1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5331



例文

(The techniques above are common denominators, and the details vary among the various schools and dojo. 例文帳に追加

(以上の技は最大公約数的なものであり、流派や道場によって細部は異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is possible to eat the noodles in the same way as the somen noodles, and 'The way Somen noodles are eaten' should be referred to for details. 例文帳に追加

他に素麺と同様の食べ方が可能であり、詳しくは素麺食べ方を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of those movies released for the first time in Japan are shown below, and they are classified according to the projector used for the movie. 例文帳に追加

以下に挙げるのは、日本における映画の初公開(映写機別)の詳細である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See individual articles for details about other dishes, delicacies, and tidbits called 'kawakimono' (literally, dry food). 例文帳に追加

個々の料理、珍味やいわゆる「乾き物」とよばれるおつまみ類については個々の記事に譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shiseido Seiyaku (Shiseido Pharmaceutical) in Tokyo also produces budoshu, but the details are unknown. 例文帳に追加

東京都の司生堂製薬もブドウ酒を製造しているが、こちらは詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Sanyutei Kinba (the fourth) also used "Chanoyu" as one of his programs, but the details are different. 例文帳に追加

また、三遊亭金馬(4代目)も演目としてこの「茶の湯」を行っているが、細部が異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

he decided to reveal the details only after other sources had reported them incorrectly 例文帳に追加

他の情報筋がそれを不当に報告した場合にのみ、詳細を明らかにすると決心した - 日本語WordNet

In ACPI, the BIOS is responsible for the details of communicating with hardware equipment but the control is in the OS. 例文帳に追加

ACPIでは,BIOSはハードウェア装置との通信の細部について責任を負うが,制御するのはOSである. - コンピューター用語辞典

Lucent Technologies and partner E Ink released details of their first stab at e-paper. 例文帳に追加

Lucent Technologies社と協力事業者のE Ink社は、e-ペーパーについての最初の企ての詳細を発表した。 - コンピューター用語辞典

例文

intermateability details defined in the IBM Enterprise Systems Architecture/390, ESCON I/O interface, and Physical Layer specification SA23-0394 例文帳に追加

IBMのESA/390, ESCON入出力インタフェースおよび物理層仕様SA23-0394で定義される接続性の詳細 - コンピューター用語辞典

例文

I have plans to go to dinner with him next week, so I will ask him about the details then. 例文帳に追加

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。 - Weblio Email例文集

You linked each trip on the first page to a second page, which displayed the details for that trip. 例文帳に追加

最初のページに表示される各旅行を、旅行の詳細を示す 2 ページ目にリンクしました。 - NetBeans

More details on this part of the Coding Standards can be found in the corresponding PEPr proposal. 例文帳に追加

この件についてのコーディング規約の詳細は、この件に関するPEPrでの提案 を参照ください。 - PEAR

The diagram details what tables are needed for what permission complexity level. 例文帳に追加

このダイアグラムには、権限の複雑度によってどのテーブルが必要になるのかが説明されています。 - PEAR

For details, see the docs for these pluginsusergeneratordir: For advanced users. 例文帳に追加

詳細は、それぞれのプラグインのドキュメントを参照ください。 usergeneratordir: より高度な設定をしたい方向けです。 - PEAR

class, if present, should be a subclass of BastionClass; see the code in bastion.py for the details. 例文帳に追加

class が存在する場合、BastionClass のサブクラスでなくてはなりません; 詳細は bastion.py のコードを参照してください。 - Python

It's purpose is to allow the X server to operate without a core pointer and/or core keyboard. Configuration Details例文帳に追加

このドライバの用途は、コアポインタやコアキーボードがない状態でX サーバを動作させることである。 - XFree86

The rate is determined by sections and type of car as shown below (see details in the official website). 例文帳に追加

以下の区間別および車種ごとに料金が定められている(詳細は公式サイトを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is also true of details pertaining to Ninkan, and there remain points of uncertainty in description of his life given above. 例文帳に追加

