Boot loaderの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 128件
Then the hardware boot stage accesses the boot device, loads the OS Loader, which is located on a fixed position on the boot device, and transfers control to it. 例文帳に追加
ハードウェアブートのシーケンスは、次にブートデバイスにアクセスし、ブートデバイスのあらかじめ決まった場所に置かれているOS ローダーをロードし、制御を渡す。 - JM
A security-protected boot-loader is loaded into a digital device 110 and executed.例文帳に追加
セキュリティの守られたブートローダーが、デジタルデバイス110にロードされ、実行される。 - 特許庁
The CPU 71 controls a communication part 79 according to the boot loader to acquire a program for a digital still camera being a program other than the boot loader from the program server 53 through a network 52.例文帳に追加
CPU71は、ブートローダにしたがって、通信部79を制御し、プログラムサーバ53から、ネットワーク52を介して、ブートローダ以外のプログラムであるデジタルスチルカメラ用プログラムを取得する。 - 特許庁
Note: Other files relating to the boot process, such as the boot loader(8) and configuration are stored in /boot. Third party or custom modules can be placed in /boot/kernel, although users should be aware that keeping modules in sync with the compiled kernel is very important. 例文帳に追加
Note: FreeBSD4.X 以前のバージョンを使っていて、 (サウンドカードなど)新しいデバイスを追加した場合は、 使う前に /devディレクトリにデバイスノードを追加しなければならないかもしれません。 - FreeBSD
EXECUTION ENVIRONMENT ENHANCED IN SAFETY BY PREVENTING EXECUTION OF UNAUTHORIZED BOOT LOADER例文帳に追加
無許可のブートローダの実行を防止することによって安全性を高めた実行環境 - 特許庁
Did you remember to note the addr line from the output of the boot loader on the diskless system? 例文帳に追加
ディスク無しシステム上でブートローダが出力した addrの出力を覚えているでしょうか? - FreeBSD
This file seems to be a way to give an argument to the SPARC ROM/Flash boot loader. 例文帳に追加
このファイルは SPARC ROM/Flash ブートローダに引き数を渡す方法を提供しているように思われる。 - JM
The boot loader starts the program of the operating system in the initialization status (a step S110).例文帳に追加
ブートローダは初期化状態のオペレーティングシステムのプログラムを起動する(ステップ S110) - 特許庁
The flash memory cells store a boot loader beginning at a lowest memory address of the flash memory space.例文帳に追加
フラッシュメモリセルは、フラッシュメモリ空間の最下位のメモリアドレスで始まるブートローダを記憶する。 - 特許庁
If you want to use another serial port for whatever reasons, recompile the boot blocks, the boot loader and the kernel as follows. 例文帳に追加
それがどんな理由であれ、他のポートを使用する場合にはブートブロック、ブートローダ、カーネルを 次のようにして再コンパイルして下さい。 - FreeBSD
To handle this, you will haveto "fool" Windows into believing that it is installed on the first hard drive with a little tweak in your boot loader configuration.例文帳に追加
これを解決するために、bootローダーを調整して、Windowsが最初のハードディスクにインストールされていると、Windowsを"だます"必要があります。 - Gentoo Linux
A WDT (watch dog timer) for detecting abnormality during start-up of an operation system is actuated in an execution stage of a boot loader from the actuation of the boot loader until the loading of the kernel.例文帳に追加
オペレーションシステムの起動時における異常を検出するためのWDTが、ブートローダーの起動からカーネルがロードされるまでの間の該ブートローダーの実行段階において起動される。 - 特許庁
The loading step and the variable number initializing step are performed in parallel by a boot loader.例文帳に追加
前記ローディングステップと前記変数初期化ステップとを前記ブートローダによって並列に実行させる。 - 特許庁
You need to recompile the boot loader to use a serial port other than sio0 for the serial console. 例文帳に追加
sio0 以外のシリアルポートをコンソールとして使うには、ブートローダを再コンパイルする必要があります。 - FreeBSD
You should also edit your boot loader configuration so that it no longer references suchkernel(s).例文帳に追加
ブートローダーの設定を編集してこのカーネルを参照しないように設定しておくべきです。 - Gentoo Linux
INFORMATION PROCESSOR, BOOT LOADER GENERATION METHOD AND PROGRAM TRANSFER METHOD IN INFORMATION PROCESSOR例文帳に追加
情報処理装置、情報処理装置におけるブートローダ生成方法およびプログラム転送方法 - 特許庁
A boot loader stored in the Flash ROM transfers all parameters including the partition size to a kernel after start.例文帳に追加
Flash ROMに格納されたブートローダが、起動後に、パーティションサイズを含んだ全パラメーターをカーネルに渡す。 - 特許庁
Alternatively, if you boot from the serial port, you can use the -h to tell the boot loader and the kernel to use the video display as the console instead. 例文帳に追加
反対に、シリアルポートからブートした場合、ブートローダとカーネルがコンソールとして代わりにビデオディスプレイを使用するようにするため、 -hを使用できます。 - FreeBSD
Once the kernel is loaded by either loader (as usual) or boot2 (bypassing the loader), it examines its boot flags, if any, and adjusts its behavior as necessary. 例文帳に追加
カーネルがローダ (通常は) かboot2(ローダを迂回して) によってロードされると、 起動フラグを調べます。 もし起動フラグがあれば、それに応じて動作を調整します。 - FreeBSD
Once the boot loader gets control, the console specified by the -h option becomes the only console. 例文帳に追加
一旦ブートローダに制御が移ると、-h オプションによって指定されたコンソールが唯一のコンソールになります。 - FreeBSD
With this option, any contents of /dev/initrd loaded into memory by the boot loader contents are preserved. 例文帳に追加
このオプションを用いると、ブートローダによってメモリ上にロードされた/dev/initrdの内容はそのまま保存される。 - JM
Finally, you should also be able to tell your boot loader how to boot the new system, either interactively, or by means of a config file. 4 Stage One: System Installation 例文帳に追加
新しいシステムを起動する方法を、 対話的あるいは設定ファイルを使ってブートローダに教えることができること4. 第 1 段階:システムのインストール - FreeBSD
For instance, if you boot from the internal (video) console, you can use -h to direct the boot loader and the kernel to use the serial port as its console device. 例文帳に追加
例えば、内蔵 (ビデオ)コンソールからブートした場合、 カーネルとブートローダがコンソールデバイスとしてシリアルポートを使用するようにするため、 -hを使って指示できます。 - FreeBSD
After the above messages, there will be a small pause before the boot blocks continue loading the boot loader and before any further messages printed to the console. 例文帳に追加
このメッセージが表示された後、 ブートブロックがブートローダのロードを再開し、他の全てのメッセージがコンソールに表示されるまで、若干時間がかかります。 - FreeBSD
The flash loader inserts the DBC into a DBC field (214), and loads the boot image into a flash memory of the mobile communication device (216).例文帳に追加
フラッシュローダーは、DBCフィールドの中にDBCを入れ(214)、移動通信装置のフラッシュメモリに、その起動画像をロードする(216)。 - 特許庁
A determination is then made as to whether the boot loader is authorized to be executed on the corresponding electronic device.例文帳に追加
次いで、ブートローダが対応する電子デバイス上で実行が許可されたかどうかに関して判断が行われる。 - 特許庁
hints file can be overridden here also. Device hints entered at the boot loader are not permanent and will be forgotten on the next reboot. 例文帳に追加
ローダで設定した device hintsの効果は一時的なものであるため、 次回起動するときには無効になります。 - FreeBSD
If you followed the above instructions correctly, the boot loader menu should include an entry for the new kernel.例文帳に追加
上記の説明に正しく従っているなら、ブートローダーに新しいカーネルの項目が追加されているでしょう。 - Gentoo Linux
In the meantime, you enter -h and hit Enter or Return (if possible) to tell the boot block (and then the boot loader and the kernel) to choose the serial port for the console. 例文帳に追加
ブートブロック(とブートローダ、カーネル)に対してシリアルポートをコンソールに使うことを伝えるため、 割り込みをかけた時に -h を入力し、 (可能ならば) Enter/Returnキーを押して下さい。 - FreeBSD
A system LSI2 provided with a boot loader 8 as an interface for a serial Flash memory 3, is configured to read a boot program from the serial Flash memory 3, to perform the read boot program, and to copy the main program in the serial Flash memory 3 to an SDRAM 4.例文帳に追加
システムLSI2は、シリアルFlashメモリ3用のインタフェースであるブートローダ8を設け、シリアルFlashメモリ3からブートプログラムをリードし、該リードしたブートプログラムを実行してシリアルFlashメモリ3内のメインプログラムをSDRAM4にコピーする。 - 特許庁
The boot loader will determine which of the internal video or the serial port should become the console by examining the state of the -h option alone. 例文帳に追加
ブートローダは、-h オプションだけの状態を調べることで内蔵ビデオとシリアルポートのどちらがコンソールに なるのか決めます。 - FreeBSD
This section shows that you can specify the console by entering some commands and environment variables in the boot loader. 例文帳に追加
このセクションでは、ブートローダへのコマンド入力と環境変数設定でコンソールの指定を行なう方法を紹介します。 - FreeBSD
The device 100 further comprises a main controller 110 that retrieves the boot loader from the predetermined block upon powering up.例文帳に追加
装置100は、さらに、電源投入時に、所定のブロックからブートローダーを読み出すメインコントローラー110を有している。 - 特許庁
A non-volatile memory 72 stores a boot loader including a device driver being a program for communicating with a program server 53.例文帳に追加
不揮発性メモリ72には、プログラムサーバ53と通信を行うためのプログラムであるデバイスドライバを含むブートローダが記憶されている。 - 特許庁
If you made a mistake and the system fails to boot with the new kernel, reboot the system and select the entry from the boot loader that corresponds to the last known working kernel.例文帳に追加
もし何か失敗してシステムが新しいカーネルで起動しないなら、システムを再起動し、最後に正常動作していたと思われるカーネルに対応するブートローダーの項目を選択します。 - Gentoo Linux
When the external storage device 6 is connected to the computer 1 (S803), and the computer 1 is rebooted (S804), the computer 1 first reads and executes the boot loader 7 (S805), and then reads the failure reproduction program 5a by the boot loader 7 to execute it (S806).例文帳に追加
外部記憶装置6を計算機1に接続し(S803)、計算機を再起動すると(S804)、計算機1は、先ず、ブートローダ7を読み込んで実行し(S805)、その後、ブートローダ7により障害再現プログラム5aを読み込んで実行する(S806)。 - 特許庁
When a boot sequence starts, original information stored in the loader mapping area 300 is temporarily backed up in a temporary memory area, and an open space is used for storing the loader program.例文帳に追加
ブートシークエンスが始動すると、ローダーマッピング領域300に保存されたオリジナル情報は一時的に一時的メモリー領域にバックアップされ、開放スペースはローダー・プログラムを保存するために使用される。 - 特許庁
Thus, it is not necessary to provide special equipment or exclusive program for rewriting the boot loader, and the write time can be shortened.例文帳に追加
ブートローダーを書き換えるための特別な機器や専用プログラムが必要でなくなり、かつ書き込み時間を短縮することができる。 - 特許庁
In the activated loader 202, after clearing a flash memory 104, a corresponding boot 201 is written from the top address, and others are erased.例文帳に追加
起動されたローダー202は、フラッシュメモリ104をクリアした後、対応付けられたブート201を先頭アドレスから書き込み、他は消去する。 - 特許庁
Now that the file system is accessible and intact, the boot loader can be installed. 例文帳に追加
この段階で、ファイルシステムは全く変更が行われていない状態で、アクセスできる状態になる。 また、ブートローダをインストールすることができる。 - JM
Note: At the moment, the boot loader has no option equivalent to the -P option in the boot block, and there is no provision to automatically select the internal console and the serial console based on the presence of the keyboard. 例文帳に追加
Note: その際、ブートローダはオプション指定なし (ブートブロックに -P オプションが指定されたのと等価)になり、 キーボードの存在を調べて内蔵コンソールとシリアルコンソールを自動的に選択する機能は働きません。 - FreeBSD
When the boot loader determines that the operating system/control program is updated, the boot loader starts a download sequence, the download sequence is executed, and thereby, the proper operating system/control program can be downloaded into the set-top receiver.例文帳に追加
上記オペレーティングシステム/制御プログラムが更新されるべきであると上記ブートローダーが判定した場合、上記ブートローダーは、ダウンロードシーケンスを開始して、上記ダウンロードシーケンスの実行により、上記適切なオペレーティングシステム/制御プログラムが上記セットトップ受信機にダウンロードされることが可能になる。 - 特許庁
A device 100 comprises a nonvolatile memory device 120, the nonvolatile memory device 120 storing a boot loader at a predetermined block having a first address.例文帳に追加
装置100は、不揮発性のメモリデバイス120を有し、そのメモリデバイス120は、第1のアドレスを持つ所定のブロックに、ブートローダーを格納している。 - 特許庁
A boot loader selection code 203 activates one from loaders 202-1 to 202-3 prepared for each interface in response to a combination of selectable bits.例文帳に追加
ブートローダー選択コード203は、セレクタブルビットの組み合わせに応じて、インタフェース別に用意されたローダー202−1〜3のなかの一つを起動する。 - 特許庁
PROGRAM REWRITE SYSTEM FOR ON-VEHICLE ELECTRONIC CONTROLLER, BOOT LOADER FOR COMPUTER FOR ON-VEHICLE ELECTRONIC CONTROLLER, RECORDING MEDIUM AND ON-VEHICLE ELECTRONIC CONTROLLER例文帳に追加
車載電子制御装置のプログラム書換システム、車載電子制御装置のコンピュータ用ブートローダ、記録媒体、及び車載電子制御装置 - 特許庁
It is very easy to configure the kernel's configuration by much more flexible hints which can be set at the loader prompt. 例文帳に追加
FreeBSD の起動プロンプト(boot:) で -c とタイプすればビジュアルな設定画面になり、ほとんどの一般的な ISA カードについてのカーネルの設定をすることができるのです。 - FreeBSD
One solution would be to add another entry to the boot loader with the parametersoftlevel=battery, but it's likely to forget choosing it.例文帳に追加
解決方法の1つはブートローダーにsoftlevel=battery変数を含む別のエントリーを追加することですが、それを選ぶことを忘れてしまうことがありそうです。 - Gentoo Linux
A memory swap unit 149 is provided for swapping the high and low memory subsequent to the completion of operations performed by the boot loader.例文帳に追加
メモリ交換ユニット149は、ブートローダによって実行される動作の完了に引続いてハイメモリおよびロウメモリを交換するために設けられる。 - 特許庁
This means that if you specify the -D option but not the -h option in /boot.config, you can use the serial port as the console only during the boot block; the boot loader will use the internal video display as the console. 例文帳に追加
つまり、/boot.config の中で -Dオプションを指定して -h オプションを指定しなかった場合、ブートブロック実行中でのみシリアルポートをコンソールとして使うことができます。 ブートローダは内蔵ビデオディスプレイを コンソールとして使います。 - FreeBSD
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|