| 意味 | 例文 |
DOMAを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 79件
Minka and work were closely connected: doma were used also to make ropes; the engawa or veranda for weaving; and silkworms were raised in the attic. 例文帳に追加
土間で縄をなったり、縁側で機織をしたり、屋根裏でカイコを飼うなど、住居と生業の結びつきが強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its interior consists of Doma (a dirt floor) that has the remains of Hoiro and a Zashiki room (a tatami matted room with an alcove), which cannot be seen from outside because the house is usually shuttered. 例文帳に追加
普段は雨戸が閉じられているのでわからないが、内部はほいろ跡のある土間と、畳敷きの座敷からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The doma is positioned as a place intermediate between outdoor and indoor, and it is a custom in Japanese houses "to take off shoes indoors." 例文帳に追加
土間は戸外と屋内の中間的な場所にあたり、日本家屋では「屋内では靴を脱ぐ」という生活習慣があるが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, flame-generating equipment, such as a furnace, could be installed more easily in the doma and this is also effective from the standpoint of fire prevention. 例文帳に追加
また竈など火を使う設備を設置する上でも、土間の方が設置がし易く、火災予防の観点からも有効である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In contemporary private houses, the doma has become reduced to a small space in the entrance hall provided and is simply at the boundary between the inside and outside of the house. 例文帳に追加
現代の民家建築では、土間は単なる屋外と屋内の境にある玄関の狭小な空間に縮小している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has an eaved doma (a floor of hard-packed earth) with a wing wall on its front left, which leads to the nijiriguchi (crawling entrance) on its right and the hika (or kosho, attendant of a noble person) no ma on its far end. 例文帳に追加
正面左側に袖壁を持つ土間庇を設け、右躙り口、正面控えの間(扈従の間)へのアプローチとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This pot was traditionally used by people to bury placenta in the ground near the entrance to the house or under the doma (dirt floor room within the house) to pray for their children's sound growth and social success. 例文帳に追加
生まれた子供の健やかな成長や立身出世を祈い家の間口や土間に埋納する習俗において用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kanto area in the early modern period, ordinary dwellings of farmers were mostly built in such a way that an irori fireplace (open hearth) was made on doma (dirt floor) and straw mats were laid on the floors. 例文帳に追加
近世初期の関東で一般的な農民の住まいは、土間に囲炉裏を作り、床にむしろなどを敷くようなものも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seizing the opportunity when the relationship with Seimei's wife became closer, Doma extracted the information from her that the secret book was in a stone box. 例文帳に追加
自分と晴明の妻との仲がより親密になったと見計らった道摩は彼女からその秘書が石の箱に入っていることを聞き出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reconstruction work on the Nakamura-za Theater in 1802 established a one-step higher doma with a wooden floor in front of the sajiki for the first time. 例文帳に追加
享和2年(1802)中村座が改築された際に、桟敷の前方に土間よりも一段高い板敷きの土間が設けられたのを嚆矢とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The doma provided a space of several joes (approx. 1.65 square meters per jo) to about 15 joes and people would sit on a straw mat or sunoko (a board made of thin plates positioned horizontally) or take off their shoes to stand on it. 例文帳に追加
数畳から十数畳程度の広さを持ち、ござやすのこを敷いて座ったり、あるいは靴を脱いでそれらの上に立ったりもする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Doma thought, 'This is the best opportunity to kill Seimei.' and said to him, 'Then, if I really have the secret book, I'll cut your head off.' and Seimei carelessly agreed. 例文帳に追加
道摩は「今が晴明を抹殺する好機」と「ではその秘書を私がもっていたらその首をいただく」と言い、晴明はそれに応じてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, in order to avenge the murder of his disciple, together with resurgent Seimei, he headed for Doma and 梨子, who had not only betrayed Seimei but also become Doma's wife. 例文帳に追加
そして弟子を殺された報復をするため、生き返った晴明と共に道摩と、晴明を裏切った上に道摩の妻となっていた梨子の元へ向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why the itanoma (room with a wooden floor) and doma (dirt floor) in the kitchen were large compared to the size of residence was so it could be used for preparation for battle. 例文帳に追加
台所の、板の間や土間が、屋敷の大きさに比較して大きいのは、いざ出陣という時の、支度のための準備に使うためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many women whose husbands were killed in war or by the A-bomb remodeled a doma (dirt floor) in the house and opened the shops, which is why there still remain many shop names called 'XXX chan.' 例文帳に追加
戦争や原爆で夫を亡くし、自宅の土間を改造して店を始めた女性も多く「〇〇ちゃん」という屋号が多いのはその名残りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main hall is a Tendai Sect style building rebuilt in 1363 with the Gejin (outer place of worship for public people), which has a wooden-floor, separated from the Naijin (inner sanctum), which has Shihanjiki Doma (squared masonry jointed dirt floor) on the lower level, by wooden lattice shutters. 例文帳に追加
本堂は、外陣を板敷きとし、蔀戸で仕切られた内陣を一段低い四半敷き土間とする天台式建築で貞治2年(1363年)の再建である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, a space which can be used as a wooden floor room by laying wooden plates but also used as a doma without the wooden plates are found in some traditional houses in rural areas. 例文帳に追加
また、伝統的農村家屋では用途によって板をはめて板の間として使用したり、板をはずして土間として使用したりするスペースが設けられていることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is simply a place to remove shoes and the important function of the traditional doma, which was to provide work space for gaining earnings, is now generally excluded from the living quarters in the house. 例文帳に追加
単純に靴を脱ぐための場所と位置付けられ、伝統的な土間の重要な機能であった生業の作業空間という要素は、生活家屋内から排除されていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original doma has a space wide enough to allow work, but contemporary ones are considered part of the entrance hall, which is around 0.825 square meters at most (depending on the size of the house). 例文帳に追加
旧来のものは作業場として十二分な広さを持つ場所であったが、現在のものでは広くて半畳程度(住宅規模によっても異なる)の玄関の付帯物扱いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a stranger sat in the unit, he or she paid one shu (old denomination), one seventh of the price of 25 monme, to 'watch the play with other people sharing a seat,' and this was called 'wari-doma' (sharing a box seat). 例文帳に追加
一人が飛び込みで見物する場合には「割土間」といって、一桝の料金のおよそ七等分にあたる1朱を払って「他所様(よそさま)と御相席(ごあいせき)」ということになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was before a Jikkoku (1800 liters) vat for brewing sake was developed, and it seemed that sake was brewed in kame jars (甕 or 瓶 in Chinese characters) of 360-540 liters on doma (dirt floor). 例文帳に追加
まだ十石入り仕込み桶が開発される前で、二石から三石入る甕(かめ)(もしくは「瓶」の字をあて「かめ」と読ませる場合も)を土間にならべて酒を造っていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In private Japanese houses, the raised floor area supported by pillars and the doma area have been valued equally since ancient times, and connecting these two factors constitutes the basic style of such houses. 例文帳に追加
日本の民家は古来柱に支えられた高床式の床敷き部分と、土間の部分が対等な存在であり、この二つの要素が一つの建築物として結合した形態が基本となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryogoku Kokugikan, Osaka Prefectural Gymnasium, Aichi Prefectural Gymnasium, and Fukuoka Convention Center, the venues where the official grand sumo tournament is held today, have adopted the masuseki of taka-doma type for almost all the seats on the first floor. 例文帳に追加
今日大相撲本場所が行なわれる両国国技館・大阪府立体育会館・愛知県体育館・福岡国際センターでは、いずれも一階席のほぼ全席が高土間式の枡席となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, no restoration work was performed on the jail or three story storehouse but the roof over the area where the jail and main building joined was repaired and, to stop its further tilting westward, the main building was reinforced by installing braces on a slant from the west side of doma. 例文帳に追加
それで牢屋や三階蔵の復旧は行われなかったが、牢屋接続部の屋根の修理と、これ以上本建物が西に倒れないよう土間西側から斜めに支柱を入れて補強した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The characteristics of the main floor plan are that the floor is divided in half between doma (dirt floor area) and zashiki (Japanese style tatami rooms) by ipponbiki-amado (wooden sliding storm doors mounted on one straight track) and, inside the zashiki area, there are chodaigamae (a built-in ornamental doorway found in the raised area of a formal style reception suite), shikii (threshold) and kamoi (door lintel) of each majikiri (partition) between zashiki are designed to stop the sliding door at the specific point. 例文帳に追加
平面形式は土間と座敷が折半、同境に一本引き雨戸があり、座敷内部では、帳台構え、各間仕切の敷居・鴨居が突き止めであることなどが一階平面の特質である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Row houses were designed to have a doma (a dirt floor space that functions as a foyer and kitchen) directly inside the entrance and two rooms at most, whereas, although the frontage of merchant houses was no wider than approximately 12 to 18 feet, they were usually somewhere around 120 feet deep even in Edo (old Tokyo) where merchant houses were less common than in the Kansai District. 例文帳に追加
入口を入るとすぐに土間で、そこにせいぜい2部屋がついた長屋とは違い、町屋の間口は2間から3間ほどであったものの、奥行は町屋の普及が関西よりやや低調だった江戸でも20間ぐらいは普通にあったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Doma hoshi was a member of one of the civilian (illegal) onmyoji groups in Harima Province (present-day Hyogo Prefecture) excelling in magic, and legend has it that he preferred a spell called seman doman (a lattice pattern consisting of 4 vertical and 5 horizontal lines representing 9 letters), or he became known as 'Doman seman' by using ABE no Seimei's seman doman. 例文帳に追加
播磨国(現在の兵庫県)の民間(ヤミ)陰陽師集団出身で、呪術に長けセーマンドーマン(九字を表す縦4本・横5本の格子模様)という呪符を好んで使ったとか、安倍晴明のセーマンドーマンを使って「ドーマンセーマン」と呼ばれるようになった等の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there are total of five windows provided on the walls, i.e., one facing the eaved doma with a wing wall, two on the south wall that usually take in subdued light to avoid direct sunlight, two on the east wall which are urakumado with tightly arranged bamboo slats, the light amount is not sufficient. 例文帳に追加
壁面にはつごう5カ所の窓が設けられているが、ひとつは袖壁のある土間庇に向けられているし、南側の二箇所は通常直射日光を嫌って光量は押さえられるし、さらに東壁の二箇所は竹を詰め打ちにした有楽窓であるから、光量としては十分とは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|