仁寛もまた例外ではなく、上に述べた生涯についても、疑問点が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD FOR DISPLAYING DETAILS OF MOTOR DRIVE UPON OCCURRENCE OF ABNORMALITY AND MOTOR DRIVE例文帳に追加

電動機駆動装置における異常発生時の詳細表示方法及び電動機駆動装置 - 特許庁

Registration details will be available at the web-site of the Ministry of Economy, Trade & Industry, Japan (METI): 例文帳に追加

経済産業省ホームページ上のご案内をご確認の上、登録手続を行ってください: - 経済産業省

(ii) Matters concerning the details of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises; 例文帳に追加

二 特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の内容に関する事項 - 経済産業省

For details of the Cipher Procurement Guidebook WG meetings, see Chapter 4. 例文帳に追加

なお、暗号調達ガイドブック作成WGの会合開催状況は第4章を参照のこと。 - 経済産業省

8 To compare the so-called "Lost 2 Decades" in details, we compare the years 1990 and 2005.例文帳に追加

8 1990年と2005年を比較するのは、いわゆる「失われた二十年」を詳細に比較するためである。 - 経済産業省

I told my plan to the captain, and between us we settled on the details of its accomplishment. 例文帳に追加

私は自分の計画を船長に話し、2人で実行に際しての細かいところまでつめた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

But I returned at once. Of course, I could not listen to the details without feeling assured that my poison had been used. 例文帳に追加

詳しい話を聞いてみると、俺の毒が使われたという推測を抱かずにはいられない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

She entered heart and soul into the details of the enterprise, advised and dissuaded: 例文帳に追加

彼女は一生懸命にその企画の細部に立ち入り、あれはいい、これはだめと忠告した。 - James Joyce『母親』

Nobody will know until they have tried, and published the details for scientific scrutiny. 例文帳に追加

だれかが試して、その結果を公開し、科学的な検討をうけるまでは、だれにもわからない。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The details of the training plan for new employees are posted at the end of the handout. 例文帳に追加

新入社員の研修プランの詳細については配布資料の末尾に記載してあります。 - Weblioビジネス英語例文

A negative/positive identification unit 112 uses a negative keyword and a positive keyword stored in a negative/positive keyword storage unit 123 and identifies whether the content details are negative or positive details.例文帳に追加

ネガティブ・ポジティブ識別部112は、ネガティブキーワード・ポジティブキーワード記憶部123に記憶されたネガティブキーワードとポジティブキーワードとを用いて、コンテンツ内容がネガティブな内容か、ポジティブな内容かを識別する。 - 特許庁

A details display processing unit 213 displays the details of sampling data or operation log data including sampling data or operation log data generated in the reference time or time most close to the reference time.例文帳に追加

また、詳細表示処理部213は、基準時間または基準時間に最も近い時間に発生したサンプリングデータまたは操作ログデータを含むサンプリングデータまたは操作ログデータの詳細を表示する。 - 特許庁

The purchase totaling part 6 totals the extracted replacement component in each order destination, and the purchase details output part 7 outputs a totaling result thereof as purchase details for each order destination.例文帳に追加

購入品集計部6は、抽出された取替部品を発注先ごとに集計し、購入明細出力部7はその集計結果を発注先別の購入品明細として出力する。 - 特許庁

Since the period and details of inspection vary from device to device, an RFID tag storing device attribute data including a characteristic device ID, period of inspection, details of inspection and the like is attached to each device.例文帳に追加

これらは機器毎に点検周期,点検内容が異なる為、機器毎に固有の機器IDと点検時期,点検内容等を含む機器属性データを記憶したRFIDタグを取り付ける。 - 特許庁

(c) the details of the Payment of Dividend of Surplus, etc. Pertaining to Shares in cases where the relevant Target Securities are share certificates, and the details of the right in the relevant Securities in cases of Securities other than share certificates; 例文帳に追加

ハ 当該対象証券が株券の場合にあっては株式に係る剰余金の配当等の内容、株券以外の有価証券の場合にあっては当該有価証券の権利の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As of Python 2.3a2 the only sure way of getting MacPython-OSX on your machine is getting a source distribution and building what is called a "framework Python".The details are in the file Mac/OSX/README.As binary installers become available the details will be posted tohttp://www.cwi.nl/~jack/macpython.html.What you get after installing is a number of things:例文帳に追加

Python 2.3a2 の時点では、自分のマシンに MacPython-OSX をインストールするにはソース配布物を取得し、いわゆる "framework Python" をビルドするのが唯一の正しい方法です。 ビルド方法の詳細は Mac/OSX/README にあります。 - Python

For example, for each of ten skill elements (drill) to be achieved, details (level) of five steps to be achieved are set.例文帳に追加

例えば、10個の技能要素(ドリル)について各々5段階の達成すべき細目(レベル)を設定する。 - 特許庁

To dispense with displaying or printing of unnecessary transaction details.例文帳に追加

取引明細の記載または表示において、不要な取引明細は印字または表示しないで済むようにする。 - 特許庁

To make a person visually aware of a dangerous range that varies according to variation of operational details of a traveling robot.例文帳に追加

移動ロボットの動作内容の変化に伴って変動する危険範囲を人に視覚的に認識させる。 - 特許庁

A knowledge display means displays the knowledge of work procedure and the details about the knowledge of work procedure.例文帳に追加

前記知識表示手段は、前記作業手順知識及び作業手順知識詳細を表示する。 - 特許庁

To disclose a document attached to a message of an electronic bulletin board or the like and exchanged including details thereof.例文帳に追加

電子掲示板等のメッセージに添付されてやり取りされた文書をその経緯も含めて公開する。 - 特許庁

To enable convenient work for various control by seizing the details of a mountain drilling part.例文帳に追加

地山掘削部の詳細を把握することができ、また、各種調整作業を簡便に行えるようにする。 - 特許庁

To calculate a checksum on a relocated function without disclosing details about the function.例文帳に追加

再配置された関数に対するチェックサムの計算を、該関数の詳細を開示することなく可能にする。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus or the like for improving the appearance of the details of images when compressing colors.例文帳に追加

色圧縮を行う場合に、画像のディテールの見えを改善する画像処理装置等を提供する。 - 特許庁

Consequently, article details, etc., are printed on the issued receipt in the format that the customer desires.例文帳に追加

これにより、発行されるレシートは、客が希望する形式で商品明細等が印字されたものとなる。 - 特許庁

To provide a processing method and processing apparatus for stripping off a photosensitive layer always stably down to details.例文帳に追加

常に安定に細部まで感光層を剥離除去する処理方法及び処理装置を提供する。 - 特許庁

In details, the actual leak amount is found in accordance with a pressure controlled variable I term (an integration term) at this time.例文帳に追加

詳しくは、実機リーク量を、その時の圧力制御量I項(積分項)に基づいて求める。 - 特許庁

For details, seeChapter 1, 5 Treatment of priority claim under the Paris Convention in examination”. 例文帳に追加

詳細については、「第 1章 5.パリ条約による優先権主張の審査上の取扱い」を参照。 - 特許庁

The designs shall be identical, if their characteristic features are distinguished only in the inessential details. 例文帳に追加

意匠は,その特徴が本質的でない細部のみにおいて異なっているときは,同一であるとみなす。 - 特許庁

For subsection 45(3) of the Act, the certificate must include the following details in relation to the design: 例文帳に追加

法律第45条(3)に関して,登録証は,意匠に関連する次の明細を含まなければならない。 - 特許庁

例文

If you have forgotten or lost your password, please get in touch with us using the contact details below. Only the account user himself or herself is allowed to contact us for this. 例文帳に追加

パスワードを紛失した場合、下記問合せ窓口へご本人様よりご連絡ください。 - Weblio Email例文集




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS