸に帰れた事実がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It recorded a negative growth compared to the same month of the previous year in November and December 2011 affected partly by the floods, but then made a recovery due to a strong recovery/reconstruction demand for facility repair and renewal, etc., and moved back to +9.0% compared to the same month of the previous year in March 2012 (Figure 2-3-2-6).例文帳に追加

昨年11-12 月の2 か月は洪水の影響もあり、前年同月比マイナスとなったが、その後は浸水被害にる設備改修や入れ替え等による復旧・復興需要の本格化もあって回復し、今年3 月では前年同月比+9.0%まで投資が戻ってきている(第2-3-2-6 図参照)。 - 経済産業省

It was also minted in the gin-za located in Naniwa of Osaka from December 1865 to January 1868, and after the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), Kaheishi (a government office taking over the kin-za and the gin-za) established by the new government minted 63,913,752 coins from May 15, 1868 to August 31, 1870; therefore the total number of coins minted from 1835 is said to be 484,804,054. 例文帳に追加

慶應元年(1865年)11月からは大坂難波に設置された銭座でも鋳造が始まり4年(1868年)1月まで行われ、大政奉還の後、新政府に設立された貨幣司は慶應4年(1868年)4月23日より明治3年(1870年)8月5日までに63,913,752枚を鋳造し、天保6年からの総鋳造高は484,804,054枚とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Shimotsuki Incident note, the only primary archive describing the incident, when Yasumori was in his second house in Matsutani in the morning of December 21, he noticed a restlessness in the world and went back to his residence in Tonotsuji around midday to prepare to attend court, but he was attacked and killed by Yoritsuna's soldiers when he arrived at Sadatoki's residence. 例文帳に追加

合戦の状況を語る唯一の一次史料である霜月騒動覚聞書によると、11月17日の午前中、松谷の別荘に居た泰盛は、世間が騒がしくなった事に気付き、昼の12時頃塔ノ辻にある出仕用の屋形に出かけ、貞時邸に出仕したところを頼綱の手勢の襲撃を受けて殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 2, 1872, all her family moved to his eldest brother Sadamoto YUCHI's residence at 2 Akasaka, Tokyo, called by Sadamoto who had just come back to Japan from studying abroad when she was 14 years old in the age by the traditional Japanese system, and she entered Kojimachi Girls' School at the Kojimachi Ward, Tokyo Prefecture. 例文帳に追加

1872年12月2日、当時、数え年14歳の時に海外留学から帰国した長兄・湯地定基に呼び寄せられる形で家族揃って東京赤坂(東京都港区)溜池2番地の湯地定基邸に転居、東京府麹町区にある麹町女學校に入学する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A night in November to December of 1838, priestly Imperial Prince Soncho, who was then the head priest of Chion-in, had a dream in which a bevy of swans flew to the small mountain at the back of Isshin-in; he believed it was a good omen, and thus gave Isshin-in Temple the sango 'Gunsenzan,' since it had no other. 例文帳に追加

天保9年10月(1838年11月~12月)のある夜、時の知恩院門主であった尊超入道親王が、夢の中で白鶴の群れが一心院の裏山に飛来する光景を見て吉祥と感じ、当時山号のなかった一心院に「郡仙山」の山号を名付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese government gave out daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) to award Jin KIM and the Sillan merchants who had safely brought back Ennin, and the diary, "Nitto Guho Junrei Koki" that had lasted for nine years and six months ended that day ("Koki," December 14, 847 entry, Aged 54). 例文帳に追加

日本政府は円仁を無事連れ帰ってきた金珍ら新羅商人に十分に報酬を報いる様に太政官符を発し、ここで9年6ヶ月に及んだ日記『入唐求法巡礼行記』の筆を擱いている(『行記』847年(承和14年)12月14日条。54歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December, 1180, when there was an insurrection of the Minamoto clan in Omi Province soon after the Emperor came back to Kyoto, Ietsugu, by the order of Kiyomori, led the soldiers from Iga and Ise to suppress it, and defeated Takanori NOSE, who raised his army against the Taira Family, and captured the castle of Yoshikane KASHIWAGI, Koga Nyudo. 例文帳に追加

治承4年(1180年)12月、平家一門による京都還幸後間もなく近江国で源氏勢力による叛乱が起きると、清盛の命を受けた家継は、伊賀、伊勢の武士を率いて直ちにこれの討伐に向かい、反平家の挙兵を企てた能瀬高頼を討ち取ったほか甲賀入道柏木義兼の城を攻め落とすなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Back to the subject of capital control, on which you have observed that Japan's arguments were accepted. In terms of any impacts on Japanese financial institutions, how do you see the current proposal in comparison to the one made last December, considering that megabanks have increased their capital to a very large extent since then - do you expect a more or less reduced degree of negative impacts to come out of the current one? 例文帳に追加

資本規制のお話で、大臣、日本の主張が受け入れられたというご評価でしたけれども、この日本の金融機関に対する影響というのは、去年の12月に出た案と比べて、それ以降もメガバンクは巨額の増資とかしてきているわけですが、多少影響としてはマイナスの影響というのはやわらぐというふうにこの案でどのように大臣はごらんになっていますか。 - 金融庁

例文

The NSC established a Special Committee on Seismic Safety Evaluation in December 2007 in order to comprehensively investigate and deliberate seismic safety as a neutral position. The Special Committee investigates and deliberates the reevaluation (back check) of seismic safety conducted by the nuclear operator and NISA for the existing nuclear power reactor facilities and the evaluation of the facilities of the Kashiwazaki Kariwa Nuclear Power Station in terms of integrity. The re-evaluation was conducted by the nuclear operator and NISA in accordance with the Regulatory Guide for Reviewing Seismic Design of Nuclear Power Reactor Facilities, which was revised in September 2006.例文帳に追加

原子力安全委員会では、2006年9月に改訂した発電用原子炉施設に関する耐震設計審査指針に基づく事業者及び原子力安全・保安院による既設の発電用原子炉施設等の耐震安全性の再評価(バックチェック)及び柏崎刈羽原子力発電所の施設の健全性についての評価作業等に関して、その中立的な立場から耐震安全性について総合的に調査審議を進めていくために、2007年12月に耐震安全性評価特別委員会を設置した。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS