1153万例文収録!

「Competition Policy」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Competition Policyの意味・解説 > Competition Policyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Competition Policyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 68



例文

On the other hand, Japan’s sluggish economic development since the bubble burst up to present is the result of: [1] the serious impact of the bubble burst and possible problems of policy responses after the burst; [2] a maturing consumption and technologies; [3] demographic change including ageing; and [4] intensifying competition with emerging economies, all combined together. 例文帳に追加

一方、バブル崩壊後の現在に到る経済状況は、①バブル崩壊の影響が深刻であったこととその対応のあり方に加え、②経済・技術の成熟化、③社会の高齢化、④新興国との競争激化などの構造的な要因からも生じていると考えるべきである。 - 財務省

Given ever intensifying global competition among markets, strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets has become a pressing policy issue, so that they will be able to serve the needs of both domestic and foreign users and fulfill their roles sufficiently. 例文帳に追加

国際的な市場間競争が一層激化する中、我が国金融・資本市場が内外の利用者のニーズに応え、その役割を十分に果たしていくためには、我が国市場の競争力を強化し、その魅力を向上させていくことが喫緊の課題となっている。 - 金融庁

Ensure that technical regulations and requirements serve legitimate public policy objectives (e.g., health, security, safety, and environment), and do not serve to stifle innovation, limit access to technologies, reduce competition, or create unnecessary trade barriers; 例文帳に追加

技術規則及び技術要件が,正当な公共政策目的(例:健康,安全保障,安全及び環境)に寄与することを確保するとともに,イノベーションの抑制,技術へのアクセスの制限,競争の低減,又は不必要な貿易障壁の創造には寄与しないことを確保する。 - 経済産業省

The JMEPA will also cover a wide range of economic activities including intellectual property, competition policy, enhancement of business environment, and bilateral cooperation in the fields of agriculture, forestry, fisheries and commodities, education and human resource development, information and communications technology, science and technology, small and medium enterprises, tourism and environment. 例文帳に追加

また、この協定は、知的財産、競争政策、ビジネス環境整備、さらには農林水産業、教育・人材養成、情報通信技術、科学技術、中小企業、観光及び環境の分野での二国間協力を含む広範囲にわたる経済活動を扱うものである。 - 経済産業省

例文

We also welcomed the decision by EC to continue its horizontal approach to facilitate structural reform, as pursued under LAISR with the updated set of priority areas, including competition policy, corporate law and governance, ease of doing business, public sector governance, and regulatory reform.例文帳に追加

我々は,競争政策,会社法と企業統治,ビジネス環境の改善,公共部門管理,規制改革を含む更新された一連の新たな優先分野と共にLAISRの下で進められた,構造改革を促進するための水平アプローチを継続するとしたECの決定を歓迎した。 - 経済産業省


例文

This agreement is the first EPA entered into by the Philippines. It aims to advance a comprehensive economic partnership between the countries, so as to a) promote the free movement of goods, persons, services and capital, as well as the harmonization and clarification of legal frameworks for intellectual property, competition policies and maintaining the business environment, and the development of economic activity of both countries; and b) improve bilateral cooperation in the areas of intellectual property, competition policy, business environment maintenance, training of human resources, trade and investment, information and communication technology, and small/medium-sized companies.例文帳に追加

フィリピンにとっては初のEPA である本協定は、両国間の物品、ヒト、サービス、資本の自由な移動並びに知的財産、競争政策、ビジネス環境整備等の制度の調和・明確化を促進し、双方の経済活動を発展させるとともに、知的財産、競争政策、ビジネス環境整備、さらには人材養成、貿易投資、情報通信技術、中小企業等の分野で二国間協力を充実させる等、二国間における包括的経済連携を推進することを目的としている。 - 経済産業省

Those who support the idea of the multiple key currency system argue that such a system should be more stable than the existing one because a mechanism for enforcing discipline in macroeconomic policy in reserve issuing countries would be incorporated into the system through the competition between multiple reserve currencies. 例文帳に追加

複数基軸通貨体制が望ましいとする立場からは、「複数の通貨が準備通貨として競合することで、準備通貨発行国のマクロ経済政策を規律付けるメカニズムが国際通貨システムに組み込まれることにより、現状のドルを基軸とする通貨体制と比較してより安定的なシステムが実現する」という考え方が主張されてきた。 - 財務省

Government support is a privilege and must come with strong conditions, such as a commitment to continue providing credit to appropriately meet demands according to commercial criteria, improving governance, dividend policy restrictions and executive remuneration caps. It may involve appropriate restructuring, including as necessary measures to limit competition distortions. 例文帳に追加

政府支援は特別な恩恵であることから、商業上の基準に基づき需要に適切に応えるため信用供与を継続するコミット、ガバナンスの改善、経営者の報酬上限、配当政策の制限、また、競争条件の歪みを制限するため必要がある場合にはそのような措置を含め適切な再編のための条件を含む。 - 財務省

The monopoly system applied to opium, tobacco (refer to the section of Songshan Tobacco Factory established by Taiwan Sotoku-fu Monopoly Bureau), camphor, alcohol, salt and weights and measurement, and the monopoly policy contributed to an increase of the revenue as well as the realization of self sufficiency in Taiwan by preventing excessive competition in the field of each item and controlling the imports of these items. 例文帳に追加

専売制度の対象となったのは阿片、タバコ(参照台湾総督府専売局松山煙草工場)、樟脳、アルコール、塩及び度量衡であり、専売政策は総督府の歳入の増大以外に、これらの産業の過当競争を防ぎ、また対象品目の輸入規制を行うことで台湾内部での自給自足を実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The reason for the incorporation of such provisions into FTAs since the 1990s is the intention to prevent the enhancement of market access among the FTA contracting partiescountries from being frustrated by abuse of trade remedy measures, and to further enhance regional and bilateral free trade by disabling AD measures and replacing them with the competition policy articulated in the FTA contracting parties’ countries.例文帳に追加

1990年代以降こうした規定がFTA に盛り込まれるようになった背景には、貿易救済措置の濫用によってFTA 締結国間における市場アクセス向上の成果が阻害されることを避けることや、FTA 締結国間共通の競争政策をもって、不適用となったAD 措置を代替することにより、地域・二国間の自由貿易を更に促進させるといった狙いがある。 - 経済産業省

例文

Hereinafter, keeping in mind the difference in the underlying concerns between the discussions at WTO forums and bilateral cooperation/mutual assistance agreements, we will provide an overview of the provisions related to competition policy contained in FTAs/EPAs that have been executed by Japan.例文帳に追加

なお、後述のとおり、FTA/EPA や地域協定の競争関連規定は、⒜ NAFTA のように条約・協定自体で実体的規制規定(共通競争法)を持たず、域内での競争問題解決のために実体規定についてどのように扱うかを定めるタイプと、⒝ EU のように条約・協定自体に加盟国法から独立した禁止・規制の共通競争法=実体規定を持つタイプに分類される。 - 経済産業省

These external economic policy efforts are combined with domestic economic structural reform to create an integrated domestic and external trade policy, and are designed specifically to create the conditions which will facilitate the smoother development of corporate global business activities to (1) enable Japanese companies to benefit from scale merit (2) create an environment in which companies are able to create efficient production regimes, establishing the comparative advantage of the Japanese economy amid international specialization and allowing the economy to more clearly demonstrate its strengths; and (3) improve domestic competition conditions through trade expansion and the inflow of direct investment, thus accelerating innovation.例文帳に追加

こうした対外経済政策の試みは、企業がより円滑にグローバルな事業展開を行える環境を整えることにより、①我が国企業が規模の利益を享受できるようにする、②企業が効率的な生産体制を組み、国際分業が進む中で我が国経済の比較優位性を明らかにし、より「強み」を発揮できる環境を整える、③貿易の拡大、直接投資の流入等を通じて国内の競争条件を高め、イノベーションを加速させるといった諸点において、国内経済構造の改革と表裏一体となった「内外一体の経済政策」である。 - 経済産業省

The Agreement on Agriculture created substantial, binding commitments in three areas: market access (tariffication), domestic support (reduction in subsidies) and export competition. These commitments were to be implemented over a six-year period beginning in 1995. This was accomplished despite the following difficulties: (1) the U.S. use of price-support policies to boost grain production and exports to portray itself as "the world's breadbasket"; (2) the European Union's Common Agricultural Policy (CAP) that used price supports, variable import levies, and export subsidies, and consequently transformed the European Union from one of the world's largest importers of agricultural products to one of the largest exporters; and (3) increased competition for grain exports as the shortages that existed through the mid-1970s turned into surpluses because of changes in the international supply-and-demand balance.例文帳に追加

農業分野に関しては、⒜米国が農産物価格支持政策による穀物増産と輸出を拡大してきたこと、⒝ EU が共通農業政策(CAP)による農産物価格支持政策、輸入課徴金、及び輸出補助金により大口輸入国から大口輸出国に転じたこと、⒞穀物に関して、70年代前半までの不足基調から過剰基調へと国際的需給が変化し、穀物輸出競争が激化してきたこと等を背景として、ウルグアイ・ラウンドにおける交渉が難航したものの、各国が市場アクセス(関税化等)、国内助成(補助金削減等)、輸出競争の3分野における具体的かつ拘束力のある約束を作成して、1995年から2000年までの6年間の実施期間においてこれを実施することで合意された。 - 経済産業省

In regard to provisions prohibiting reverse-engineering, the Fair Trade Commission issued a document entitled "Views on Software Licensing Agreements, etc. under the Antimonopoly Act . An Interim Report of the Study Group on Software and the Competition Policy." Specifically, provisions prohibiting reverse-engineering are considered invalid due to their deleterious effect on competition in the market under the following circumstances: (1) where it is necessary to obtain interface information concerning the applicable software in order to develop hardware or software which is compatible with the platform software such as operating systems; (2) the licensor has not provided the interface information; and (3) the performance of reverse-engineering by the licensee is an essential and unavoidable measure in order to develop software and hardware for the applicable software. 例文帳に追加

なお、リバースエンジニアリングを禁止する条項については、公正取引委員会より「ソフトウェアライセンス契約等に関する独占禁止法上の考え方―ソフトウェアと独占禁止法に関する研究会中間報告書―」が公表されており、具体的には、オペレーティングシステムなど、プラットフォーム機能を持つソフトウェアとインターオペラビリティを持つソフトウェアやハードウェアを開発するためには、①当該ソフトウェアのインターフェース情報が必要であり、②ライセンサがインターフェース情報を提供しておらず、③ライセンシーにとって,リバースエンジニアリングを行うことが、当該ソフトウェア向けにソフトウェアやハードウェアを開発するために必要不可欠な手段となっているような場合に、市場における公正な競争を阻害するおそれがある場合が該当する可能性がある。 - 経済産業省

It is a document that lodged a very outright criticism against the fact that excessive competition policies implemented by Mr. Koizumi, or Mr. Takenaka, led to a considerable loss of Japan's social stability, including the so-called safety nets. As Policy Research Committee Chair (of the PNP), I wrote that point at the very beginning of the six items in the common policy platform, which was put together in the run-up to the election, and I also articulated in writing that even after the change of government, Mr. Koizumi's excessive competition policies had substantially damaged various social safety nets or regional economies. Further still, the three-party agreement spelled out that the per-household income level dropped by one million yen in the course of ten years during which the Liberal Democratic Party (LDP) was in power. While I may not use expressions as sharp as those of (PNP) Chief Kamei, I am still intending to take a firm stance, keeping in mind the original intention behind the change of government, in addition to the points I've just made. 例文帳に追加

これは、民主党、当時社民党、国民新党でございまして、どちらにも小泉さん、あるいは竹中さんの行われた過度の競争政策によって、日本のいわゆるセーフティネットをはじめ、非常に社会の安定性が失われたということを、本当に真っ向から批判した文書でございまして、たまたま私は(国民新党の)政調会長でございましたから、選挙の前の6日間の当面の共通政策6つの中でも一番最初にそのことが書いてありまして、なおかつ政権が交代した後もそのことをきちっと小泉さんの過度の競争政策と申しますか、それが非常に社会のいろいろなセーフティネット、あるいは地域の経済、そういったことを傷めたということを明記してありますし、なおかつ当時自由民主党の政権でしたか、10年間で1世帯当たり100万円の所得が減ったということもきちっと3党合意には明記してありますし、そういったことを踏まえて、私も亀井(国民新党)党首ほど表現は厳しくはないかと思いますけれども、きちっとそういった原点を踏まえて政権交代の原点を踏まえてしっかりやっていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

In response to this, explanatory meetings were held at 18 locations across Japan to widely communicate the contents of the revised Unfair Competition Prevention Act. In addition, the working group on the management of business secrets under the subcommittee on how to protect information technology of the Industrial Structure Council‘s Intellectual Property Policy Committee held several rounds of debate from August 2009, and the working group worked out a proposal for the revision of the guideline for the management of business secrets in March 2010 in order to provide further support to efforts to ensure the appropriate management of business secrets that is a prerequisite for legal protection.例文帳に追加

これを受け、改正不正競争防止法の内容を周知すべく、全国18か所において説明会を開催するとともに、2009年8月より産業構造審議会知的財産政策部会「技術情報の保護等の在り方に関する小委員会営業秘密の管理に関するワーキンググループ」において議論を重ね、法的保護を受けるために必要な企業の適切な営業秘密の管理に向けたアプローチを更に支援するため、2010 年3月に産業構造審議会WGにおいて営業秘密管理指針の改訂案の取りまとめがなされた。 - 経済産業省

As you know well, frankly speaking, privatization went too far during the Koizumi era, based on the idea that public-sector institutions should be entirely abolished and everything should be taken over by the private sector. Now, we are making revisions on a policy-by-policy basis. For example, the deregulation of the taxi industry is a case in point. In the Koizumi era, this industry was deregulated. As a result, a taxi driver’s income fell by a third over a 10-year period, as you may know. In addition, due to increased competition, taxi drivers must work harder. However, their income fell by a third while their working hours increased 20%. Very regrettably, the accident rate for taxi drivers, who are professional drivers, has doubled. As deregulation went too far, a law intended to correct excessive deregulation was enacted while the LDP was in power as the governing party, as I remember it. 例文帳に追加

よくご存じのように、小泉さんの時代に、もう何もかも官はやめて、全部民が良いのだといって、行き過ぎたところも率直に言ってありますから、今は、政策によっての見直しが修正点であります。例えば、一部を言えば、タクシーの規制緩和、これは当時、規制緩和をやりました。そうすると、もうご存じのように、10年間で運転手の収入が、大体、平均3分の2になっています。それから、やはり競争が激しくなりますから、働かなければいけない。しかし、実際には3分の2の所得になって、勤務時間が1.2倍になる。非常に嫌なことでございますけれども、タクシーの運転手はプロです。しかし、事故率が2倍になっています。これは、あまりにも行き過ぎだということで、自由民主党の政権の時だったと思いますが、少し行き過ぎた規制緩和を是正するような法律を作りました。 - 金融庁

例文

In relation to the need to facilitate financing for small- and medium-size companies that you spoke of earlier, I think that regional financial institutions have a very important role to play in doing that. Across Japan, there are a total of 550 regional financial institutions, including regional banks, Shinkin Banks and credit associations, and there are also Japan Post Bank and agricultural credit cooperatives. This situation is creating excessive competition. As you call for financing for small- and medium-size companies to be facilitated in a situation like this, how do you view the condition of regional financial institutions? Also, do you think that some policy measures will have to be implemented, too? 例文帳に追加

先ほどの中小企業向け融資の円滑化に絡んでですけれども、円滑化に際しては地域金融機関の役割が非常に重要なのだろうと思うのですが、国内の地域金融機関を見渡したときに、地銀と信金・信組を合わせて550機関あり、それに郵貯と農協なんかも加わり、かなり過当競争の状態にあるわけですが、こうした中で、中小企業円滑化を求めるということなのですが、現状の地域金融機関の状況についてどんなふうに見てらっしゃったのかということ、併せて、政策的に何か対応するべきことがある、というふうにお考えなのかどうかお聞きしたいと思います。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS